Практическая монстрология - [29]

Шрифт
Интервал

— Если верить версии Кимли, ты был сражён величием его подвига. Едва увидел убитого некроманта, как тут же лишился чувств. — сказал Гарон.

— Брось! Я серьезно. — сказал я.

Гарон перестал ухмыляться и сказал:

— Когда Кимли приволок тебя к караванной тропе, мертвяков уже и в помине не осталось. Могу лишь предположить, что когда гном отрубил голову этой твари, ты каким-то образом сумел перехватить нити управления тварями.

Все же, ты хоть и не слишком сильный, но маг крови.

Я напрягся.

— И давно ты знаешь?

Гарон лишь махнул рукой.

— С того момента, как уловил вспыхку магии крови на караванной тропе, а потом появился ты в рваной кольчуге, без следов ран и с грузом на плечах.

Думал вампир на болота забрел, а потом сопоставил факты: твое молчание и скорее нежелание, чем неумение пользоваться магической силой. При том, что физически ты поднялся почти на уровень боевика.

Я страдальчески закрыл глаза. «Какой я все же идиот, сам себя подставил», — подумал я.

— Да не волнуйся ты, никто не сдаст, тут все свои. — поспешил успокоить меня Гарон.

— Главное, чтоб Кимли не проболтался. — сказал я.

— Кимли будет молчать, он купается в лучах славы, все уверены, что именно благодаря тому, что он убил некроманта, твари превратились в кучки праха. — сказал Гарон. — Но, когда я почувствовал, как ты потянул разлитую в воздухе магическую силу, стало не по себе, словно рыба без воды. С перепугу решил, что и меня выпьешь, но ты только мертвяков досуха выпил и остановился. Все же не зря магия крови под строгим запретом, она куда ближе к некромантии, чем общепринятые магические практики. — сказал Гарон.

Я лишь покачал головой.

— Если даже это был я, и благодаря мне мертвяки превратились в кучки праха, почему ты до сих пор здесь, на месте, а не торопишься доложить в гильдию о появлении некромантов?

— Все уже сделано, — сказал Гарон, — как только мы вышли к границе, я проверил артефакт связи, письмо ушло в канцелярию гильдии, и я получил ответ

Гарон потряс перед моим лицом свитком, который извлёк из за пазухи. Тут говорится, что сюда уже спешит отряд инквизиторов с десятком паладинов. Думаю, что следом за ними едет и пополнение в крепость, и вряд ли это будут зелёные новобранцы. — сказал Гарон. — Думаю, ещё день-другой и они будут здесь.

— Гарон, а ты не связывался с другими форпостами?

— Связался. У них, как у нас, были проблемы с мертвяками под стенами, но три дня назад мертвяки начали рассыпаться трухой, словно кто то дал им приказ о самоуничтожении. Не знаешь, кто бы это мог быть? — улыбнулся Гарон.

— Догадываюсь. — сказал я.

Когда Кимли приволок тебя, он сказал, что нашел на островке ещё чьи-то следы, не знаешь, чьи? — спросил меня маг.

— Там был ещё некромант, но он ушел порталом, перед тем как в него шагнуть посоветовал пустить меня на потроха. Не знаю, что он имел в виду, но подозреваю что-то нехорошее. — сказал я.

— Порталом? Ты ничего не путаешь? — спросил потрясенный Гарон.

— Нет, не путаю. Ещё говорил о том, чтобы та девчонка, которую пришиб наш крепкий как скала гном, вернулась в башню для доклада, как закончит с нами.

— Все страннее и страннее. — сказал Гарон. — Думаю, инквизиторам будет над чем подумать, магия порталов забыта уже три сотни лет…

— По слухам, из-за того, что церковь наложила на нее запрет. — закончил я за Гарона, тот лишь растерянно кивнул.

— Повезло нам, что все нити управления тварями были завязаны на эту девчонку, словно она служила проводником для темной волшбы. Сомневаюсь, что одна некромантка могла держать столько тварей в подчинении на такой большой площади. Видимо, после ее гибели некроманты изменили свои планы или достигли своей цели. — задумчиво протянул комендант.

— Почему ты так думаешь, Гарон? — спросил я.

— Потому, что из-за нападения мертвяков, мы лишились сумки с металлом, который поставляют нам болотники.

— Какой ещё сумки? — с удивлением спросил я.

— Одной из тех, которую тащили наши гномы. — ответил на мой вопрос Гарон.

Видимо, целью некромантов был именно металл, а нас атаковали лишь из за него. Угораздило же нас накопить почти сорок килограммов металла. Все это распоряжение из королевской канцелярии, ведь обычно вместе со сменой гарнизона отправляем не больше пары килограмм, а тут накопили почти годовой запас. — посетовал Гарон. — Хорошо, что вторая сумка была у Кимли, а не у кого-то ещё, а то бы нас за такое по голове не погладили.

— А что со второй сумкой?

— Не нашли. Видать, успели ее мертвяки уволочить в болото. Ты же не только мертвяков, подконтрольных некроманту, превратил в прах, но и наших погибших. Поэтому и не знаем мы, толи гном утащил сумку сам, толи её уволокли мертвяки. Кругом, куда не посмотри, один прах. Даже хоронить никого не пришлось. — сказал Гарон. — Кимли клянётся, что гном скорее бы погиб, чем отдал с таким трудом добытый металл врагу. И я ему верю. Гномы — не люди, не зря все банки в королевстве принадлежат гномам.

Я кивнул, соглашаясь.

— Про металл ты тоже доложил? — спросил я Гарона.

Тот молча кивнул.

— Приказали ждать решения гильдии, будут проверять, не сам ли я придумал металл копить, но у меня сохранились все письма из канцелярии, поэтому я не думаю, что меня в чем-то обвинят. Скорее всего, казнят начальника канцелярии, как-никак, это был его приказ, и лишь он знал, что в нашем форте самый большой запас.


Рекомендуем почитать
Принцесса и нищий

Автор, столкнувшись нос к носу с заурядным обитателем провинциального городка, даже не догадывался, что станет единственным носителем тайны одной из правящих Вселенских династий, их тайн, интриг, побед, поражений и любви.


Я и мои оборотни

Высшая степень "везения": очнуться связанной и полуголой на ритуальном алтаре. Я влипла. Меня похитили неизвестные, это другой мир, а вокруг лес, населенный тварями из ночных кошмаров. Единственный плюс − местные мужчины. Красивые, сильные… и поголовно оборотни. Да ещё и одержимые поиском пары, ведь с женщинами у них туго. И мне не избежать их внимания, если хочу понять, как вернуться домой. Кого же выбрать: милого кота, авантюрного тигра, могучего волка или властного дракона? А может всех сразу? Первая часть трилогии!


Ученики, учителя

Сборник рассказов и повестей по телесериалу «Горец» об отношениях учителей и учеников.


Град разбитых надежд

Осколок города, сжатый в когтях гигантского Змея — вот и все, что осталось от их мира. Они живут в страхе перед тем, что обитает за стеной. Множество людей в западне улиц и домов, рискующие обратиться в монстров и быть убитыми охотниками. В этом городе не место надеждам, не место мечтам. Есть ли шанс выжить и сохранить человечность, когда начнется «эпидемия превращений»? Опытный охотник Джоэл пытался разобраться и устранить причину бедствия. Но выдержит ли он все испытания темного града?Метки: стимпанк, охотники на нечисть, хтонические существа, глобальные катастрофы, смерть основных персонажей, насилие, ангст, драма, фэнтези, детектив, экшн, дарк, ужасы, антиутопия, смерть второстепенных персонажей.Примечания автора: Работа входит в цикл Миров Хаоса, как и «Иная.


Перевернутый город

Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.


Хедера

История о любви.