Позволь быть рядом - [6]
– Кто-то преследовал вас, – мгновенно сообразила Мила.
– Не знаю. Может быть. Все эти фанаты. – И коротко рассмеялась. – Полагаю, если вы не встречаетесь с Троем.
– Я не встречаюсь с Троем.
– В каком случае вы не знаете. Я певица. И у меня есть фанаты. Не безумное количество, но вполне достаточно. И некоторые посылали мне имейлы. Они немного меня пугают.
Мила воззрилась на Троя. Он пожал плечами, показывая, что не слишком встревожен.
– Я направил копии профайлеру.
– Можно посмотреть? – попросила Мила.
– Конечно, – кивнула Кассиди.
– Нельзя, – отрезал Трой. – Она здесь не работает, и это не ее дело.
– Почему она здесь не работает?
– А вот это не твое дело.
– Я серьезно.
– Я тоже. – Кассиди повернулась к Миле: – Почему вы здесь не работаете?
– Я пытаюсь. Но ваш брат не принимает на работу женщин.
Голубые глаза Кассиди широко раскрылись. Она оглядела брата с явным неодобрением.
– Это неправда. – Трой недоумевал, с какой стати приходится оправдываться. – Только в этом здании работают три женщины.
– Но не в качестве секьюрити, – вставила Мила.
Он злобно уставился на нее, взглядом требуя, чтобы она заткнулась.
– Почему не в качестве секьюрити? – не унималась Кассиди. Держа одной рукой Дрейка, другую руку она сунула в сумку. – Я покажу вам последние имейлы.
– Мила уже уходит, а у меня ланч.
Ему стоит хотя бы попытаться.
– Иди на свой ланч, – велела Кассиди. – Мне требуется мнение женщины по этому поводу.
– До свидания, Мила Стерн, – стальным голосом отчеканил он.
– Я не потребую денег, – заверила Мила и, поднявшись, шагнула к Кассиди.
– Денег? За что? – опешил он.
– За потерянное время.
– Вы не работаете на меня.
– Вот это пришло вчера. – Кассиди протянула листок бумаги.
Трой невольно насторожился. Любопытство подстегивало. Этого он не видел.
– От кого имейл?
Мила оказалась проворнее и выхватила распечатку из руки Кассиди.
– Автор Блубелл Найтхок, – ответила та.
Мила читала сообщение, Трой встал за ее спиной, заглядывая через плечо.
В послании восхвалялись волосы, глаза и голос Кассиди. И написанная ею песня, которая, по мнению Блубелла Найтхока, была о нем.
– Это единственное новое сообщение? – поинтересовался Трой.
– Скажите, почему так важно слово «окно»? – спросила Мила.
Трой воззрился на нее:
– А что?
– Не могу сказать, – покачала головой Кассиди.
– Он использует его дважды, – пояснила Мила. – И оба раза в конце мысли, неловко переходящей к следующей.
Трой перечитал записку.
– Какая-то ерунда!
– Верно, – согласилась Мила, садясь в кресло и все еще глядя на распечатку.
Трой призвал на помощь терпение. Они вернулись к тому, с чего начали.
– Я умираю от голода, – заявил он обеим.
– Иди и поешь, – резонно заметила Кассиди.
Мила просто отмахнулась.
Она ухитрилась остаться в квартире Троя с Кассиди, пока он спустился, чтобы провести несколько встреч.
Теперь на обеденном столе громоздилось с сотню имейлов от поклонников. Кроме того, она составила список недавних концертов Кассиди.
Дрейк гулил в детской корзинке в углу гостиной. Кассиди на кухне болтала по телефону со своим бизнес-менеджером. Иногда до Милы доносились случайные слова или взрыв смеха.
Она рассортировывала имейлы по датам концертов. Теперь необходимо соединить их по карте. Для этого нужен сканер.
Она огляделась и увидела открытую дверь, показавшуюся подходящей. Поднялась посмотреть и обнаружила домашний офис Троя. И точно, на угловом столике стоял сканер.
– Могу я чем-то помочь? – раздался позади низкий голос Троя.
– Нет.
Она повернулась и увидела раздраженное лицо.
– По-моему, я сумела его запустить.
– Я имел в виду не в буквальном смысле, – нахмурился он.
– О чем вы? – улыбнулась она, не испугавшись его насупленной физиономии. Это Кассиди пригласила Милу остаться и просмотреть имейлы.
– Я имею в виду, какого черта вы делаете в моем офисе без разрешения?
Она спокойно выдержала его взгляд:
– Сканирую документы.
Он шагнул вперед, и пространство словно сжалось от его присутствия.
– Я думал, к этому времени вы уже уйдете.
– У вас по всему зданию камеры. Вы бы знали, что я ушла.
– Я не мониторю центр управления.
– Ваши служащие не уведомили вас?
Он промолчал. По его лицу было заметно, что служащие немедленно связались бы с ним.
Они не отводили друг от друга глаз, и в ней что-то дрогнуло. Нельзя отрицать, что он хорош собой. А мужественность и сила всегда ее заводили. Только странно, что его неприязнь не противоречила этим двум качествам. Трудно представить, что ее может слепо привлечь любой крутой парень.
На заднем фоне подвывал и повизгивал сканер.
– Вам следует уйти, – бросил он.
– Не хотите узнать, что я обнаружила?
– Мы оба знаем, что Кассиди не грозит реальная опасность.
– Мы оба, неужели?
Она готова зайти так далеко. Хотя, возможно, Кассиди приходится терпеть безвредное, хотя и раздражающее обожание, предметом которого может стать любая хорошенькая молодая женщина, что уж говорить о публичной личности.
– Вы здорово постарались, – признал он. – Просто очень здорово. Из кожи вон лезли, чтобы я согласился взять вас на работу. Нужно отдать вам должное.
– Спасибо. Поэтому возьмите меня на работу.
– Ни за что.
– Почему нет?
Он презрительно закатил глаза:
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.
Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?
Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…