Прах к праху - [22]

Шрифт
Интервал

— Прости, ты что-то говорила?

— Нет, — нервно улыбнулась я. — Я говорила с Адой. Решил порадовать соседей шоу?

Он посмотрел на свой член и издал смешок. Звучало пусто.

— Наверное, — сказал он и потянулся, вытянув руки над головой, и зевнул. — Думаю, мне пора спать.

— Твой нос еще в крови, кстати, — сказала я, он задел меня на пути к кровати.

— Я справлюсь, — он забрался под одеяло. — Это пустяки.

Я хотела спросить, слышал ли он меня и Аду. Демоны на шестом этаже? Это не интересно?

Но это было не шоу. Это было в прошлом, и сейчас не стоило поднимать демонов и странности. Завтра я поговорю с Адой и проверю Декса. Я надеялась, что все это безумие останется позади.

И утром прилетят родители. Нам нужны были силы для этого. Ужас на ужасе.

Я легла рядом с Дексом и выключила свет. Небо за окном было темно-синим, озаренным оранжевыми фонарями. Было приятнее со светом снаружи, мир там продолжался, даже если в наших жизнях был бардак.

Но я долго не могла уснуть, а когда уснула, сны были полны того, что любую ночь сделало бы темной.

Во сне я лежала рядом с мужчиной, за которого выходила замуж, рядом с любовью моей жизни, но это был не тот мужчина.

Но я не знала, кем он был.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Декс

Я проснулся, ощущая себя как задница старика — ссохшаяся и твердая, как резина. Голова раскалывалась, боль не уходила. Я отбивался от Перри, что пыталась разбудить меня, миллион раз, пока не встал. Я мог спать вечно.

Но она напоминала мне, что скоро придут ее родители в отель с вилами, и раз я был их будущий зять, мне нужно было выразить уважение. Она говорила не совсем так. Она не хотела, чтобы меня заморозила шведская снежная королева.

Я выбрался из кровати и пошел, шатаясь, в душ. Взгляд в зеркало, и я был уверен, что Перри отменит свадьбу. Скулы торчали, лицо было серым. Засохшая кровь под носом не помогала, зато сочеталась с красными глазами.

Я ожил от горячей воды на лице, но разум все еще тянуло туда, куда не стоило. Он хотел думать Майкле. Хотел думать о шестом этаже. О начале конца.

«Мне нужно кофе внутривенно», — подумал я, пытаясь прогнать мысль из головы. Начало конца? Что это за бред? Когда я успел стать фаталистом?

С тех пор, как меня похитил брат. Я все еще не понимал этого. В фактах не было смысла, хоть у нас были только они.

— Декс! — закричала Перри, стуча в дверь ванной.

Безумие в ее голосе удивило меня. Я моргнул пару раз, понимая, что смотрю на себя в зеркале, вода медленно стекала на мои ноги.

Я оторвал взгляд от отражения, чтобы ответить ей, но при этом отражение в зеркале изменилось. Хоть я видел лишь краем глаза, лицо в зеркале открыло глаза и рот в крике.

Я перестал дышать, тут же посмотрел на зеркало. Там был я, потрясенно смотрел на себя.

Я просил пульс стать нормальным, быстро открыл дверь, не желая видеть себя.

— Что такое? — спросил я, голос дрогнул.

Перри была одета, с прической и макияжем.

— Что ты там делал? — спросила она скорее с тревогой, чем раздражением.

— Принимал душ?

— Я стучала в дверь и звала тебя, не слышал? Ты был там сорок пять минут.

Я постарался скрыть шок, но я не мог быть там так долго. Боже, только не хватало еще прыжков во времени.

— Я уже готов, — сказал я, схватил полотенце и быстро повязал на поясе. Но я невольно посмотрел на зеркало снова.

Отражение смотрело на меня и безумно улыбалось.

Но я не улыбался.

Я повернулся к Перри. Она смотрела на меня с долей ужаса, но я не знал, почему. Она тоже это видела?

— Я переживала, — сказала она, и я понял, что все было в моей голове. Если бы она увидела, как отражение двигается отдельно от меня, она бы не просто переживала. Она была бы в панике.

Так я себя ощущал. И я должен был сказать ей, но не видел смысла давать еще причину для переживаний за меня.

— Не стоит, — сказал я, но это не переубедило ее. Я вышел в коридор, помня, что нужно избегать зеркала. — Когда твои родители тут будут?

— Они уже тут, — строго сказала она. Я сел на кровать и посмотрел на нее. Она была одета и готова, у нее был боевой макияж, и стояла она так, словно собиралась встретить родителей. Я был восхищен тому, что она уже не была испугана. Она сильно изменилась за этот год, особенно с родителями. Я не думал, что они были плохими, но они многое нам усложняли.

— Ладно, — я хотел бы, чтобы у меня была другая одежда, не в которой меня нашли вчера. — Я буду готов через секунду.

Я быстро натянул штаны и футболку, думая, что скажет Перри насчет забега в магазин днем. Обычно она такое любила, и это было бы неплохо сделать в Нью-Йорке. Я отдам ей деньги, как только смогу сменить хотя бы трусы.

Я быстро собрался, думал, что она будет впечатлена, но она подошла и прижала ладонь к моей груди. Я тут же накрыл ее ладонь своей рукой.

— Что ты там делал? — спросила она, не желая менять тему.

Я тут же вспомнил кричащее отражение. Я подавил страх и изобразил улыбку.

— Дрочил, конечно.

Она прищурилась, но ответ ее устроил. Это хорошо. Она будет отличной женой.

Я сжал ее руку, и мы пошли в коридор, собирались в лифт, чтобы спуститься к ее родителям в фойе. Но, нажав кнопку, она передумала и сказала:

— Пойдем по лестнице.

Двери лифта открылись, он манил пустотой.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Рекомендуем почитать
Я выбираю жизнь

Я покинула Даймон-Лэйк и окунулась в новый мир, где много солнца и тепла, но сердце мое осталось там, где царит холод, тьма и спириты. А еще там остался мужчина, который заставляет мое сердце биться быстрее. Надеюсь, что мне удастся разобраться с собственной жизнью и отыскать ответы на все вопросы. А в этом мне поможет новый знакомый - бывший мортэль, которому, кажется, известно все на свете. Второй рассказ дилогии.


Аромат Смерти, Страсти, Любви. Нужное подчеркнуть

Добро пожаловать в историю, в которой сплетаются ароматы: ноты смерти, композиции страсти, тонкие эфиры любви… Кто-то живет ими, а кто-то лишен самой призрачной возможности чувствовать их. Но любить без чувства немыслимо, чувствовать, не слыша запаха, невозможно. Не успела оправиться от потери мамы, как меня швырнуло в ураган событий, ворвавшийся в мою жизнь вместе с одним властным, возмутительно расчётливым и умопомрачительным мужчиной. И лишь потом узнала, кто он на самом деле. Только стало поздно. Договор подписан, а награда очень и очень заманчива…  .


Призванные: Колесо Времени

Однажды в плен молодого капитана армии, живущего по странным стечением обстоятельств в пещере под горой, попадает юная девушка. Как поступит с подозрительной особой мужчина? Станет мучить, отпустит её или же случиться что-то такое, что объединит этих двоих, вынуждая скитаться среди миров, собирая по кусочкам своё прошлое? Ведь встретились в пещере они не случайно. Этим героям досталась судьба Призванных. И только им одним под силу изменить ход истории, запустив таинственное Колесо Времени.


Я в любовь нашу верю...

Судьба... Можно ли ее переписать, изменить, обмануть?.. Можно ли самостоятельно стать кузнецом своего счастья? Минако Айно - красивая девушка, перспективная певица, её жизнь размеренна и стабильна. У неё есть все, чего можно желать: любимый, друзья, работа. Но, в один прекрасный день судьба решает внести свои коррективы. Сможет ли воин любви и красоты победить в схватке с судьбой и обрести свое счастье? Поможет ли вера добиться любви?


Золотая пыль

Планета, которая уже тысячу лет давала меморианам свою энергию, больше не может справляться со своей ролью, и мир-оболочка рушится. Ада и подумать не могла, что окажется в самом эпицентре этого незнакомого мира. Ей предстоит доказать всем, чего она стоит и разобраться, кто же решил уничтожить её судьбу.


Под моим крылом

Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.