Прабкино учение [заметки]
1
Этот рассказ имеется также в издании «Миролюбов Ю.П. Бабушкин сундук. Сборник рассказов. Мадрид, 1974, с. 128» (в файле Ruse\Mirolubv\Sochinenia\TOM_1.DOC — с. 62).
2
Исправлено, было “Сома”.
3
Исправлено, было “Асвина”.
4
Древний арийский Новый год, начало Уттараяны, первой, благой половины года, когда Солнце движется на Север, приходится на 14 января (т. е. 1 января по церковному календарю).
5
Исправлено, было “Асвин”.
6
Также Святой Георгий, по-церковному.
7
Потому-то он и называется Велик День.
8
Исправлено по «Миролюбов Ю.П. Бабушкин сундук. 1974», было “от этой”.
9
Исправлено по «Миролюбов Ю.П. Бабушкин сундук. 1974», было “на”.
10
Исправлено, было “первое свежее Сома”, т. к. “сома” по-санскритски слово мужского рода.
11
На самом деле, Сома — неалкогольный священный ведийский напиток.
12
Исправлено, было “Сома”.
13
“Гаранс” — род пастельной краски (по БиЕ).
14
Т.е. “Праздников” (укр.).
15
Т.е. “юфтью”. Юфть ж. или юхть, юхоть и юхта (болгарск.?), кожа рослого быка или коровы, выделанная по русскому способу, на чистом дегтю. Белая или черная юфть. (В.Р.Я.)
16
Т.е. “выказать почтение”.
17
Укр. колi — когда.
18
Укр. толочитися — топтаться; бить.
19
Т.е. “Прадед Иван”.
20
Т.е. “Прадедушка”.
21
Укр. колi — когда.
22
Каравайиликоровай м. вообще, непочатой, цельный хлеб, либо колоб, кутырь, круглый ком. (В.Р.Я.)
23
Укр. вишиванний — вышитый.
24
Т.е. учение Предков-Дедов. “Д™довщина — Дедовщина, власть Дедов, т. е. Старцев, основанная на традиции, унаследованной от Дедов,т. е. Предков Д™довщиной-Русью живемъ, и при Д™довщин™ спокойно все!” (Миролюбов Ю.П. Сказы Захарихи, “Сказъ про д‰довщину да про бабовщину”).
25
Т.е. “в прастарые времена”.
26
Чабер м. растенье Satureia hortensis, чебер, чобр, щебер, щеберник. Москоский чабер (чабор), душевик, Calamintha acinos. || Чебрец, Teocrium polium, плакун, седник, крейдовник? || Чебрец, южн. богородская травка, Thumus seopillum. Чаберное, чебрецовое семя. (В.Р.Я.)
27
Т.е. ягненка, агнца.
28
Т.е. “посвящать”.
29
Т.е. “огонь и ягненок”.
30
Т.е. “к Богу”.
31
Т.е. “Прадед”.
32
Т.е. “про минувшее”.
33
Укр. страва кушанье, блюдо, устар. яство. Страва ж. польск. зап. пск. южн. орл. нврс. пища, еда, кушанье, яство, блюдо, особенно жидкое, похлебка, варево. Замечательно, что слово это, как в несколько других односложных, в иных акающих местностях (вор. кур.) произносится строва. (В.Р.Я.) Ю.П. Миролюбов: «“Страва” ни в коем случае не является “погребальной едой”, как думает Л. Нидерле, а это вообще “жертвенная еда”, “торжественная еда” или “праздничная снедь”».
34
Укр. “или”.
35
Укр. “поросенка”.
36
Т.е. воинов.
37
Т.е. “свеколку”.
38
??
39
Укр. горище чердак.
40
Ляда ж. с немецк. южн. ставень, дверка, лаз в подполье, западня, люк. (В.Р.Я.)
41
Коло ср. стар. и ныне южн. зап. круг, окружность, обод, обруч; || колесо. || южн. зап. мирская сходка, круг рода, казачий круг, совет; у южн. славян хоровод. (В.Р.Я.)
42
Кубло ср. твер. тул. гнездо птичье, и звериное, беличье; кабанье гайно, логво. (В.Р.Я.)
43
Т.е. “поддерживает”.
44
Укр.кий палка, палица; (посох) уст. кий; (для телесных наказаний) уст. батог.
45
Видимо, ст. ст. — 5 апреля нового стиля.
46
Т.е. “в то самое, нужное, время”.
47
Прикорнуть, прилечь отдохнуть, уснуть на короткое время; прилечь свернувшись, скорчась. (В.Р.Я.)
48
Бакча, бакша, бахча ж. или бахчи мн. оренб. астрх. донск., баштан м. вор. нврс. татр. огород в поле, в степи, не при доме; на поднятой плугом целине (новине, непаши) разводят: особенно арбузы, дыни, тыквы, огурцы, также кукурузу, подсолнечники, иногда и лук, чеснок, морковь и другие овощи. (В.Р.Я.)
49
Т.е. кукуруза.
50
Укр.скаженний сумасшедший.
51
Толока, действие по глаголу. Толочить или толокти что, южн. тамб. топтать, затаптывать, грязнить ногами; выбить, вытоптать траву, хлеб; убивать, утаптывать землю; трамбовать; || выпускать скотину, дать ей вытравить и вытоптать поле. || южн. зап. скотский выгон, городское, сельское общее пастбище; пар, парина, паровое поле, на которое пускают скот, при трехпольном хозяйстве. (В.Р.Я.)
52
Калабалык м. бестолочь, беспорядок, неурядица от недоразуменья. (В.Р.Я.)
53
Скорода или скородилкаряз. тул. смол. вор. борона, смыка; скородить пашню, волочить, боронить, бороновать. (В.Р.Я.)
54
Невпроворот или невпровороть нареч. густо, круто; много, тесно, битком, где нельзя размешать, нельзя пройти, поворотить что или поворотиться. (В.Р.Я.)
55
Можара, маджара ж. большая татарская или азиатская арба. Виноград из Крыма возят в можарах. (В.Р.Я.)
56
Т.е. капустными кочерыжками.
57
Укр., зват., огонек.
58
Укр., “Огнику, Огнику, малий божiку! Гори ясно, щоб в печи не гасло!.. I та тобою все бо очиститься, i та тобою все благословиться! Тай нехай нашому Роду буде добре! Та нехай в небi ягня сядыть, тай в кошари, в яри, тай хай Сокол-Огничей до нас литав, тай ти, Огнику-божiку, гори, як ягня, аби Пращури бачилi! Свят, свят, свят єсе! Будь благословен!” — “Огонек, Огонек, малый божок! Гори ясно, чтоб в печи не гасло!.. И тобою ведь все очистится, и тобою все благословится! Да пусть нашему Роду будет хорошо! Да пусть в небе агнец сидит, да в кошаре, в яре (весной?), да пусть Сокол Огненный к нам бы летел, да ты, Огонек-божок, гори как агнец, чтобы Пращуры видели! Святой, святой, святой ты еси! Будь благословен!”
59
Видимо, на компостную кучу.
60
Укр. “мусор”, “мусорная куча”.
61
Укр., “посмотри, как в Огоньке золотые коники скачут!”
62
Укр. “ягненок”, “агнец”.
63
Т.е. племени бессов.
64
Точнее, МАТЫРЬ СВА СЛАВА — Матерь Всех Слава.
65
Т.е. “Чернобога”.
66
Т.е. “Белобог”.
67
Античные праздники “росалии-русалии”. Русалии, весенний языческий праздник у восточных славян. (К&М)
68
Англ. и франц. solstice “солнцестояние”.
69
Сулея ж. сулейка, сулеечка; сулеища, скляница, особенно винная, бутыль, бутылка, полуштоф; фляга, фляжка, плоская склянка; вообще горлатая посудина (от глаг. сливать?); млрс. большая бутыль. (В.Р.Я.)
70
Т.е. “окрашены”, от “барва” — “краска”.
71
В Миролюбов Ю.П. Сакральное Руси. Т. II исправлено на “на последях” (?).
72
Закатываться, страдат. и возвр. Солнце закатывается, садится, заходит. У него глаза закатились под лоб, умирает или обмирает. (В.Р.Я.)
73
Добавлено по Сакральное Руси. Т. II.
74
Укр. колиба хижина; шалаш.
75
Исправлено, было “жазде!”, возм., опечатка.
76
Т.е. “пускай растет”.
77
Т.е. “Гром”.
78
Т.е. “распинали на кресте-крыже”.
79
Каганец м. южн. и зап. плошка, жирник, лампадка, ночник. (В.Р.Я.)
80
Церковнослав. “куда”.
81
Стогна ж. и мн. стогны (стигать?), площадь, улицы в городе. Изыди скоро на распутия и стогны града, Лук. Тогда великий град Петров в едину стогну уместился, Ломоносов. (В.Р.Я.)
82
??
83
Померанец м. дерево и плод горький апельсин, Citrus vulg. (В.Р.Я.)
84
Олеандр, род вечнозелёных кустарников сем. кутровых. 3 вида, в Средиземноморье и субтропиках Азии. Все виды декоративны. Препараты из листьев О. обыкновенного применяют в медицине при нарушениях сердечно-сосудистой деятельности. (БРЭС)
85
Драцена, род преим. древовидных растений сем. агавовых. Ок. 150 видов, в тропиках и субтропиках Вост. полушария; среди них драконово дерево. Нек-рые Д. выращивают в оранжереях и комнатах. (БРЭС)
86
Бешмет м. стеганое татарское полукафтанье; вообще: стеганый, а иногда и суконный поддёвок, под тулуп или под кафтан. (В.Р.Я.)
87
Очкур м. очкура ж. ошкура, пояс на брюках, шароварная опояска, с застежкой, завязкой, с пряжкой, чем штаны затягиваются на поясе; рубец, с продернутою завязкой, на вздержке, павороз. (В.Р.Я.)
88
Позумент м. золотая, серебряная или мишурная (медная, оловянная) тесьма; золототканая лента, повязка, обшивка, оторочка; галун, гас. (В.Р.Я.)
89
Самокрошный табак, самокрошка ж. шуточн. самкроше, своей, домашней крошки, листовой. (В.Р.Я.)
90
Черкеска, верх. муж. одежда у народов Кавказа — однобортный суконный кафтан без воротника, в талию, со сборками, обычно немного ниже колен; на груди нашиты газыри — кожаные гнёзда для патронов. Была заимствована терскими и кубанскими казаками. (БРЭС)
91
Фома Аквинский (Thomas Aquinas) (1225 или 1226–1274), христ. богослов и философ, систематизатор схоластики на базе христ. аристотелизма (учение об акте и потенции, форме и материи, субстанции и акциденции и т. д.). Монах-доминиканец. Преподавал в Парижском ун-те, в Риме и Неаполе. Сформулировал 5 доказательств бытия Бога, описываемого как первопричина, конечная цель сущего и т. п. Признавая относит. самостоятельность естеств. бытия и человеческого разума (концепция естеств. права и др.), утверждал, что природа завершается в благодати, разум — в вере, филос. познание и естеств. теология, основанные на аналогии сущего — в сверхъестественном Откровении. Осн. соч.: "Сумма теологии", "Сумма против язычников". Учение Ф.А. лежит в основе томизма и неотомизма. Канонизирован католич. церковью. (БРЭС)
CIP-Kurztitelaufnähme der Deutschen BibliothekMiroljubov, JurijSobranie socinenij / Jurij MiroljubovNE: Miroljubov, Jurij (Sammlung)Tom 13, Obrazovanie Kievskoj Rusii её Gosudarstvennosti, 1988ISBN 3-9801158-5-2Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-5-2Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
Miroljubov, Jurij / Sobranie socinenij Tom 14, Predistoria Slaviano-Rusov, 1988Alle Rechte vorbehaltenС by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, D-5100 AachenISBS 3-9801158-6-0Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO-Eupen.
Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892–1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю. П. Миролюбова «Русский христианский фольклор.
Все права сохранены© 1974 by Mrs. J. MiroluboffHeinrichsallee 35, Aachen, West GermanyPrinted in SpainISBN 84-399-2780-0Deposito legal: M. 32.199 — 1974Impreso en los Talleres de Ediciones Castilla, S. A.Maestro Alonso, 23 — Madrid.
Miroljubov Jury / Sobranie sochienij, Tom 17Materiali k Istorii Kraine-Zapadnikh SlawianiISBN 3-9801158-9-5Alle Rechte vorbehalten© by Mrs. J. Miroluboff,Heinrichsallee 35, D-5100 AachenISBN 3-9801158-9-5Gesamtherstellung: Druckerei KLIEMO — Eupen.
В своей новой книге видный исследователь Античности Ангелос Ханиотис рассматривает эпоху эллинизма в неожиданном ракурсе. Он не ограничивает период эллинизма традиционными хронологическими рамками — от завоеваний Александра Македонского до падения царства Птолемеев (336–30 гг. до н. э.), но говорит о «долгом эллинизме», то есть предлагает читателям взглянуть, как греческий мир, в предыдущую эпоху раскинувшийся от Средиземноморья до Индии, существовал в рамках ранней Римской империи, вплоть до смерти императора Адриана (138 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.