Пояс целомудрия - [44]
— После вчерашнего тебе еще хочется шампанского? — спросил он.
Джейн, по-прежнему облаченная в нарядный шерстяной костюм, слегка задумалась.
— Думаю, капелька мне не повредит, — наконец сказала она. — Мы должны скрепить наши клятвы тостом.
— Я тоже так думаю. — Фрэнк исчез на кухне и вскоре возвратился с запотевшей бутылкой и двумя бокалами.
Ожидая его, Джейн внезапно почувствовала холодок в животе. Впервые она задумалась над тем, сумеет ли справиться с ситуацией. Что от меня требуется? — гадала девушка. Надеть пеньюар и вести себя сексуально. Однако у нее была с собой только ночная рубашка, фасон которой никак не годился для медового месяца. До этого Джейн много раз просила Фрэнка лишить ее девственности, но только теперь всерьез задумалась над тем, что из этого выйдет. Как неопытная девушка сумеет удовлетворить зрелого мужчину?
Вернувшись, Фрэнк немедленно успокоил все ее тревоги. Торжественно откупорив бутылку превосходного «брюта», он предоставил невесте право наполнить бокалы, а сам приготовился произнести тост.
— Вот теперь все, как в кино, — сказал Фрэнк, приняв бокал и скрестив с ней руки. — За нас… Пусть мы всегда будем так счастливы и так же устремлены в будущее, как сегодня.
— За нас… — эхом повторила Джейн, убежденная, что ее любви хватило бы, чтобы заполнить вселенную.
Они сделали глоток и посмотрели в глаза друг другу. У меня теперь новая фамилия, подумала Джейн, едва сдерживая возбуждение. Фрэнк мой муж. Я самая счастливая женщина на свете…
Тем временем Фрэнк взял у нее бокал, присоединил к своему и аккуратно поставил их рядом с горячей ванной.
— Не стоит увлекаться… — Он развязал галстук и бросил его на пол. Ореховые глаза Фрэнка сузились. — Мы должны остаться трезвыми, чтобы оценить каждый нюанс, каждый оттенок страсти. Тебе не кажется, что пора раздеваться?
Как и Джейн, он все еще был в свадебном наряде: темно-серых брюках, угольно-черном пиджаке и рубашке в полоску, идеально подходившей к выбранному им пурпурному галстуку. Когда Фрэнк снял с себя пиджак и начал расстегивать рубашку, пальцы девушки сами собой потянулись к пуговицам ее костюма. Может быть, он хотел раздеть и ее? Или она…
В этот момент выглянуло солнце и на кокосовой пальме под окном запели птицы. Шторы затрепетали от легкого бриза, пахнувшего солью. Джейн казалось, что она вновь обрела потерянный рай.
— Пусть каждый сам снимет с себя одежду; мы будем раздевать друг друга глазами, — сказал Фрэнк, словно услышав ее немой вопрос.
Это эротическое предложение бросило Джейн в дрожь. Возбуждение пробежало по всему ее телу и сконцентрировалось глубоко внутри, в том казавшемся бездонным месте, которое уже давно изнывало от желания. Физическая тяга стала еще сильнее, хотя миг первого соединения их тел откладывался. Неторопливо, позволяя себе медлить на каждой застежке, Джейн сняла туфли, жакет, юбку. Как неисправимый гурман, она пожирала глазами мощный торс и мускулистые бедра Фрэнка, обнажившиеся, когда тот снял брюки.
Девушка стащила с себя нейлоновую комбинацию, расстегнула лифчик, и Фрэнк затаил дыхание. Хотелось протянуть руку и кончиками пальцев начать ласкать ее груди… Чтобы удержаться, пришлось призвать на помощь остатки воли.
Наконец они остались лицом к лицу, обнаженные, если не считать его спортивных трусов и ее крошечных трусиков-бикини. Задыхаясь от ожидания, они сняли и эти последние препятствия. Освободившаяся щедрая мужская плоть взмыла вверх, и Джейн невыносимо захотелось прикоснуться к ней.
Только когда они полностью насытились созерцанием, Фрэнк привлек девушку к себе. Тесно прижавшись к долгожданному любимому телу, Джейн совершенно забыла о своих сомнениях. Когда их губы нашли друг друга, ее язык оказался таким же искусным и жадным, как и его.
Оба понимали, что поцелуй — только пролог к пьесе, финалом которой станет слияние, первый шаг в страстном па-де-де, ведущем к столь желанному совокуплению. Глухо застонав, Фрэнк отстранился и, как и собирался, повел ее к ванне. Но было ясно, что долго они там не останутся.
Ему хотелось пошалить с Джейн в теплой воде, чтобы намеренно затянуть любовную игру. Но теперь Фрэнк понимал, что для первого раза это было слишком рискованно: ему просто могло не хватить сил.
В тот миг, когда они погрузились в бурлящую воду, Фрэнк снова заключил девушку в объятия. Оба стояли на коленях; твердый член мужа упирался в Джейн. Он начал целовать ее волосы, глаза, губы, шею, а затем алчно набросился на слегка приподнятые вверх кончики бело-розовых грудей.
Прижимая к себе его темноволосую голову, Джейн думала, что никогда еще не испытывала столь чувственного и одновременно столь нежного наслаждения. И только тут до нее дошло, как мало она знает. А когда блуждающие пальцы Фрэнка вторглись в раздвинувшуюся расщелину и нашли скрытый бугорок, в котором гнездилось ее желание, у Джейн вырвался протяжный блаженный стон.
Вся нежность, которую испытывала девушка, все неодолимое влечение, казалось, смешались и сошлись в одной точке. Чувственные судороги сотрясали ее тело, и каждая была сильнее предыдущей. Повинуясь древнему женскому инстинкту, она выгнула спину и потянулась бедрами ему навстречу.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…