Пожар любви - [142]
— Что это?
— Где? — спросил Зейн.
Лили повернула голову.
— Что это блестит? — Ей снова пришлось закрыть глаза. — Вот опять.
— Да где? — Резким движением Зейн поднялся с земли и сел рядом с ней, озираясь по сторонам.
Неподалеку от вытянутой руки Лили он увидел солнечный луч, отразившийся от какого-то маленького предмета, спрятанного в траве.
— О Господи!.. — Зейн мгновенно вылез из мешка и, не обращая внимания на свою наготу, принялся выдирать траву рядом с тем местом, откуда ночью ее вырвала Лили.
— Что, черт побери, ты делаешь? — воскликнула она.
— Я видел его! Это золото. Присмотрись, и сама увидишь, — волновался Зейн.
Лили вскочила на ноги. Накинув одежду, она бросилась копать рядом с Зейном.
— Так ничего не выйдет. Принеси мачете и те маленькие лопаточки, которые лежат у тебя.
— Сейчас. — Лили побежала за инструментом и уже через несколько секунд снова стояла рядом с ним. — Как ты думаешь, что это?
— Черт его знает, но что-то там есть.
Очень осторожно с помощью мачете Зейн срезал верхний слой травы, а Лили лопаткой отбрасывала оставшуюся под ним землю.
— Осторожнее, не повреди ничего.
Лопатка Лили наткнулась на что-то металлическое.
— О Боже! — Наклонившись совсем близко к земле, она принялась счищать землю пальцами.
Зейн смотрел на нее огромными, как блюдца, глазами. Лили так разволновалась, что не могла вымолвить ни слова, только продолжала работать еще настойчивее.
— Лили, это золото. Больше я ничего не знаю.
— Но что это? Кажется, что-то плоское. Может быть, щит?
— Возможно.
Прошло пятнадцать минут, потом полчаса, а они все копали и копали, расчищая все большую поверхность золотого щита, который казался каким-то неестественно огромным. Мачете срезало траву как ножницы. В некоторых местах на золотой поверхности под пластом травы оставался еще небольшой слой земли. Прошло еще несколько часов, а работа все еще продолжалась. На смену утру пришел полдень, за ним вечер. Они даже не прерывались па еду, только немного отдыхали и снова принимались копать.
Зейн срезал траву, а Лили тщательно счищала землю с поверхности того, что оказалось большой золотой пластиной. Наступила ночь, а они все еще не имели представления о том, что нашли, хотя предположения выдвигались самые разнообразные.
Лили решила, что это одна из тех золотых пластин, которыми инки покрывали изнутри стены своих храмов, прикрепляя их бронзовыми болтами. Зейн не исключал, что они наткнулись на вторую цитадель наподобие Мачу-Пикчу. Возможно, инки укрылись именно здесь, а не просто в джунглях, как считали историки.
В любом случае не вызывало сомнений, что их находка будет иметь огромное значение для науки. С наступлением темноты Лили и Зейн улеглись спать. Как ни сожалели они о потерянном времени, без отдыха им не удалось бы довести работу до конца. С рассветом, отдохнувшие и посвежевшие, они снова начали копать.
Второй день ничем не отличался от первого, однако теперь они окончательно убедились в том, что находка могла предназначаться только для украшения храма — настолько большой оказалась пластина. На третий день они расчистили ее среднюю секцию и увидели выгравированную надпись, напоминавшую пиктограммы племени моче. Значит, золотая пластина была на тысячу лет древнее, чем находки цивилизации инков. Возможно, даже больше. Сначала они думали, что ширина пластины не превышает четырех футов, но теперь выяснили, что она никак не меньше двенадцати.
И только на четвертый день, когда они обнаружили длинную секцию, покрытую лишь тонким слоем растений, Зейн наконец догадался.
— Это, наверно, тот самый кусок, который блестел мне в глаза, когда я стоял привязанный к стеле там, в Мачу-Пикчу.
— Думаю, ты прав, — отозвалась Лили, срезая толстый пласт травы.
— Я, конечно, не большой специалист по этим моче, но похоже, они очень носились со своими богами.
— Да, это верно, — согласилась она.
Опустившись на колени, Зейн вытер пот со лба рукавом рубашки. Лили не сводила с него глаз, глядя, как солнце пляшет в его золотых волосах.
— В чем дело? — улыбнулся он.
Слова застряли у нее в горле. Годы сидения в библиотеках, тысячи бесед с археологами и клиентами отца, бесчисленные видеофильмы — все это беспорядочно мелькало у нее в голове. Она сопоставляла данные из одного источника с информацией из другого, сравнивала легенды и сказания с фактами и теориями. Лили старалась отыскать в этом море сведений хоть что-нибудь, позволяющее понять, что это за пластины.
Неожиданно она медленно поднялась на ноги и выронила мачете.
— Лили, что с тобой?
— Звучит дико, но я, кажется, знаю, что это такое. — Она не могла оторвать взгляда от пластин. — Конечно, я только предполагаю. Потом, когда придут ученые-переводчики и расшифруют надпись, никакой тайны не останется…
— Не слишком веселая перспектива.
— Не слишком, — улыбнулась она в ответ.
— Так рассказывай. — Зейн беспокойно встал, ощущая напряжение, исходившее от Лили.
— Я просто вспоминала, как ты висел, привязанный к стеле, в Мачу-Пикчу. Они ведь называли того человека сыном богов.
— Богом Солнца.
— Ну да. Пока он висел там, он все время ждал, что его спасут, и в один прекрасный день — пу-уф! — исчез. А до этого дня он все смотрел на юго-запад.
Фоторепортер Морин Макдональд отправилась в Техас на ранчо, доставшееся ей по наследству, полная решимости покорить этот суровый и дикий край. Она не боялась опасностей, но не могла предположить, сколь ожесточенной окажется борьба за ее сердце, разгоревшаяся между двумя отважными мужчинами Брендоном Уильямсом, миллионером-нефтепромышленником, готовым пожертвовать всем ради любви, и Александром Котреллом, человеком, не останавливающимся ни перед чем ради достижения своей цели Морин предстояло сделать выбор — и оказаться во власти неистового чувства, способного изменить всю ее жизнь…
Он — преуспевающий брокер из Чикаго, сугубо городской человек. Она девушка, выросшая в уединенной хижине в горах, вдали от людей и цивилизации. Они нашли друг друга в горах Монтаны — нашли, чтобы никогда не разлучаться.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…