Поверь в мою любовь - [14]
– Повесит нас обоих на ближайшей виселице? – Да.
Кристина окинула напоследок испанку взглядом, полным презрения, и вместе с Пэнси вышла из комнаты.
Как только дверь за ними закрылась, Роза набросилась на Марко:
– Вот, значит, каких англичан ты спас? Марко пожал плечами.
– В противном случае ее с няней убили бы испанцы.
Роза укоризненно покачала головой.
– А ты думаешь, здесь они будут в безопасности?
– Да. Я уже на этот счет предупредил всех своих матросов. Я привез девочку сюда, чтобы защитить ее.
– Защитить? Да ты что, слепой, Марко? Как ты только можешь говорить такое? Ты посмотри на нее?
– Не понимаю, что ты хочешь от меня?
– Я хочу, чтобы ты избавился от этой девчонки! Теперь пришла очередь рассвирепеть Марко.
– С каких это пор, женщина, ты указываешь, что мне делать?
– Если ты хочешь видеть меня в своей постели, то ты сделаешь так, как я говорю! – отрезала Роза.
– Слушай, давай закончим этот спор! Еще ни одной женщине я не позволял командовать собой, Роза. Не будешь исключением и ты. – Он прижал любовницу к стене. – Сказать тебе, от кого я спас эту девочку?
– От кого? – Роза была явно заинтригована.
– От Карлоса.
Глаза испанки широко раскрылись, и она судорожно вздохнула.
– Ты мог бы мне этого и не говорить, дорогой, – огрызнулась Роза.
Злость ее мало-помалу отступала, давая место страстному желанию, которое она не могла не испытывать, чувствуя, как упирается ей в живот упругая плоть Марко. Карлос, испанский пират, вот уже долгое время был для них больной темой.
– Прошу тебя, сердце мое, – взмолилась Роза, – одно то, что он много лет тому назад завладел моей невинностью, еще не означает…
Марко поцелуем заставил ее замолчать, зная, что теперь все козыри перешли в его руки. Ему нравились их жаркие выяснения отношений. А Розу необычайно возбуждали партнеры с характером, и тем слаще была победа Марко.
– Была ли ты мне верна в мое отсутствие? – грозно спросил он и, приподняв юбки любовницы, принялся гладить ее округлые бедра. – О, ты как раз такая, какой ты мне и нравишься, – прошептал он, покусывая мочку уха Розы. – Жаркая и очень нежная.
Роза обхватила Марко за плечи. Она вся дрожала от охватившего ее желания.
– Возьми меня, любовь моя. Прошу тебя. Сейчас же.
– Если бы я знал, что ты все еще хочешь его… – проворчал Марко.
– Нет, что ты!
– Я раздел бы тебя догола и пронзал до тех пор, пока бы ты не попросила о пощаде.
– О, прошу тебя, сделай так, – взмолилась Роза, лихорадочно расстегивая пуговицы на рубашке Марко. – Я так давно не чувствовала на своем теле твои сильные руки.
Марко усмехнулся.
– Бог мой, да ты совсем лишилась стыда.
Роза прижала руку к рвущейся из брюк плоти Марко.
– Как только тебе могло в голову прийти, что я все еще хочу Карлоса, – ворковала Роза. – По сравнению с тобой, мой сильный жеребец, он всего лишь жалкий стручок фасоли.
Марко рассмеялся от души.
– Слыша об этом подонке такие вещи, начинаешь невольно жалеть его.
Снова прижав к себе любовницу, Марко страстно прошептал:
– Моя дорогая, я так хочу тебя.
– А ее ты называл милой, – надула губки Роза. – Меня ты так еще никогда не называл.
Марко прижал любовницу к стене и расстегнул ей лиф платья.
– Но ведь ты – мой котенок. И у тебя есть острые коготки.
– Да, почти такие же, как и у твоей проклятой зверюги. – И Роза подкрепила свои слова на деле, вцепившись «коготками» в плечи Марко.
С его губ слетел тихий стон, и он поспешно приподнял юбки Розы. Обхватив испанку за бедра, Марко приподнял женщину и поцеловал твердый сосок ее груди.
Розу душила неистовая волна желания.
– О, сердце мое. Возьми меня скорее. Наполни своей любовью.
– Ты пожалеешь, – поддразнил любовницу Марко. – Нет.
Марко усмехнулся.
Он знал, что Роза не будет жалеть ни о чем. Продолжая ласкать губами ее грудь, он резким и быстрым движением вошел в нее. И почти тотчас же с губ Розы слетел глухой стон. Когда же она припала к Марко и обвила ногами его талию, он вовсе потерял всякий контроль и стал быстрее и неистовее пронзать ее.
В комнате напротив лежала в постели и гладила Пэнси Кристина. Она прекрасно знала о том, чем занимаются за закрытыми дверями Марко и Роза, и ее всю так и передергивало от ревности. Они думают, что она еще ребенок и ничего не понимает. Но это совсем не так.
Когда она жила вместе с отцом и мачехой в Чарлс-тауне, они тоже часто вот так уединялись. Порой Кристина слышала из их спальни тихие стоны, и на фоне всего этого в представлении ее сложилось определенное впечатление о физической связи между мужчиной и женщиной.
О, ну почему она еще ребенок? Ну почему не женщина? Женщина, которую бы всем сердцем любил Марко?
Кристину постепенно охватывало неистовое собственническое чувство. Даже не переступив еще порог юности, она уже знала, что хочет сделать своим этого высокого белокурого пирата с красивой улыбкой и смеющимися глазами. Она знала, что ни с кем не захочет его делить.
Ну ничего, скоро она вырастет. И уж тогда Марко обязательно станет ее.
Глава 4
Спустя несколько дней Кристина с радостью пришла к выводу, что она на острове сама себе хозяйка. Поначалу Эспер пыталась диктовать ей свои условия, однако Марко и другие пираты не поддержали няньку, а, напротив, исполняли каждый каприз девочки и буквально засыпали ее многочисленными подарками. Отправляясь за продовольствием в Роуд Хабер, Луиджи неизменно привозил Кристине то конфеты, то красивые кружева. Патрицио выстрогал ей из дерева куклу, а Франциско сплел соломенную шляпку. Кристине позволялось бродить по острову сколько она пожелает, и делать все, что ей заблагорассудится. Когда же девочка упорно отказывалась решать вместе с Эспер примеры и сбегала от нее на берег моря, Марко запрещал няньке догонять ее и угрожал жестокой расправой, если по ее вине с головы Кристины упадет хоть один волосок. Эспер ничего не оставалось, как в бессильной злобе трясти перед Марко кулаком и кричать:
Богатый повеса лорд Райдер Ремингтон заключил с друзьями пари, что в течение одной лишь ночи добьется любви служанки из таверны – привлекательной Натали Десмонд. С этого начинаются удивительные приключения героев – они пересекают на паруснике океан, борются с преступниками, ссорятся и страстно любят друг друга.Действие романа происходит в первой половине XIX века в Лондоне, Париже и Соединенных Штатах. Сюжет изобилует драматическими и комическими ситуациями, финал – неизменно счастливый.
Сюжет этого романа довольно необычен. Известный актер Марчелло, играющий в кино роль викинга, неожиданно переносится на тысячу лет назад, во времена викингов.В этой своей новой жизни ему приходится уже не играть, а жить жизнью викинга – Виктора Храброго. Здесь же он встречает и девушку, удивительно похожую на его невесту из XX века.
Этот роман – драматическая история соперничества двух братьев-близнецов Брадиганов, Эммета и Йейла, насыщенная откровенными любовными сценами, неистовыми чувствами и динамичными поворотами сюжета. Эммет, возлюбленный Лекси Синклер, погибает перед самым рождением их ребенка, и тогда на горизонте появляется его двойник – Иейл…
Он явился Джори Мамок, точно дух снежной бури, – загадочный Сойер Хоуленд, отважный, магически притягательный. Он спас ее в час опасности, принес в ее жизнь любовь, нежность, страсть. Казалось бы, о таком мужчине можно только мечтать… однако очень скоро счастье молодой женщины омрачили ужасные подозрения. Кому подарила она свое сердце? Какая тайна скрывается в прошлом Сойера? Что несет он Джори – радость и свет или смертельную опасность?..
Она знает, что имела несчастье встать на пути у могущественных преступников. Она понимает, что может не дожить до завтра. Она бежит – и по пятам за ней следует погоня. И некому ей помочь – кроме одного-единственного человека. Человека, которого послали, чтобы отнять у нее жизнь. Она должна была стать его жертвой – а стала любовью. Страстной любовью. Любовью, что в силах превозмочь любую опасность…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…