Позволь быть рядом - [7]

Шрифт
Интервал

– Опять вы тянете время.

– Я вполне серьезно. Какие могут быть в наше время причины для того, чтобы не нанимать женщин?

– Хотите правду?

– С удовольствием послушаю.

– Ладно. Это простое уравнивание мышечной массы.

Она дала себе дополнительное мгновение, чтобы сформулировать ответ. Это ее последний и единственный шанс заставить его передумать. Чем проще, тем лучше. Проще и прямо.

– Умение может преодолеть мышечную массу.

– Может быть, – к ее удивлению, согласился он.

Она слегка приободрилась:

– И не забудьте о знаниях и уме.

Он расправил плечи. Не похоже, что она собирается капитулировать!

– Не забываю. Но нанимаю хорошо тренированных людей. Умных людей. Опытных. Ловких. Нанимаю за сноровку. И только потом, когда увижу, что все эти качества в наличии, рассматриваю силу и мощь.

– Я обладаю всеми этими качествами.

– Да сколько вы вообще весите?

– Сто двадцать фунтов. Почти.

Он жалостливо покачал головой:

– Предположим, на вас нападают крепкие парни, оба по пятьсот фунтов. Что вы сделаете?

– Пристрелю обоих, – не колеблясь, ответила она.

– Вы не вооружены.

Мила знала, что в эту игру могут играть двое.

– Как насчет вас? Как станете контролировать ситуацию, в которой два парня вооружены, а вы нет?

– Я никогда не хожу без оружия.

– Вы знаете, о чем я, – спокойно ответила она, глядя на него в упор. – Бывают моменты, когда даже вы, мистер Двести… как там дальше?

– Двести два фунта пятнадцать.

– Мистер Двести два пятнадцать, сплошные мышцы и сухожилия, бывают моменты, когда сила противника перевешивает вашу.

– Не так часто, как у вас, – тихо сказал он.

Что-то мелькнуло в глубинах его глаз, и она снова ощутила сексуальное влечение. Пока они говорили, он шагнул ближе. Или это шагнула она. Поскольку чувствовала его запах. А от него пахло хорошо. Еще пара дюймов, и до нее донесется жар его тела.

Мила сказала себе, что хочет драться. Не целовать его. Но она знала, это ложь. Ее учили честно воспринимать реальность любой физической встречи. Все меньше факторов ставили ее в абсолютно невыгодное положение.

– Пытаетесь отвлечь меня, – догадалась она.

– Это вы пытаетесь отвлечь меня.

Он подался вперед, еще больше сократив расстояние между ними.

– Я не нарочно.

– Конечно, нарочно.

– Думаете, я способна на это? – Она подбиралась все ближе. – С вами? При вашей-то самодисциплине! Неужели я могу отвлечь вас сексом?

Его лицо дрогнуло.

– А если и смогу, вам, возможно, придется нанять меня, потому что такое вряд ли удастся всему вашему мускулистому братству.

– Это ваше сильнейшее качество? – издевался он. – Не думал, что вам захочется этим хвастаться.

Но он продолжал удерживать ее взглядом. Казалось, даже воздух сгустился вокруг них.

Она поняла свою ошибку.

– Не самое сильнейшее качество. Мое сильнейшее качество в данный момент – нож, нацеленный в вашу почку.

– У вас нет ножа.

– У меня есть нож. В ножнах.

Он шевельнулся, и она немедленно ударила его кулаком, демонстрируя, как могла бы нанести рану. Он схватил ее запястье. Она второй рукой потянулась к его горлу:

– Вы мертвы.

– Истекаю кровью, – согласился он. – Но и вы мертвы.

Его рука почти нежно гладила ее шею.

– Я нанята? – спросила она.

– Вы безумны, – прошептал он, нависая над ней. Она вдыхала запах его кожи, представляла вкус губ, ощущение тела, прижимавшегося к ней.

Сейчас он поцелует ее. Это видно в дымке его глаз, подергивании пальцев. Глубоком вдохе, напрягшем грудь. Ей не стоило этого позволять. Но она знала, что позволит. И это будет просто фантастично!

Вдруг раздался возбужденный голос Кассиди:

– Мила?

Трой немедленно отступил.

Мила молниеносно вернулась к реальности.

– Сегодня у меня концерт! – пропела Кассиди. – В прекрасном месте. «Риппл Бренч» на Джорджия авеню. Одна певица заболела. Я пою вместо нее. – Она появилась в дверях. – Привет, Трой. Мила, можешь пойти со мной?

– С удовольствием, – немедленно согласилась Мила.

Кассиди, не переводя дыхания, спросила у брата:

– Не против посидеть с ребенком?

– Что?!

Вопрос, очевидно, застал его врасплох. Возможно, это единственное, что помешало ему приказать Миле никуда не идти с его сестрой.

– Дрейк должен лечь спать к восьми, – наставляла Кассиди. – А я уеду в семь. Могу все приготовить заранее. Тебе останется только быстренько искупать его, дать бутылочку и включить мобил с фигурками животных. Он любит смотреть на него, когда засыпает.

– Все очень просто, – вставила Мила.

– Убирайтесь! – прорычал Трой. – Вы здесь не работаете.

– Ваша сестра нуждается в защите.

– Моя сестра нуждается в няньке.

– Прежде чем начнете скандалить со мной, посмотрите, что я нашла, – потребовала Мила. – Я бы не назвала ситуацию с ней крайне рискованной, но и шутить с этим тоже не стала бы.

– Ни с чем не следует шутить, – буркнул он.

– Тут что-то есть, – настаивала она.

Все очень неопределенно, как обрывки сна. Реально лишь беспокойство Кассиди. Интуиция подсказывала девушке, что нужно защищаться. Мила не любила игнорировать интуицию.

– Вы так прозрачны, – протянул он.

– Прекрасно, – отрезала она. – Верьте во что хотите. Нанимайте меня, не нанимайте, но я сегодня вечером еду на концерт с Кассиди.

– У нас свободная страна, – пожал плечами Трой. – А ты, Кассиди, позвони в службу нянек. Я не твой бебиситтер.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…