Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века - [94]
Eth — французский перевод эфиопских апофтегм в: SP, nouveau recueil. P. 287–331.
N — SP, Série des anonymes. Solesmes: Bellefontaine, 1985 (номер апофтегмы по этому изданию) — французский перевод анонимной части алфавитно–анонимной коллекции.
РА — французский перевод латинских апофтегм, в: SP, Зе recueil. Р. 125–128.
PG — Patrologiae cursus completus. Ser. Graeca.
PL — Patrologiae cursus completus. Ser. Latina.
ROC — Revue de l’orient chrétien.
SC — Sources chrétiennes.
Sy — французский перевод систематической коллекции апофтегм в: SP, Зе recueil. Р. 63–121. Русский перевод — см.: Древний Патерик
Великий Патерик I — Великий Патерик, или Великое собрание изречений старцев. Систематическая Коллекция / Пер. с греч. А. В. Маркова, Д. А. Поспелова. М.: Издание пустыни Русского на Афоне Свято–Пантелеимонова монастыря Новая Фиваида, 2005[1591].
Достопамятные сказания — Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов (русский перевод алфавитной части алфавитно–анонимной коллекции)[1592].
Древний Патерик — Древний Патерик, изложенный по главам. М., 1891 (русский перевод систематической коллекции апофгегм)[1593].
Евагрий. Монах — Евагрий Понтийский. Слово о духовном делании, или Монах (номер параграфа).
Евагрий. О молитве — Евагрий Понтийский. Слово о молитве (номер параграфа).
Евагрий. Начертание — Évagre. Esquisse monastique (ou Base de la vie monastiue) / Trad. par L Régnault // Philocalie des Pères neptiques 8. Bellefontaine, 1987. P. 19–26.
Житие Антония — сет. Афанасий Александрийский. Житие Антония (номер главы).
Житие Павла Фивейского — блж. Иероним. Житие Павла Фивейского (номер главы).
Житие Илариона — блж. Иероним. Житие Илариона (номер главы).
Изречения египетских отцов — Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке / Введение, пер. с коптского и коммент. А И. Еланской. СПб.: Издательство Чернышева, 1993. С. 31 — 117 (номер апофтегмы) — русский перевод коптского собрания апофгегм.
Иоанн Кассиан. Установления — прел. Иоанн Кассиан Римлянин. Об установлениях киновитов (номер книги и параграфа).
Иоанн Кассиан. Собеседования — преп. Иоанн Кассиан Римлянин. Собеседования Египетских отцов (номер книги и параграфа).
Исайя. Поучения — Isaïe. Recueil ascétique. Bellefontaine, 1985. Spiritualité orientale № 7 bis (номер поучения и параграф[1594]).
История монахов — История египетских монахов (глава и параграф[1595]).
Руфин. История монахов — Руфин Аквилейский. История монахов.
Лавсаик — Палладий Елеонопстьстсий. Лавсаик, или Повествование о жизни святых и блаженных отцов (глава и параграф[1596]).
БИБЛИОГРАФИЯ
I. ИСТОЧНИКИ[1597]
Тексты[1598]:
PG 65. Col. 71 —440 (алфавитная часть алфавитно–анонимной коллекции);
NauF. Histoires des solitaires égyptiens // ROC № 12 (1907). P. 48–69, 171–181, 393–404; № 13 (1908). P. 47–57, 266–283; № 14 (1909). R 357–379; № 17 (1912). P. 204–211, 294–301; № 18 (1913). P. 137— 146 (основное издание анонимной части, которое, к сожалению, не было доведено до конца).
Les apophtegmes des Pères. Collection systématique / Ed. par f J. — C. Guy e. a. Paris, 1993, 2003, 2005 (SC 387, 474, 498) (критическое издание систематической коллекции).
Les Sentences des Pères du desert / Trad. par L. Régnault et les moines de Solesmes. Solesmes, 1966–1985. 5 volumes.
Русские переводы: см. Достопамятные сказания, Древний Патерик, Изречения египетских отцов, Великий Патерик. I.
С VI века названием «Изречения отцов» (лат. Apophtbegmata Patrum) обозначают сборники высказываний и небольших назидательных рассказов об Отцах пустыни. Передаваемые изначально устно по–коптски, эти рассказы были собраны и записаны по–гречески, а затем переведены и на другие языки. Основные редакции этих сборников были составлены в Палестине в конце V века. Одна из таких коллекций (или редакций) получила название алфавитноанонимной, где рассказы даются в алфавитном порядке по именам подвижников, а затем следуют анонимные апофтегмы. В другой коллекции, получившей название систематической, рассказы объединены в главы в соответствии с основными монашескими правилами и добродетелями. Эта коллекция уже в VI веке была переведена на латинский язык двумя диаконами, Пелагием и Иоанном, которые впоследствии стали римскими папами.
В различных рукописных сборниках апофтегмы бесконечно варьируются, они сокращаются или в них, наоборот, вносятся дополнения, различным образом модифицируются согласно желаниям переписчиков до такой степени, что сейчас, чтобы собрать полный корпус изречений пустынников, необходимо вновь обращаться к различным коллекциям, большим и малым, сохранившимся на греческом, латинском, сирийском, армянском, грузинском, арабском и эфиопском языках. Результат этих исследований опубликован в пяти томах, изданных в Solesmes.
Текст:
Критическое издание: Athanase d'Alexandrie. Vie d’Antoine / Ed. par G. J. M. Bartelink. Paris, 1994 (SC 400).
Русский перевод был сделан по некритическому тексту Монфоко- на, переизданному в Патрологии Миня, см.: Творения иже во Святых Отца нашего Афанасия Великого, Архиепископа Александрийского. Ч. III. Св. — Троицкая Сергиева Лавра, 1903. С. 178–250.
Предсказывать будущее своей страны — неблагодарное дело. Очень сложно предугадать дальнейший ход событий и тем более на столько лет вперёд, поскольку необходимо учитывать множество параметров. Но можно быть уверенным только в одном: к 2050 г. Украина кардинально преобразится. Она либо распадётся, а её территории поглотят более сильные соседние государства, либо же выйдет из состояния депрессии и начнёт грандиозное шествие по миру. Третьего не дано. Учитывая современное состояние Украины, вероятность второго сценария невелика, но именно его осуществления панически боится как Европа, так и Россия.
Королева огромной империи, сравнимой лишь с античным Римом, бабушка всей Европы, правительница, при которой произошла индустриальная революция, была чувственной женщиной, любившей красивых мужчин, военных в форме, шотландцев в килтах и индийцев в тюрбанах. Лучшая плясунья королевства, она обожала балы, которые заканчивались лишь с рассветом, разбавляла чай виски и учила итальянский язык на уроках бельканто Высокородным лордам она предпочитала своих слуг, простых и добрых. Народ звал ее «королевой-республиканкой» Полюбив цветы и яркие краски Средиземноморья, она ввела в моду отдых на Лазурном Берегу.
Древнее Перу – это страна легенд. Одна из них – самая невероятная и вместе с тем удивительно правдивая – повествует о саде, украшавшем некогда столицу империи город Куско. Империя эта была самой могущественной, самой большой и к тому же самой многонаселенной из всех когда-либо существовавших у индейцев. Вместе с инками древнеперуанская культура, прошедшая путь чрезвычайно сложного развития, достигла своей блестящей вершины всего лишь за одно столетие.С падением империи Чиму инки наконец устранили своих самых последних соперников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.
Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне.
Отмечаемый в 2007 году 170-летний юбилей российских железных дорог вновь напоминает о той роли, которую эти пути сообщения сыграли в истории нашего государства. Протянувшись по всей огромной территории России, железные дороги образовали особый мир со своим населением, своими профессиями, своей культурой, своими обычаями и суевериями. Рассказывая о прошлом российской железки, автор книги Алексей Вульфов — писатель, композитор, председатель Всероссийского общества любителей железных дорог — широко использует исторические документы, воспоминания ветеранов-железнодорожников и собственные впечатления.
Иван Грозный давно стал знаковым персонажем отечественной истории, а учреждённая им опричнина — одной из самых загадочных её страниц. Она является предметом ожесточённых споров историков-профессионалов и любителей в поисках цели, смысла и результатов замысловатых поворотов политики царя. Но при этом часто остаются в тени непосредственные исполнители, чьими руками Иван IV творил историю своего царствования, при этом они традиционно наделяются демонической жестокостью и кровожадностью.Книга Игоря Курукина и Андрея Булычева, написанная на основе документов, рассказывает о «начальных людях» и рядовых опричниках, повседневном обиходе и нравах опричного двора и службе опричного воинства.
«Руси есть веселье питье, не можем без того быти» — так ответил великий киевский князь Владимир Святославич в 988 году на предложение принять ислам, запрещавший употребление крепких напитков. С тех пор эта фраза нередко служила аргументом в пользу исконности русских питейных традиций и «русского духа» с его удалью и безмерностью.На основании средневековых летописей и актов, официальных документов и свидетельств современников, статистики, публицистики, данных прессы и литературы авторы показывают, где, как и что пили наши предки; как складывалась в России питейная традиция; какой была «питейная политика» государства и как реагировали на нее подданные — начиная с древности и до совсем недавних времен.Книга известных московских историков обращена к самому широкому читателю, поскольку тема в той или иной степени затрагивает бóльшую часть населения России.
В XVIII веке в России впервые появилась специализированная служба безопасности или политическая полиция: Преображенский приказ и Тайная канцелярия Петра I, Тайная розыскных дел канцелярия времен Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, Тайная экспедиция Сената при Екатерине II и Павле I. Все они расследовали преступления государственные, а потому подчинялись непосредственно монарху и действовали в обстановке секретности. Однако борьба с государственной изменой, самозванцами и шпионами была только частью их работы – главной их заботой были оскорбления личности государя и всевозможные «непристойные слова» в адрес властей.