Поздний цветок - [26]

Шрифт
Интервал

— Все в порядке, солнышко, позвольте я отнесу вас в кровать. Вам нужно немного поспать.

— Какой стыд! — закрыв глаза, еле слышно выдохнула она. — Мне так стыдно, что вы видите меня в таком виде! И так противно, что у меня больной желудок. Мне все противно: и июль с этой сумасшедшей жарой, и… и особенно свадьба.

— Успокойтесь, все будет хорошо! — утешал ее Пол. — Вот увидите, вы со всем справитесь. В такой момент женщина как никогда нуждается в матери, но раз уж ее здесь нет, считайте, я за нее.

Пол уложил ее на постель, снял часы, вынул из волос шпильки и расстегнул пуговицы на стойке платья. Ловко стянул его через голову и повесил на спинку старомодного кресла-качалки.

Эбби осталась в одних белых хлопковых трусиках. Пол и не предполагал, что в наши дни выпускают нечто подобное. Эбби все дрожала. Единственное, что он мог сделать, — забраться в постель и согреть ее самым быстрым и эффективным из известных ему способов. Но в данном случае, как говорят медики, этот способ противопоказан.

— Давайте, я сниму покрывало и укрою вас как следует, — предложил он.

— Оставьте меня одну. — Зрачки у нее тревожно расширились и глаза стали темными. — Вы не смеете…

— Тихо-тихо! Я же только предложил. — Пол поднял обе руки и отступил от кровати.

— Извините. Мне так плохо!

Заметно! Выглядит она ужасно. Такая красивая, беспомощная и такая несчастная… Внезапно Пол понял, что напрочь потерял голову.

— Может, вызвать врача?

— Врач мне не нужен. Лучше просто отлежусь.

Лучше бы он остался с той рыжей штучкой, а не напивался до одури и не названивал старым друзьям! Черт его дернул! Влез в историю и вряд ли теперь вылезет. Но что еще хуже, даже не хочет вылезать!

Пол пошел в ванную, намочил полотенце и, вернувшись в спальню, осторожно протер Эбби лицо, шею и руки. Убрал с лица волосы и поразился мягкой шелковистости ее кожи. Глаза у нее были закрыты, но он точно знал: она не спит.

Эбби, Эбби Солнечный Луч, что же ты со мной сделала? — думал Пол. Какое-то время он стоял и молча смотрел на нее.

Постепенно ее дыхание становилось все ровнее, потом ресницы дрогнули, глаза на миг распахнулись, и Полу показалось, что в них мелькнул страх, но нет: она улыбнулась, повернулась на бок и очень скоро уснула.

6

Пол сидел на кухне, когда в дверь постучали и раздался властный голос леди Фэрфакс:

— Мисс Морган? Эбби?

— Она спит, миссис Фэрфакс, — ответил Пол, нехотя поднялся и вышел в холл открыть дверь.

Выражение лица леди Фэрфакс красноречивее всяких слов говорило, что ему давно пора убраться отсюда. Хотя бы ради блага Эбби, поскольку леди Фэрфакс принадлежала к той породе дам, чья сила в бдительности. И сила немалая.

— Эбби неважно себя чувствует. И я побоялся оставить ее одну.

— Как трогательно!

В лучшие свои времена леди Фэрфакс была женщиной импозантной и красивой. Во всяком случае, интересной. За все годы, что Пол жил по соседству, он ни разу не видел ее в небрежном виде: всегда безукоризненно одетая, светлые волосы стильно пострижены и уложены волосок к волоску, неброские дорогие драгоценности отменного вкуса… Высокая, подтянутая, с ухоженным лицом… Даже самый подозрительный клерк, ни минуты не колеблясь, принимал у нее чек.

Пол взирал на эту безупречную во всех отношениях даму и от всей души желал ей без промедления провалиться в преисподнюю.

— Эбби была у врача?

— Насколько я знаю, была.

— А что с ней, если не секрет?

— Что-то с желудком. — Если Эбби хочет обсуждать свое здоровье с будущей свекровью, пусть займется этим лично. А лично он уже созрел, чтобы послать этот столп добродетели к чертовой бабушке.


Эбби лежала с закрытыми глазами и слышала неясный гул голосов, но была слишком слаба, чтобы гадать, кто это и что им от нее нужно. Одно она знала точно: это не Генри. Генри слишком занят. Он постоянно занят. Во всяком случае, с того дня как она согласилась выйти за него замуж.

Нельзя сказать, что раньше он целыми днями ползал у ее ног. Но по крайней мере ухаживал. При всей своей неопытности Эбби понимала, когда ей оказывают знаки внимания. И первый раз в жизни расслабилась и радовалась этому обстоятельству. Генри не мог не внушать доверия. И она ему доверяла.

Но стоило ей сказать «да», как ухаживания прекратились. Резко. Это ее озадачило и даже несколько задело. Но Генри объяснил: раз они собираются в свадебное путешествие, ему нужно рационально использовать время. Логично.

Очевидно, рациональное использование времени не подразумевало бесполезных знаков внимания: ведь игра уже выиграна. И, значит, теперь Эбби никуда не денется. Логично. Сколько раз Эбби слышала подобные истории от подруг! Так что ничего сверхъестественного в поведении Генри нет. Странно другое: почему это ничуть ее не волнует? Может, стоило побеспокоиться? Ведь ухаживания это своего рода проверка чувств.

А как узнать, подходят ли они друг другу? В наше время многие пары не ждут обручения, а первым делом проверяют свою совместимость в постели. И Эбби собралась с духом и приготовилась, но Генри и не думал форсировать события.

И чем дольше она ждала, тем невозможней это казалось.

Кое-какой опыт общения с противоположным полом у Эбби был. В колледже она время от времени бегала на свидания. Обычно свидания ограничивались походом в кино или на вечеринку. Как правило, на сборищах все разделялись на пары, а поскольку Эбби со своими кавалерами не спала, она постоянно чувствовала себя лишней. И вообще плохо вписывалась в студенческие компании: она почти не пила и совершенно не баловалась наркотиками, даже травку не курила, что делало ее в глазах многих парней обузой.


Еще от автора Сандра Джоунс
Одержимые любовью

Два года длился роман Флер с ее шефом Генри Стоуном. Он женат, но обещал развестись, как только она забеременеет. Флер уже собралась сказать Генри о том, что это наконец случилось, как узнала страшную правду, ввергнувшую ее в отчаяние: Генри Стоун с его женой – которая не может иметь детей – собираются отнять у Флер ребенка, когда тот появится на свет. Поставив в известность только тетю и лучшую подругу, Флер уезжает из города. На душе у нее пусто и темно – она твердо знает, что никогда не подпустит к себе ни одного мужчину на пушечный выстрел…


Свадьба со взломом

Когда тебе тридцать, а ты до сих пор не замужем, пора думать о надежном варианте. Флоренс Хэзлтон решает выйти замуж за старого знакомого и друга семьи, но в последний момент, поняв, что совершает ошибку, сбегает прямо из-под венца.Решив переждать, пока утихнут страсти, она прячется от жениха и родителей в пустующем летнем домике на взморье. Однако вопреки ее плану ночью в грозу внезапно появляется хозяин дома…


Деловое соглашение

Анри Ромье, состоятельный винодел и красавец-мужчина, со временем должен будет унаследовать графский титул и родовое поместье своего двоюродного дядюшки. В подобной ситуации, согласно британским законам, Дороти – взрослая дочь графа – после его смерти вынуждена будет покинуть отчий дом.Родные и близкие молодых людей надеются, что они поженятся. Этот брак как нельзя лучше разрешил бы щекотливую ситуацию. Однако Анри не спешит увидеться с кузиной, которую помнит невзрачным угловатым подростком, и неузнаваемо похорошевшая Дороти решает проучить его.


Два одиночества

Терри тридцать пять. Позади десять лет не слишком счастливой семейной жизни и унизительный развод: муж, будучи человеком богатым и влиятельным, оставляет ее ни с чем. Но Терри не падает духом: по условиям опекунского соглашения ее семилетний сын остается с ней.Кейн за свои сорок с лишним лет не раз испытывал взлеты и падения. После смерти сына и ухода жены скатился на самое дно жизни, но сумел-таки выбраться наверх.Судьба сводит их и дает шанс начать жизнь сначала. Хватит ли у них смелости воспользоваться этим шансом?..


Рождественская сказка

Эмили скоро тридцать. Судьба не слишком к ней благосклонна. Три года назад она овдовела, и теперь в ее жизни нет ничего, кроме работы в больнице.Стивен — популярный телеведущий, любимец публики и баловень судьбы.И вот Его Величество Случай сводит их вместе. Стивен делает Эмили сугубо деловое предложение — сыграть роль его новой подружки, чтобы отвлечь внимание прессы от его романа с преуспевающей театральной актрисой.Что общего у медсестры и теле идола? Ничего. Или все, если это Любовь.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.