Поймать тигра за хвост - [20]

Шрифт
Интервал

– Так-то лучше. Нет, не видела.

Донован закурил.

– Не исключено, что убийца вернется, – сказал он, пристально глядя на Мэй. – И зайдет к тебе в гости. Если что-то знаешь, лучше не скрывать.

– Ничего я не знаю.

– Точно никого не заметила? Между часом и двумя ночи?

Мэй уставилась в потолок. Она уже порядком захмелела.

– Я пришла около двух. Кстати, да, видела в холле какого-то парня. Но он мог выйти из любой квартиры.

Донован подвинулся на краешек стула:

– Не важно, откуда он мог выйти. Опиши его.

– Он, похоже, торопился. Чуть с ног меня не сбил. Высокий брюнет, симпатичный. Я еще предложила ему выпить. – Она искоса взглянула на сержанта. – Ну, знаете, как оно бывает…

– Так, не начинай, – оборвал ее Донован. – Во что он был одет?

– Светло-серый костюм, серая шляпа.

– Если увидишь его снова, узнаешь?

– Пожалуй. Но он не был похож на убийцу.

– А что, должно быть на лбу написано? Какого возраста?

– Около тридцати.

Донован поморщился. Уборщица говорила, что клиенты Фэй – люди постарше.

– Что еще про него расскажешь?

– Ну, я пригласила его выпить, а он спешил. Пробежал мимо и выскочил на улицу.

– Тебе не показалось, что он расстроен или нервничает?

– Такого я не заметила. По-моему, он просто спешил уйти.

– Видела его автомобиль?

Мэй покачала головой:

– Здесь не принято бросать машины у подъезда. Если кто приезжает на своей, ставит ее за углом, на парковке.

Донован поднялся на ноги:

– Ну ладно. Смотри в оба. Увидишь этого парня, звони в полицию. Ясно?

Когда он вернулся в гостиную Фэй, было начало одиннадцатого.

Док Саммерфельд уже ушел. Адамс сидел в кресле с сигаретой в тонких губах. Глаза его были закрыты.

Флетчер и Холтби работали в спальне.

– Ну что у тебя? – Адамс открыл глаза.

– Описание подозреваемого, – сказал Донован, стараясь не выказать волнения. – Его видели в два часа ночи. Он выходил из дома и, похоже, спешил.

– Парни по большей части торопятся уйти отсюда, – заметил Адамс.

– Я прошелся по всем квартирам. У здешних девиц вчера не было клиентов, подходящих под это описание. Значит, парень приходил к Карсон. Док сказал, когда она умерла?

– Примерно в полвторого.

– Значит, он мог ее убить.

– Не факт. Может, пришел, обнаружил труп и сбежал.

Что-то тихо зажужжало. Оба принялись шарить глазами по комнате. Звук исходил от телефона. Донован подошел к нему и уставился на звонок.

– Гляньте-ка: кто-то его заглушил.

Адамс поднял трубку. Донован не сводил с него глаз.

– Лейтенант Адамс, городская полиция, – нахмурившись, произнес Адамс. – Кто говорит?

Донован услышал щелчок: связь оборвалась. Адамс пожал плечами:

– Должно быть, кто-то из ее клиентов. Ты глянь, как быстро струхнул.

Схватив трубку, Донован позвонил телефонистке и взволнованно сказал:

– Полиция. Отследите этот звонок, живо.

Адамс неодобрительно взглянул на него:

– Это еще зачем? Думаешь, убийца стал бы сюда названивать?

– Хочу знать, кто звонил, – упрямо сказал Донован.

– Звонок из «Истерн нэшнл банк», – сообщила телефонистка. – С платного таксофона.

– Спасибо, сестрица. – Донован повесил трубку и вновь уставился на телефон.

– Она сама его заглушила? Или это сделал убийца?

Адамс крикнул Флетчера. Тот подбежал к двери.

– Снял отпечатки с телефона?

– Угу. Чисто.

– И ты не видел, что звонок заглушен?

– Видел, конечно. Но ничего такого не подумал.

– Неудивительно, – с отвращением сказал Адамс. – Вообще никаких отпечатков?

Флетчер покачал головой.

– Похоже, это дело рук убийцы, – произнес Донован. – Девушка не стала бы протирать телефон.

Адамс жестом велел Флетчеру уйти.

– Лучше выясни, слышал ли кто-нибудь, как ночью звонил телефон.

– Поеду в банк, – сказал Донован. – Может, там видели, кто заходил в таксофон. Нужно проверить.

– На кой черт?

– Девушка не работала на улице. У нее были постоянные клиенты. Ее советовали друзьям. Хочу найти тех, кто здесь бывал, – чем больше, тем лучше. Может, среди них окажется этот парень в сером костюме.

Адамс пожал плечами:

– О’кей. Неплохая мысль.

Донован в спешке вышел из комнаты. «Ну, вроде что-то сдвинулось, – думал он, сбегая по лестнице. – Теперь бы капельку удачи, чтобы раскрыть дело и плюнуть Адамсу в глаза. Все, больше ни о чем не прошу».

III

Комиссар полиции Пол Говард, закусив сигару крепкими белыми зубами, сидел за огромным столом красного дерева. Обветренное лицо его было озабоченным.

Говарду шел пятьдесят второй год. Будучи человеком амбициозным, комиссар трудолюбиво карабкался по карьерной лестнице, надеясь вскоре стать судьей, а потом и сенатором. Он был на хорошем счету у партийной мафии: всегда делал что велено – с тем условием, что получит соответствующее вознаграждение. Человек с его положением способен оказать услугу-другую. Закрывая глаза на коррупционные схемы городских властей, Говард сколотил себе неплохое состояние, вполне законно, благодаря подсказкам знающих людей.

В кресле у окна расположился капитан полиции Джо Мотли. Он сидел, вытянув ноги, а сигару свою держал в руке. Обрюзгшее лицо его было багровым и непроницаемым.

Мотли оставался капитаном полиции ровно по одной причине: он приходился Говарду шурином.

Едва Говард вступил в должность, Мотли понял, что его положение оказалось под угрозой. Он не питал особенного интереса к полицейским делам, предпочитая убивать время игрой на скачках. Но должность капитана – весьма полезный актив, и Мотли совсем не хотелось вылететь с работы. Неплохо разбираясь в людях, он быстро нащупал слабое место Говарда, а именно страсть к молодым хорошеньким девушкам.


Еще от автора Джеймс Хэдли Чейз
Опасные игры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лучше бы я остался бедным

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожный убийца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ангел без головы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.


Вопрос времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинжал и пудреница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Напев Чанакьи

Это 340 год до нашей эры. Преследуемый, преследуемый юноша-брамин клянется отомстить за ужасное убийство своего любимого отца. Холодный, расчетливый, жестокий и вооруженный полным отсутствием общепринятой морали, он становится самым могущественным политическим стратегом в Бхарате и преуспевает в объединении разоренной страны против вторжения армии этого полубога, Александра Великого. Столкнув слабые стороны обеих сил друг с другом, он одерживает злую и удивительную победу и успешно устанавливает Чандрагупту на трон могущественной империи Маурьев.


Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть... Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа.


Проклятье Камино-Муэрто

«Они услышали это! Звук! …От этого звука выворачивало и кровь стыла в жилах. Откуда-то из глубины комплекса, а может, из храма или даже из-под земли, неизвестной, невидимой, раздался звук, или точнее сказать, нечто, похожее на заунывный вой сирены, а может, выло какое-нибудь животное… Этот крик, эхом раздавшийся среди руин, был подобен вою голодного волка или койота: сначала шли низкие ноты, потом повыше; это походило на определенную мелодию, скорее даже погребальную песнь…».


Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Притча о ревности. Сценарий короткометражки

Logline Однажды Виталик знакомится с девушкой, — у вырытой могилы, прямо в момент похорон, и данная кадриль раскручивает цепочку абсурдно-комедийных ситуаций, где лейтмотивом выступает ревность, и кто именно ревнует — вопрос открытый до финала…Жанр: мистическая трагикомедия, чёрный фарс.


Хамелеон

Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.