Пояс целомудрия - [40]
Вернувшись в номер и надев купальные костюмы, Фрэнк и Джейн подошли к мускулистому молодому человеку, отвечавшему за спортивные развлечения, и записались в список участников соревнования на моторных лодках. Чувствовавший себя как водитель уверенно за рулем любой машины, Фрэнк заявил, что он будет капитаном, а Джейн — старшим помощником. Хотя Джейн была убежденной сторонницей женского равноправия, на этот раз она не стала возражать. После устрашающего опыта подводного плавания в рифах надо было дать Фрэнку шанс отыграться и получить удовольствие.
Подплыв к линии старта, они обменялись улыбками. Мы с ним — одна команда, ликовала Джейн. Мы против всех остальных. Это чувство было дороже любого приза.
Гонка — от причала гостиницы до рифов и обратно — заняла всего несколько волнующих минут. Залитый солеными брызгами с головы до ног, Фрэнк не чувствовал и намека на морскую болезнь. Его лицо светилось от наслаждения.
Боже, как он красив! — думала Джейн, не отводя глаз от его волосатой груди и выпуклых бицепсов. Они летели вперед, подскакивая на волнах. Даже теперь, несмотря на охвативший девушку спортивный азарт, она изнывала от желания узнать тело Фрэнка лучше, чем свое собственное.
К удивлению обоих, они финишировали вторыми. Призом была бутылка шампанского. В честь этого события они совершили небольшой почетный круг по мелководной бухте, затем последовала жаркая схватка в теннис. Сет выиграл Фрэнк, и Джейн, по уговору, пришлось угостить его соком манго.
За исключением секса и того, что оба тщательно избегали говорить о своих мечтах и надеждах на будущее, все выглядело так, словно у них настоящий медовый месяц.
— Знаешь что? — сказала Джейн, когда они лежали у бассейна и лениво грелись на солнышке. — Я плохо спала этой ночью и не прочь вздремнуть…
Что-то похожее на вожделение вспыхнуло в глазах Фрэнка и тут же погасло. Никто не сказал и слова о том, чем могло закончится возвращение в номер, который отныне принадлежит им обоим.
— По-моему, это значит даром тратить отпуск, — сурово ответил он, накладывая вето на ее предложение и помогая девушке встать. — Давай-ка лучше переоденемся и пройдемся по магазинам. Не каждый день предоставляется возможность тратить деньги в порту, где товары не облагаются налогами.
Если мужчина предлагает пройтись по магазинам, думала Джейн, когда они пошли переодеваться, значит, у него что-то на уме… Однако она поклялась, что не будет задавать лишних вопросов. Надо было еще раз принять душ, чтобы смыть налет соли. Забравшись в ванную, девушка сняла с себя купальник и встала под струю. Едва она успела как следует намокнуть, напор ослабел, а потом и вовсе пропал.
— Ой! — вскрикнула она. — Что-то случилось с водой! Ее нет!
При звуке ее голоса, Фрэнк, сидевший на балконе, вскочил со стула. Не разобрав слов, но услышав жалобный вскрик, он ворвался в ванную в тот момент, когда Джейн выходила из-под душа. Ее мокрое тело едва прикрывало маленькое полотенце.
Мгновение они просто смотрели друг на друга. Глаза Фрэнка пожирали ее полные груди, тонкую талию и изящные бедра. Ляжки у нее были круглые и твердые; Фрэнку тут же представилось, что они обхватывают его в порыве страсти.
Она была так прекрасна, что замирало сердце. Даже мечтая сбросить с себя одежду и глубоко вонзиться в ее тело, Фрэнк хотел еще и опекать и защищать эту девушку. Значит, это и есть любовь?
Джейн, стыдясь своей наготы, крепко прижала к себе полотенце. Однако этот защитный жест пропал даром. Фрэнк взял другое полотенце и стал медленно, бережно вытирать ей плечи и ноги. Наслаждение, пронзившее девушку, было острым, как шпага. От этих прикосновений можно было потерять сознание.
Он сдвинул полотенце, прикрывавшее груди Джейн, и начал вытирать их. Физическое желание, которое Фрэнк пытался победить с момента их первого поцелуя, обрушилось на него, как лавина. Не успев понять, что он делает, Фрэнк со стоном отбросил полотенце и заключил девушку в объятия.
Это наконец случилось. Джейн уткнулась в его шею губами, а ее тело просило все большего и большего. Сгорая на алтаре любви, девушка хотела взять все, что он должен был ей дать.
— Ох, Фрэнк, — выдохнула она, вонзив пальцы в его плечи, — я так хочу тебя…
Он поднял и понес ее на кровать. Какая у нее бархатная кожа, какое чудесное тело… Их губы встретились, языки изучали друг друга, и внезапно Фрэнк и Джейн стали единым целым, смешались, соединились, погрузились в вихрь страсти, от которого не было спасения.
Руки Фрэнка, лежавшие на ее груди, порождали в Джейн безудержное желание. Она громко вскрикнула от невыносимого наслаждения, когда Фрэнк опустился на колени и на смену рукам пришли губы. Она и не догадывалась, что можно так жадно впиваться в туго напрягшийся сосок, не причиняя боли. А Фрэнк втягивал его в себя с такой силой, словно хотел выпить из нее душу. Тем временем большой и указательный палец ласкали сосок другой груди. Когда он напрягся, Фрэнк бережно лизнул его.
Возбуждение мужчины молниеносно передалось девушке и тянущей болью отдалось внизу живота. Она напряглась всем телом, чувствуя нестерпимое желание ощутить его внутри себя. Только одно его прикосновение к этому месту, думала она, и я вспыхну, как римская свеча.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…