Пояс целомудрия - [14]
Зная свою неопытность, она боялась, что этого окажется недостаточно.
— Научи меня. Покажи, что мне делать, — молила она, лаская его сухое, жилистое тело. — Я хочу, чтобы все было правильно…
Эти слова заставили руки Фрэнка остановиться. Он застонал и снова привлек Джейн к груди.
— Мы не можем, — проскрежетал он. Слова звучали еле слышно. — Должно быть, я сошел с ума, когда подумал…
Прошло несколько секунд, а Джейн все еще ничего не понимала.
— Чего мы не можем? — растерянно спросила она, поднимая глаза.
— Любить друг друга. — С гримасой сожаления он убрал руки из-под ее свитера. Она была такая нежная, такая женственная, такая неотразимо чувственная… Но он слишком хорошо знал, в чем состоит его долг.
— Это… потому что я девушка?
— Конечно потому! — Кэплен смущенно провел рукой по волосам.
— А если бы я не была ею?.. Если бы переспала с кем-нибудь другим… тогда все было бы правильно?
— Этого не случилось бы… если бы ты не была такой честной… — Тон Фрэнка не оставлял никаких сомнений: ответ на ее вопрос был положительным. — Пойдем, — любезно сказал он. — Я сварю тебе какао. А потом отвезу домой.
Джейн не поверила своим ушам. Она предлагает себя мужчине, а он отвергает ее, потому что она девственница? Стойкость Фрэнка отнюдь не восхищала ее; наоборот, она дрожала от унижения.
— Не нужно мне твое проклятое какао! — злобно фыркнула Джейн, хватая сумочку и пальто. — Как и твои джентльменские объяснения! Можешь не считать меня взбалмашной дурой!
— Джейн… Ради Бога, подожди минутку. У меня и в мыслях не было… Давай поговорим…
Ответом Фрэнку был стук двери, захлопнувшейся у него перед носом.
Когда Фрэнк опомнился и бросился вдогонку, дверь лифта уже закрылась. Звонок к привратнику подтвердил, что Джейн попросила вызвать такси. Подойти к телефону она отказалась.
О женщины! — с отвращением думал он, наливая себе двойную порцию шотландского виски и делая хороший глоток. Они проклинают тебя, если ты ложишься с ними в постель, а если не ложишься, то проклинают тоже. Гнев боролся в нем с желанием, заставляя тело искать какой-то выход. Принять холодный душ? Или как следует побоксировать с грушей?
Телефон позвонил как раз в ту минуту, когда Джейн вихрем ворвалась в гостиную. Увидев ее гневное лицо, Луиза ахнула и пробормотала что-то нечленораздельное. Немного послушав, она сделала попытку передать трубку Джейн.
— Это Фрэнк. Ужасно тараторит.
— Я не хочу говорить с ним!
— Но он сказал, что дело очень важное.
— Пусть оставит меня в покое!
Из своего убежища в спальне Джейн слышала, как подруга пытается подбодрить Фрэнка и уговаривает его позвонить попозже. Едва Луиза повесила трубку, как раздался новый звонок.
— Я не буду говорить с ним! — во всю мощь легких закричала Джейн, лихорадочно стаскивая с себя одежду и готовясь ко сну.
— Не беспокойся… Это Джеймс.
Тут она слегка опомнилась. Но в ней еще оставалось достаточно злости, которую требовалось на ком-то сорвать.
Луиза ворковала со своим дружком не меньше получаса, и у Джейн было время подумать. Вот к какому выводу она пришла: раз он не хочет ложиться со мной в постель, пока я не пересплю с кем-нибудь другим… что ж, посмотрим, что из этого выйдет!
Как только Луиза попрощалась с Джеймсом, Джейн облачилась во фланелевую ночную рубашку, махровый халат и вышла из спальни, надменно вздернув подбородок.
— Что ты делаешь? — спросила соседка, с опаской глядя на то, как она набирает номер.
— Звоню Фрэнку.
— Сомневаюсь, что он этому очень обрадуется.
Фрэнк поднял трубку только после пятого или шестого гудка. Услышав приглушенный звук льющегося душа, Джейн представила себе мокрого обнаженного мужчину, завернутого в полотенце.
— Джейн? — спросил Фрэнк. За его раздраженным тоном скрывалось облегчение.
— Да, это я.
— Рад, что ты позвонила. Ты подождешь секунду. Я только выключу воду.
— Это не займет много времени.
Что-то в ее тоне насторожило Фрэнка. Мгновение спустя он убедился, что предчувствие его не обмануло.
Я звоню вам как автору статьи о двадцатишестилетней девственнице, — сказала она самым сухим и официальным тоном, какой могла изобразить. — Думаю, вам будет приятно узнать… Линда наконец приняла решение. Она собирается избавиться от своей девственности раз и навсегда — с первым же встречным чистым, трезвым и хоть чуть-чуть порядочным незнакомцем!
4
— Не может быть, чтобы ты говорила это всерьез!
Фрэнк с воинственным видом стоял у стола Джейн. Было утро понедельника; они не разговаривали друг с другом весь уик-энд. Он несколько раз пытался связаться с Джейн, но та предпочла на два дня скрыться в доме бабушки.
Он говорил горячо, не сводя с нее сердитого взгляда. Но девушка и глазом не моргнула.
— Скажи, что ты этого не думаешь, — слегка смягчившись, потребовал он. — Скажи, что ты просто разозлилась на меня. Признаю, я заслужил это. Я умею понимать шутки.
— Я вовсе не шучу! — Чтобы ответить ему, Джейн на время оторвалась от пишущей машинки. — Если ты думаешь, что я морочу тебе голову, то последи за мной. Ты скоро убедишься, что это не так. Хотя лучше не надо, — быстро добавила она. — Ты отпугнешь от меня всех претендентов.
— Клянусь святым Петром! Джейн…
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…