Повесть о Ферме-На-Холме - [77]

Шрифт
Интервал

Все трое были заняты игрой в кегли: поставив на попа четыре куска мела, они накатывали на них серебряные шиллинги. Крысы были до того поглощены этим делом и так громко шумели, выражая свой восторг, что даже не заметили присутствия двух кошек и собаки, которые тихо сидели в тени от стола и наблюдали за игрой.

— Опа! Раз-два, и готово! — радостно завопил крыс в фуфайке, сбив шиллингом два из четырех меловых столбиков. Кто-то лишил его части уха, да и с хвостом дело обстояло не лучшим образом — похоже, недавно по нему проехало тележное колесо, оттяпав добрую пару дюймов. Крыс хлопнул грязными лапками и пустился в пляс. — Прибавь-ка мне два очка, Братан Джек! Считай, флорин у меня в кармане.

— Плюс два Ловкачу Роджеру, — деловито сказал Джек Он сдвинул на затылок зеленую шапочку и огрызком карандаша сделал отметку на обороте белого конверта, который лежал на полу. Точнее, конверт этот некогда был белым, сейчас же его сплошь покрывали бесчисленные отпечатки грязных крысиных лап, а один угол носил следы крысиных зубов. — Теперь у тебя двадцать девять!

— Почему двадцать девять? — возмутился крыс-джентльмен. — У Ловкача было двадцать пять, так что теперь стало двадцать семь, а никак не двадцать девять!

— Извини, старина, — пожал плечами Джек. — Двадцать девять как отдать — ни больше, ни меньше. Если не веришь, можешь посчитать сам. — Он сунул грязный конверт под нос толстому гладкому крысу, и тот в ужасе уставился на карандашные каракули. Было ясно, что он понятия не имеет, как записывают счет. Пышка догадалась, что два других крыса это прекрасно знают и просто-напросто обманом выуживают у него деньги, на которых он сидит.

— Теперь у меня на два очка больше, чему тебя, Ридли Длиннохвост! — торжествующе заявил Ловкач Роджер и принялся снова расставлять меловые столбики.

— Не спеши радоваться, — проворчал мистер Длиннохвост. Он взял шиллинг и покрутил монетку в лапах. — Один хороший бросок, и я тебя догоню, грязный крысеныш. — С этими словами он подошел к отметке и лихо запустил монету. Однако прицелился Длиннохвост скверно, шиллинг сбился с курса и повалился набок под учительским столом, у самой лапы Табисы.

— Плохо твое дело, старина Длиннохвост, — покачал головой Братан Джек, когда гладкий крыс, бормоча проклятия, вернулся на свое место на стопке монет. — Твой черед, Ловкач.

— И мой флорин, — бесцеремонно сказал Ловкач Роджер, ленивой походкой направляясь к отметке. — А сейчас и второй выиграю. — Он поплевал сначала на одну лапу, затем на вторую, при этом его усики нагло подергивались. Затем Ловкач поднял шиллинг, сделал два коротких шага к линии и пустил монету сильным и точным движением. Шиллинг с эффектным звоном врезался в ближайший кусок мела, и все четыре столбика рухнули.

— Тридцать одно очко — игра закончена! — воскликнул Братан Джек, делая пометку на конверте. — Флорин твой, старина Ловкач!

— А то чей же, — сказал Ловкач, направляясь к Длиннохвосту с вытянутой лапой. — Рассчитаемся сейчас, старина Длиннохвост, если ты не возражаешь. Но я всегда готов дать тебе шанс отыграться.

Недовольно ворча, Ридли Длиннохвост слез со своей стопки монет и вручил флорин Ловкачу, который немедленно сунул его в карман полосатой фуфайки.

Однако отпраздновать успех победитель не успел, ибо в следующий момент все три игрока оказались пленниками. Ридли Длиннохвост был крепко зажат в зубах Пышки, Табиса держала за хвост Братана Джека, а Плут придавил лапой Ловкача Роджера. Жертвы царапались, извивались и непристойно ругались, как и подобает портовым крысам.

— Ну, как мы поступим с этими мерзкими тварями? — брезгливо спросила Табиса, не выпуская визжащего Братана. — Для еды они непригодны.

Плут, который не был так уж разборчив в еде, чтобы не съесть крысу-другую при удобном случае, тем не менее предложил другой план.

— Сейчас я вам покажу, что мы с ними сделаем, — сказал он и пригласил кошек следовать за ним обратно через кладовку к тому отверстию, через которое они попали в школу. Здесь он выплюнул Ловкача на пол.

— Убирайся отсюда и не вздумай возвращаться! — рявкнул он, обнажив зубы и наподдав зверьку лапой. На их глазах Ловкач Роджер поспешно юркнул в проход, ведущий на улицу.

— Мы что же, так их и отпустим? — недоверчиво спросила Пышка. Как и Табисе, вкус крыс был ей отвратителен, но все ее кошачье естество восставало против их освобождения. Со всей очевидностью, Ридли Длиннохвост, встретившись с финансовыми проблемами, похитил школьный фонд для ремонта крыши, а двое других пытались жульническим путем выманить у него деньги. Как ни кинь, все трое были негодяями.

— Не беспокойся, далеко они не уйдут, — уверенно сказал Плут, когда два других крыса бесславно бежали вслед за первым.

Плут оказался прав. Когда Ловкач Роджер вынырнул из дыры на школьный двор, он тут же стал добычей профессора Галилео Ньютона, который с нетерпением ожидал сообщения, что стало с деньгами, и который отнюдь не испытывал отвращения к крысиному запаху — ведь филины и совы почти полностью лишены обоняния.

— Отпусти меня, Круглоголовый! — заверещал Ловкач Роджер, оказавшись в когтях у профессора. Его полосатая фуфайка задралась до самой шеи.


Еще от автора Сюзан Уиттиг Алберт
Повесть об Остролистном холме

Озерный край, 1905 год… Писательница Беатрикс Поттер (в будущем — классик детской литературы XX века) покупает ферму в сельской Англии. Деревенские жители относятся к ней с подозрительностью: что эта столичная штучка может понимать в нашей жизни? Но когда в деревне Сорей происходят странные и зловещие события, именно Поттер начинает их расследовать. И кто лучше поможет в этом сказочнице, чем герои ее книг — разумные и смышленые животные и зверюшки?Детектив превращается в сказку, а сказка оборачивается реальным торжеством справедливости.


Рекомендуем почитать
Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Город Сириус

Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.


Евангелие от смартфона

Мировая закулиса со своими коварными планами, секретная операция самого закрытого отдела госбезопасности, таинственная лаборатория с опытами над людьми, гибель поп-звезды, загадочная девушка в коме с наглухо забинтованным лицом… А как просто все начиналось — нужно было всего лишь найти сбежавшего из части новобранца. 1 книга цикла «Хозяева истории».


Символ солнца

Как ни надеялись Лера и Марк, что на этот раз им удастся отдохнуть, надежды их не оправдались – непоседливая Варя снова ввязалась в криминальную историю и только благодаря своим друзьям не попала в беду. Не успели все трое перевести дух, как по соседству полиция находит труп! Казалось бы, самоубийство, не имеющее к ним никакого отношения, но кошачье чутье Марка и интуиция девушек подсказывают, что здесь что-то нечисто. И явно не обошлось без помощи магии…


Зеркало вод

Первое место на СД-8 в номинации «Нереалистический детектив». Действие происходит через 12 лет после событий в «Оке». Авторская расширенная версия.


Новые марсианские хроники

Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.