Повод для встреч - [17]

Шрифт
Интервал

Но Шеннон быстро схватила его за руку.

— Но на тебя это не распространяется. Ты же гость. Заходи. — Она улыбнулась.

Ее пронзительно-синие глаза светились счастьем и радостью. Она так боялась отказа. Но стоило ему посмотреть на нее, и страх исчез. Мимолетное просветление в его взгляде вселило надежду, и девушка крепко сжала его руку.

— Пожалуйста, — попросила она. — Проходи.

В ту же минуту к ним подоспела мама Шеннон. Улыбнувшись, женщина попросила ее представить. Шеннон с удовольствием и не без гордости исполнила ее просьбу. У нее была замечательная мать. Приветливая, хорошо воспитанная, красивая блондинка с добрыми серыми глазами и мягким характером.

— Мистер Фаради, очень рада с вами познакомиться. И счастлива, что у нас такой сосед. Проходите, пожалуйста. — Приветливо улыбаясь, она взяла его под руку.

Люк посмотрел на Шеннон. Неужели он надеялся заскочить на собрание и ускользнуть незамеченным? Но только не от Мэри Джейн. Даже самое черствое сердце не могло устоять перед ее обаянием и сердечной теплотой. И Люк не стал исключением.

— Приятно с вами познакомиться, миссис Келлер, — учтиво наклонив голову, ответил он, позволяя двум женщинам увлечь его в зал. Шеннон быстренько всучила ему бокал пунша, не обращая внимания на мелькнувшую в его глазах ухмылку. Она знала, Люк предпочитает пиво. Но по общему мнению всех участников, до конца собрания пиво лучше не подавать.

Люк познакомился с соседями, ему также удалось узнать, что федеральное правительство собирается ввести новые тарифы на корм.

Тут подсуетился и Вилли.

— Я босс Шеннон, — представился он, льстиво улыбаясь. — Пару недель назад мы говорили по телефону.

— Я помню, — лаконично ответил Люк. Вилли решил взять инициативу на себя.

— Насколько я понял, Шеннон не сумела вас заинтересовать. Но если ее предложения не соответствовали вашим потребностям, мы все устроим. — Слова свои он сопроводил противной улыбочкой.

Шеннон смутилась. Ей показалось, что Вилли намекал на секс. Но одно она знала точно — он хотел ее унизить.

Однако Люк и бровью не повел. Прищурившись, он окинул Вилли взглядом.

— А вы тоже специалист по природным ресурсам?

— В общем, нет, — замялся Вилли. Дело в том, что у него не было и половины образования Шеннон, не говоря уж об опыте. Он нахохлился, подобно задиристому петуху. — Но я босс, поэтому все, что она делает, должно быть мной одобрено.

— Тогда вам не повезло. Потому что я предпочитаю иметь дело с профессионалами, — издевательски заявил Люк.

Ощутив, что его опустили, Вилли сник. В прищуренных глазах босса мелькнула тревога.

— Очень хорошо, мистер Фаради, — процедил он сквозь зубы. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте нам знать.

Злобно сверкнув глазами на Шеннон, Вилли удалился. Завтра ей достанется, подумала девушка. Уж он найдет способ с ней расквитаться. Ну ничего, это она уладит. Не впервой. Зато как приятно было увидеть его сконфуженную физиономию.

— Лизоблюд, — заключил Люк, отделавшись от него. — Наверное, весь в "дядю", нанявшего его на работу, — улыбнулся он.

Шеннон подавила ухмылку.

— Боюсь, ты прав.

— Есть надежда, что его турнут и ты сможешь занять его место?

— Очень призрачная. — Шеннон искоса посмотрела на него. — Твой интерес означает, что ты еще можешь передумать?

— Все может быть, — ответил он, удивив девушку. Но на этом разговор был исчерпан. Люк окинул взглядом комнату. — Давай присядем. Кажется, начинается представление.

Собрание действительно начиналось, и люди занимали свои места. Шеннон приятно удивилась, когда Люк, взяв за локоть, проводил ее к креслу и сел рядом с ней.

Закончилось собрание довольно быстро. Поскольку все мысли присутствующих были сосредоточены на еде и танцах, ключевой его темой стало повышение тарифов на корм и цен на говядину. Многим подобные новости были не по душе, ведь никто не спросил их совета, прежде чем принять столь важные решения.

Интересно, сравнивает ли он это собрание с теми, что были в Аризоне? — думала Шеннон, наблюдая за Люком, внимательно слушающим выступления. Из разговоров с коллегами девушка знала, что собрания фермеров на юге мало чем разнятся между собой.

Мужчины быстро подвинули стулья к накрытым столам с угощением и расслабились. В считанные секунды комната наполнилась оглушительным гулом.

Шеннон и Люк взяли свои тарелки и устроились в самом отдаленном углу комнаты. Рассмеявшись, Шеннон звучно выдохнула.

— Такое бывает не часто, — заверила она. — Только два раза в году, летом и на Рождество. А ты посещал подобные собрания в Аризоне?

— Да. Только с каждым годом они бывали все реже. В Аризоне осталось не так много ранчо. Соответственно ряды фермеров заметно поредели.

Шеннон понимающе кивнула. И хотя он не сказал, что это касалось и его самого, она поняла, что так оно и было. Из любопытства девушка все же спросила:

— Зачем ты продал ранчо, Люк? По-моему, это тебя до сих пор гнетет…

Зловещий огонек, сверкнувший в его глазах, не дал ей закончить.

— Почему ты так уверена, что эта идея принадлежала мне? — рявкнул он.

Чувствуя, что он на взводе, Шеннон хотела было отступить. Но потом все же решила идти до конца.

— Потому что ты говорил о нем так, словно ранчо принадлежало тебе.


Еще от автора Патриция Нолл
Два купидона

Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.


Последний шанс

Полтора года назад Ребекка Сондерс твердо решила, что развод разрешит все проблемы: уж лучше остаться одной с маленьким сыном, чем эти вечные словесные баталии, сопровождавшие их совместную жизнь с Клеем. И вот, когда она вознамерилась снова выйти замуж, в ее планы вмешался рок: неожиданная авария, в результате которой Клей и ее сын Джимми оказываются в больнице… Там, на больничной койке, бывший муж решает вновь жениться на своей бывшей жене. Что это — посттравматический бред? Упрямство отвергнутого мужа? Или последний шанс?..


Кто мог такое предположить?

Кто мог предположить, что все так повернется? Бритни, не успевшая скрыться от назойливого Стивена, вынуждена терпеть его в замкнутом пространстве лифта. Больше того, ей пришлось заявить в ответ на его приглашение пообедать, что она проводит день в компании любимого мужчины — Джареда Круза… Бритни и не подозревала, что этот «любимый мужчина» едет с ними в одном лифте, — ведь она его ни разу не видела!


Белые розы Аризоны

Они встретились на автобусной станции. Он — владелец ранчо в Аризоне, она — изнеженная городская девушка в дорогом наряде. Вопреки здравому смыслу он нанимает ее в прислуги.И с этой самой минуты жизнь обоих резко меняется.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…