Поймать с поличным! - [6]
— О, так я могу вам сказать, — небрежным тоном заявил Питер. — Это точно Бейнс.
Девочки вытаращили глаза.
— Так ты все знал и ничего нам не сообщил? — возмутилась Миранда.
— Но ведь это не имело никакого отношения к той мерзкой записке, — возразил Питер, пожимая плечами. — Впрочем, я знаю, как это началось. — Дункан Браун из пятого «А» рассказал мне об этом — он был свидетелем того, как начался этот роман.
— Что ты имеешь в виду?
— Это случилось в прошлом году в День спорта. Миссис Бейкер пришла туда болеть за Клэр. По словам Дункана, такая поддержка была ей, Клэр то есть, очень нужна — она ухитрилась прибежать последней даже в детской игре, когда в ложке несут яйцо!
— Не последней, а предпоследней, — поправила его с усмешкой Холли. — Последним там был кое — кто другой.
— Что я могла поделать, если проклятое яйцо все время падало с ложки! — с негодованием воскликнула Миранда. — Я ведь вам уже говорила — мне досталось какое — то уродское яйцо совершенно странной формы!
— Ладно, проехали, рассказывай дальше про миссис Бейкер, — поторопила Холли Питера.
— Ну, вы помните веревки, которые натянуты вдоль беговой дорожки, чтобы зрители не мешали спортсменам? Так вот, по словам Дункана, миссис Бейкер споткнулась о такую веревку и растянула щиколотку. Нога стала распухать, и ее повели к палатке скорой помощи. Там дежурил мистер Бейнс — он наложил ей холодный компресс и туго забинтовал ногу. Однако миссис Бейкер еле ковыляла и не могла вести машину, и тогда он вызвался отвезти ее домой. По — моему, с этого и начался их роман!
— Ты считаешь, что они стали после этого видеться? — спросила Миранда.
— Похоже на то. Вот только я не понимаю одного… — Питер нахмурился. — Почему он так сурово относится к Клэр, если собирается стать ее отчимом? Может, она все придумала?
Миранда покачала головой:
— Нет, это правда. Я сама видела, как он орет на нее в спортзале и заставляет оставаться после уроков на дополнительные занятия. Неудивительно, что она его возненавидела.
— Почему она его ненавидит — уже понятно. Но почему он ее ненавидит? — удивилась Холли. — Это уж совсем ни в какие ворота не лезет — ведь он должен, наоборот, налаживать с ней добрые отношения.
Питер открыл их клубный блокнот и взялся за ручку.
— Итак, попробуем разгадать эту загадку. Подойдем к ней, как к настоящему преступлению, и зададим несколько вопросов. Вот первый из них: почему Бейнс наезжает на Клэр, вместо того, чтобы попытаться наладить с ней добрые отношения?
— Второй вопрос, — сказала Холли. — Кто написал ту гадкую записку и бросил в шкафчик Клэр и почему?
— Ответить на него будет очень сложно, — вздохнул Питер. — Обычный, ничем не примечательный кусок бумаги, надпись сделана обычной шариковой ручкой, печатными буквами, а снять отпечатки пальцев мы, понятно, не можем.
— Даже если бы мы их проверили, все равно толку мало. Чтобы их сравнить, нужно иметь отпечатки пальцев всей школы, — напомнила ему Холли. — А это не шутка!
— Третий вопрос, — сказала Миранда. — Кстати, о шутках — вы знаете какие-нибудь новенькие, которые я еще не использовала?
— Ох, отстань ты со своими шутками! У нас серьезное дело — мы начинаем расследование! — отмахнулся от нее Питер.
— Я говорю абсолютно серьезно, — возразила Миранда. — Следующий номер журнала должен выйти на той неделе, а у меня не хватает шуток и анекдотов для моей рубрики. Мне нужно помощь.
— Как и тем, кто смеется над твоими шутками, — пробормотал Питер.
Атмосфера накалилась. Назревал крупный конфликт. Холли поскорей призвала своих друзей к порядку.
— Пожалуй, сегодня мы сделали все, что было в наших силах, — сказала она. — Завтра мы поищем ответы на наши вопросы.
— А как же мой вопрос? — не унималась Миранда. — Я не могу выпустить номер, если найду новых анекдотов. Что же мне делать?
— Напиши объявление. Попроси всех ребят присылать тебе свои любимые анекдоты. Назначь небольшой приз за лучший анекдот, — предложил Питер.
— Мне это как — то не пришло в голову… — просияла Миранда, и к ней вернулось ее жизнерадостность. — Спасибо, Питер, я рада, что нам удалось сегодня решить хотя бы одну проблему, и наше заседание не стало полной тратой времени!
На следующее утро, подходя к школе, Холли увидела Клэр и догнала ее.
— Привет, как у тебя сегодня настроение? — спросила она подчеркнуто бодрым и дружеским тоном.
— Такое же, как вчера, — уныло ответила Клэр. — С чего бы ему улучшиться?
Холли сочувственно вздохнула.
— Как прошли вчера твои дополнительные занятия по физкультуре?
— А ты как думаешь? — огрызнулась Клэр. — Как обычно. Мистер Бейнс просто чудовище. Он заставил меня подтягиваться на турнике столько раз, что у меня едва не отвалились руки. А сам он стоял рядом и ухмылялся.
— Что — то я не врубаюсь, — удивилась Холли. — Раз уж он собирается войти в вашу семью, почему он так на тебя наезжает?
— Да я и сама как — то раз задала ему такой вопрос. Он сказал, что не хочет, чтобы про него говорили, будто он заводит себе любимчиков.
Холли решила ее подбодрить:
— Что ж, зато у тебя теперь позади дополнительное занятие по физкультуре — уже хорошо, согласна?
— Нет, потому что теперь меня достала моя мать.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
Новое расследование приводит стажеров Управления полицейских расследований Мэдди, Алекса и Дэнни на Уимблдонский турнир. Жизни молодого подающего надежды теннисиста угрожает смертельная опасность — за ним охотится наемный убийца…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.