Практическая монстрология - [27]

Шрифт
Интервал

Между тем, мертвяки, поглощённые поеданием лошадей и убитых ополченцев, совершенно не были готовы к моему появлению, едва я пробился в хвост колонны, как они резко задергались в судорогах.

— Это ещё что такое? оторопело взирая на тварей, суставы которых выворачивались в разные стороны, я на мгновение замедлился. И этого хватило, чтобы понять, что некромант решил немного усилить мертвяков с помощью энергии убитых ими существ.

Я взвинтил восприятие и пронесся по тропе, шинкуя медлительных тварей на куски, даже те несколько мертвяков которые начали трансформироваться в упырей, не стали для меня помехой.

— Лис, мать твою, найди некроманта! — расслышал я рев Гарона.

Я оглянулся на него, а дела то у отряда шли неважно. Мертвяки, видимо, находились на дне болота, а сейчас послушные воле некроманта лезли наверх под аккомпанемент лопающихся пузырей с болотным газом, и, судя по количеству этих пузырей — тварей были сотни. Я осмотрелся по сторонам, выискивая взглядом некроманта, но ожидаемо ничего не увидел. Лучники не жалели стрел, но пока лишь пять или шесть тварей горели подобно дымным факелам.

Вот дурья башка! Как я мог забыть?! Нужно подключить магическое зрение. Я включил магическое зрение на полную и заозирался по сторонам. Вот они, жгуты темной энергии тянутся, словно нити, к мертвякам, а где же сам кукловод? Я пробежал взглядом по нитям и увидел, что все они тянутся в глубину болота.

— Гарон, он там, на острове! — крикнул я и ткнул рукой в сторону островка, до которого было около сотни метров.

Лучникам не достать, да и густые заросли мешают, а вот некромант нас видит благодаря глазам своих марионеток. Хотя, какие глаза могут быть у мертвяков, пролежавших в болоте сотни лет, я не понимал.

Тем временем, Гарон, отбросив очередную волну мертвяков, громко прокричал:

— Все бегите вперёд! Постарайтесь оторваться от мертвяков! Какого кляпа вы встали? — проревел комендант. — Это приказ! Все уходите, иначе подохнете!

Ополченцы бросились мимо коменданта в сторону видневшихся в километре от нас прибрежных деревьев и кустов. Если повезет, кто-нибудь из них спасется. Однако, мне приходилось не сладко и времени на глупые рассуждения и мысли уже не оставалось. Я продолжал кружиться на тропе и рубить выползающих на меня тварей.

Между тем, большинство ополченцев уже были в паре сотен метров от места боя, когда меня словно молотом в грудь ударили, и я полетел с тропы прямо в бурлящую трясину. Уже в полете я рассмотрел виновника моего падения, парочка обезумевших лошадей испуганно ржала и спешила оказаться как можно дальше от трясины, из которой лезли мертвяки. Через секунду меня обхватили чьи-то сильные руки, и я оказался на поверхности.

Кое как протерев глаза от болотной жижи, я увидел своего спасителя. Кимли был весь перепачкан болотной грязью и темной кровью мертвяков. Он проорал мне прямо в лицо.

— Что рассеялся? Убей чертова некроманта, маг ты или нет?

Я подскочил к гному:

— И как я, по-твоему, его убью? Тут топь кругом.

— Да не кругом, вон, смотри, тропка под водой еле заметная, аккурат к островку тянется! — проорал гном, отбиваясь от очередного выбравшегося на тропу мертвяка, — Как, по-твоему, некромант туда пролез? Шевели копытами уже, маг недоделанный! — проорал мне в ухо гном, и я ломанулся по едва видимой под водой тропке. Как гном ее рассмотрел, я так и не понял, но едва нащупав ногами на удивление твердое дно, я побежал к островку. Будем надеяться, некромант слишком занят и не заметит меня.

Через пару минут бега по воде, я уже был среди зарослей на островке и заозирался, выискивая взглядом врага. Ветка дерева рядом с моей головой разлетелась в труху с громким хлопком. Я ушел прыжком в сторону.

— Не нас, часом, ищешь? — раздался тонкий визгливый голос, и в десятке метров от себя я увидел тощую фигуру, с ног до головы закутанную в плащ, позади которой возвышался ещё один субъект в плаще. Лица оба незнакомца прятали под глубокими капюшонами.

Пока я с удивлением рассматривал фигуры противников, второй из них громким, но каким-то неестественным голосом приказал, обращаясь ко второму: «Кончай их, а все что останется, пустим на требуху. Нам нужны новые зелья. Как закончишь здесь, жду тебя на доклад в башне».

Высокая фигура, стоявшая позади первой, сделала пару пассов руками, и перед ней появилось дрожащее марево. Я потрясённо стоял и наблюдал, как фигура скрылась в арке телепорта.

— …Мать! — выругался я и кувырком ушел от очередного заряда, напоминающего сконцентрированный в форме стрелы серый пепел.

Фигура в плаще визгливо засмеялась и я услышал:

— И долго ты будешь прыгать так от моих стрел праха, мальчишка, возомнивший себя магом? Сдавайся и, так и быть, я убью тебя быстро. Вот только сначала…

Договорить фигура не смогла, так как раздался гудящий звук, затем что-то чавкнуло, и голова некроманта отлетела в сторону. Я метнулся вперёд, занося меч для удара, но безжизненное тело рухнуло прямо к моим ногам.

В кустах позади тела некроманта раздался шорох и на поляну вышел Кимли.

— Дай угадаю, этому фокусу с отвлекающим маневром тебя тоже бабка научила? — спросил я гнома.


Рекомендуем почитать
Кольцо

Что бы ты делал, если б тебе прямо в руки упала власть над тянками? ВЛАСТЬ, полная и всепоглощающая, искушающая и развращающая. Просто нужно не сдерживать себя этой затхлой моралью, рамками, устоями и прочим хламом. Как быстро ты превратишься в урода? Или может покажешь чудеса стойкости и превозмогания? Или станешь расчётливым манипулятором? Хм. Как же все это соблазнительно.  .


Ученики, учителя

Сборник рассказов и повестей по телесериалу «Горец» об отношениях учителей и учеников.


Град разбитых надежд

Осколок города, сжатый в когтях гигантского Змея — вот и все, что осталось от их мира. Они живут в страхе перед тем, что обитает за стеной. Множество людей в западне улиц и домов, рискующие обратиться в монстров и быть убитыми охотниками. В этом городе не место надеждам, не место мечтам. Есть ли шанс выжить и сохранить человечность, когда начнется «эпидемия превращений»? Опытный охотник Джоэл пытался разобраться и устранить причину бедствия. Но выдержит ли он все испытания темного града?Метки: стимпанк, охотники на нечисть, хтонические существа, глобальные катастрофы, смерть основных персонажей, насилие, ангст, драма, фэнтези, детектив, экшн, дарк, ужасы, антиутопия, смерть второстепенных персонажей.Примечания автора: Работа входит в цикл Миров Хаоса, как и «Иная.


Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.


Командировка в атлантиду

Первая книга из трех. Началось с того, что пришел вызов. В загранкомандировку. Дальние страны, море, приключения (в которых слушком нуждалась). Потом вмешалась всякая чертовщина… В общем, попыталась изложить все на бумаге. В общем, читайте сами. Что вспомнила — записала. Не обессудьте, если вышло нескладно.


Хедера

История о любви.