Поверить в любовь - [10]
— Вы… вы невыносимы! — Ева просто не знала, что ответить. — С чего вы взяли, что я хочу «чего-то большего»?
— Это всего лишь мои предположения, — пожал плечами Феликс. — Я знаю, что потребность в сексе не умирает вместе с партнером. Вы все еще скучаете по-своему мужу, вам недостает физической стороны ваших отношений…
Ева разочарованно вздохнула: Феликс ничего не понял! Он, как и все остальные, думает, что она все еще любит Эмила, хочет, чтобы он был рядом…
— Вы говорите как психиатр, — устало сказала она. — Спасибо, но я их уже достаточно наслушалась в больнице.
— Ева!
— Что?
Но Феликс молчал, и Ева заметила нерешительность на его лице. Он, наверное, хочет сказать, что мне действительно лучше уехать! — с замиранием сердца подумала она.
— Я не из тех, кто играет в эти игры, не бойтесь меня, — наконец произнес Феликс, и у Евы полегчало на душе.
Но ей показалось, что он хочет сказать что-то еще, может быть, признаться в чем-то важном, и она не ошиблась.
— Я знаю, что это значит — потерять того, кого любишь больше всего на свете, — с видимым усилием произнес Феликс; его темные глаза словно магнитом притягивали Еву, она не могла отвести от них взгляда. — Джеймс прислал вас сюда, потому что он доверяет мне. И я хочу, чтобы вы тоже мне доверяли.
— Я уже давно потеряла доверие к людям, — призналась Ева. — Я доверяла Эмилу, а он… — Она замолчала, понимая, что опять сболтнула лишнее.
— И что? — последовал закономерный вопрос.
— Пожалуйста, не спрашивайте меня! Я не хочу говорить об этом…
— Хорошо, не буду. Извините меня за любопытство.
— Вы извиняетесь уже второй раз за последние пять минут.
— Похоже, что так. — Феликс улыбнулся, и Ева почувствовала, что ее губы, вопреки желанию, тоже расплываются в ответной улыбке.
Казалось, напряжение между ними спало, но Ева скоро поняла, что рано обрадовалась.
— Я приготовлю ужин. А вы можете пойти наверх и переодеться, — тоном, не терпящим возражений, заявил Феликс.
— Я могу помочь вам, — предложила Ева и отправилась было за ним на кухню.
— Спасибо, не надо, — неожиданно холодно отказался он.
— Но я… я люблю готовить, и мне совсем не в тягость…
— Вы что, не слышали, что я вам сказал? — Феликс отмахнулся от Евы как от назойливой мухи; в его голосе чувствовалось раздражение. — Мне ва-ша по-мощь не ну-жна, — по слогам произнес он.
Ева была похожа на обиженного ребенка, у которого отняли любимую игрушку. Что плохого я сделала на этот раз? Только хотела помочь? — недоумевала она и была готова расплакаться от незаслуженной обиды.
— Вы здесь только первый день. Отдыхайте, я справлюсь сам. Может быть, завтра… — уже спокойнее пояснил Феликс.
— Да, конечно. — Ева постаралась взять себя в руки. — Я пойду наверх, как вы приказали.
Ева и Феликс ужинали на открытой веранде. Несмотря на поздний час, было еще тепло. Свет фонарей, причудливо расположенных вокруг веранды, создавал интимную, романтическую обстановку.
Казалось бы, о чем еще мечтать? И все-таки Ева чувствовала себя неуютно. Она не знала, как вести себя с Феликсом: ее недавняя вспышка поставила ее же в тупик. Ева спрашивала себя, чем она была вызвана, и никак не могла найти ответа.
Как назло, Феликс казался ей сейчас еще красивее, чем прежде: белая рубашка оттеняла его загорелую кожу и черные волосы, обтягивающие кремовые брюки подчеркивали стройность и мускулистость фигуры.
— Каковы ваши планы на завтра? — вежливо поинтересовался он.
Ева постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более ровно и бесстрастно:
— Не знаю… Просто буду отдыхать. Может быть, прогуляюсь, поплаваю в бассейне. Если, конечно, вы не против, — не удержавшись, добавила она.
— Да нет… Делайте что хотите, чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь.
— Спасибо.
— Не за что.
Что-то в тоне Феликса не понравилось Еве. Ей вдруг показалось, что он просто-напросто издевается над ней, и она украдкой бросила на него взгляд… Нет, Феликс смотрел на нее так же невозмутимо, как прежде, и она быстро опустила глаза.
Неожиданно Еве стало грустно оттого, что он так равнодушно глядит на нее. Она уже давно не интересовалась своей внешностью, но сегодня вечером вдруг решила привести себя в порядок. Ее медно-рыжие волосы были перехвачены темно-зеленым шелковым шарфом и тяжелыми кудрями ниспадали на плечо. Платье было достаточно простое, зато лимонный цвет очень шел ей и удачно сочетался с насыщенным цветом волос. Так или иначе, посмотрев в зеркало, Ева осталась довольна собой.
Но заметил ли Феликс, как она потрудилась над своей внешностью? Понравилось ли ему? Он окинул ее взглядом, но ничего не сказал. Наверное, просто не обратил внимания…
Ева была разочарована. Хотя здравый смысл подсказывал, что ей вряд ли удастся удивить Феликса, что он наверняка встречался с женщинами намного привлекательнее ее, но она все равно надеялась на комплимент…
— Можете считать завтрашний день началом нового этапа вашей жизни! — торжественно заявил Феликс. — Поверьте мне на слово, это место обладает огромной исцеляющей силой. Когда вы завтра встанете утром, ощутите тепло солнечных лучей на лице, прогуляетесь по саду, своими руками соберете себе апельсинов на завтрак… Вы почувствуете себя обновленной!
Молодая англичанка Дороти Маккуин получает в наследство поместье в Австралии. Устав от неудач в карьере и личной жизни, она отправляется в далекие края посмотреть на свою собственность. Впрочем, здесь ее ждет неприятная новость: она не единственная владелица поместья. Ее компаньон — австралийский фермер, мужчина с твердой волей и холодным взглядом — желает одного: стать единоличным хозяином поместья. Дороти клянется не уступить ему. Похоже, оба ненавидят друг друга, но…Для широкого круга читателей.
Уйти от мира, скрыться от людей, от реалий жизни — вот единственное желание героини романа. Став отшельницей, Тиффани Моултон пытается забыть свое горькое замужество. Многое должно произойти с героиней, чтобы ей стало ясно: она осталась полноценной женщиной и близость с мужчиной, если он любит и любим, вовсе не предосудительна и грешна, как ей представлялось раньше. Нужно было чудо, чтобы юная женщина взорвала раковину своего намеренного одиночества. И чудо свершилось. Имя ему — любовь.
От любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви? На этот вопрос и отвечает роман.Его героиня вознамерилась отомстить за обиду сестры некоему бизнесмену и для этого нанимается к нему секретаршей. Тот быстро разоблачает ее профессиональную беспомощность и готов уволить. А о причине, по которой она поступила на работу, узнает, лишь полюбив девушку. Перед ней дилемма: ненависть и мщение или любовь?
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…