Поймать Джордан - [14]
Посмотрев на свой чизбургер, он поднимает его и откусывает. С едой во рту он продолжает:
- Довольно скоро я был единственным человеком, по-прежнему оставшимся в одежде. А потом Кристен... - Тай вдруг хватает несколько картофелинок и кладет их в рот, его лицо покраснеет.
Я ужасно ревную, но не могу перестать истерически смеяться. Только Генри мог бы сделать такое с новым парнем в его первый школьный день.
- Ты думаешь, что это смешно, да? - говорит Тай, усмехаясь. - Я так и не попал домой до полуночи. Я пришел весь в грязи, и теперь у меня неприятности.
- Да, черт возьми, это смешно.
- И эта девчонка, Кристен, преследовала меня сегодня весь день.
Я смотрю на стол группы поддержки. Лэйси продолжает следить за Джей Джеем и рыжеволосой картофельной рабыней. Я нахожу Кристен, которая смотрит на нас. Она машет Tаю и отправляет ему воздушный поцелуй. Я испытываю желание поймать этот поцелуй, бросить на землю и затоптать его ногами. Вместо этого, я делаю глоток своего шоколадного молока и говорю:
- Отстойно быть тобой, парень.
Он толкает меня локтем.
- Я думаю, ты спланировала все это.
- Нет, не спланировала.
- Да, спланировала.
- Нет, не спланировала.
Что это? Мы что, в третьем классе?
- Ты должна мне это компенсировать, - он смотрит мне прямо в глаза. Дыши, Джордан, дыши.
- Я не сделала ничего плохого. Поэтому я не должна ничего тебе компенсировать.
- Что ты делаешь сегодня после школы?
Мы с Джей Джеем планировали пойти поесть после школы. Но я не могу пригласить Тая. Я хочу, но просто не могу… Если он придет, я вообще не смогу расслабиться, а мне нужно чертовски хорошо отдохнуть перед завтрашней игрой.
Джей-Джей и Картер наконец-то подходят к нашему столу. В ту же минуту, когда Джей Джей отворачивается, Лэйси встает и подходит к рыжеволосой девятикласснице. Мне не нужно читать по губам, чтобы понять, что Лэйси говорит ей. Я уверена, что она только что назвала девушку шлюхой. Рыжеволосая девятиклассница встает, бросает свой поднос к окну для мытья, и выбегает из кафетерия, потому что слезы заполняют ее глаза.
Тай склоняется ко мне.
- Ты видела это?
- Да.
- Я так понимаю, она настоящая сука?
- Да. Я пойду, мне надо убедиться, что девятиклассница в порядке, раз уж я поела, - я должна сохранить свою энергию для завтрашней игры.
Он засовывает больше картофелинок фри в рот.
- Ты знаешь, нет на Земле существа опаснее, чем девочка-подросток.
- Эй! Я девушка, - я бью его по руке.
- Ой... - говорит он, потирая свой бицепс, но затем он улыбается. - Так что на счет сегодня?
- Прости, у меня планы.
- Ох, ладно...
- Так кто та рыжая?- спрашиваю я у Джей Джея.
- Понятия не имею, - отвечает он, пожимая плечами. - Хотя вроде миленькая. Что ты думаешь?
Я не знаю, что на меня находит, когда я хватаю несколько картофелинок Тая и спрашиваю:
- Эй, Тай, как думаешь, кто я? - я опираюсь на стол, нагнувшись к Картеру, и начинаю пытаться кормить его.
Джей Джей и Тай смеются.
- Гадость, - говорит Картер, отталкивая мою руку. - Вудс, ты знаешь, я ненавижу школьную еду.
- О чем ты говоришь? - спрашиваю я, обратно садясь в кресло. - Здесь лучшие стейки в городе.
- Согласен, - говорит Тай. Улыбаясь, он открывает рот, как будто он хочет, чтобы я покормила его картошкой. Так что я кладу одну штучку ему в рот.
О Боже мой. Я только что кормила Тая картошкой? Мне, вероятно, следует померить температуру.
[1] Тайт-энд – игрок, играющий сбоку от таклов.
Глава 5
Глупая обтягивающая майка
- Что, черт возьми, с тобой не так, Генри? - спрашиваю я, толкая его на шкафчики.
- О чем ты? - спрашивает он, толкая меня в ответ.
- Я сказала тебе вчера отвезти Тая домой, а не делать его объектом для приставаний Кристен.
- Он не возражал прошлым вечером! Я думаю, он отлично провел время.
Я качаю головой.
- Какая тебе разница, что он делает, Вудс? - улыбаясь, он поднимает брови и смотрит вниз на мою черную майку.
- Мне все равно.
Генри продолжает ухмыляться.
- Да, конечно. С каких это пор ты носишь такие рубашки? Мы никогда не видели твоих сисек, - я снова толкаю его. - Черт, Вудс, тебе что ли нравится этот парень? - шепчет он, толкая меня в ответ.
Я собираюсь толкнуть его еще раз, но он выворачивается. Чертовы рефлексы балерины.
- Я забочусь о своей команде. Тай сказал, что ты не подбросил его до дома до поздней ночи. Вы не должны гулять после полуночи за два дня до нашей первой игры.
- Так он называет это домом?
- Что ты имеешь в виду?
- Он не позволил мне подвезти его прямо к дому. Он заставил меня высадить его на шоссе. Это было странно, но я могу сказать, что он был серьезен. Он не хотел, чтобы я приближался к его дому.
Как плох, может быть, его дом? Половина парней из моей команды живут в трейлерах, его дом не может быть хуже. Я смотрю в глаза Генри, на его загорелое лицо, которое высыпало недавно. У него никогда не было прыщей, но теперь у него появилось несколько.
- Сэм?- спрашиваю я, беря его за руку.
- Да? - отвечает он, засовывая вторую руку в свои сумасшедшие волосы.
- Хм, мне интересно, все ли в порядке с тобой. Ты нервничаешь или еще что-то?
Он вздыхает и прислоняется к шкафчикам.
- Да, может быть, немного.
- Это из-за Кэрри?
Они из двух разных миров. Он живет в богатом доме, а она проводит большую часть своего времени в конюшнях, помогая отцу дрессировать лошадей. Фактически, Саванне всегда было комфортнее, когда вокруг были лошади, а не мальчики. Особенно парни как Джек Гудвин - самодовольный, популярный и совершенно не её уровня. Она знает правила: не сходиться ни с кем из персонала и из семьи Гудвинов. Но для Джека нет границ. С мечтой стать наездницей на скачках, Саванна тоже не совсем готова следовать правилам. Она не позволит никому сказать, что девушка не может стать жокеем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.