Повенчаны любовью - [8]
– Опять?
– Все еще, – с небрежным видом уточнила Tea. – Мы ее заберем, когда у Питера будут деньги.
– Ты бы мне сказала. Я...
– Не беспокойся, Тони. Малышу ведь все равно. Правда, Поули?
– Питер пока пользуется моей машиной, – подключился к разговору отец.
– А ты?
– А я – своими ногами. Сегодня шел пешком и увидел эти розы. А рядом был винный магазин. И я купил бутылку хорошего вина. А дальше – кондитерская. Разве я все это увидел бы, если бы ехал на машине? – Лицо отца сияло от счастья. – Подчас полезно снизить скорость и оглянуться вокруг. Тебе, Тони, тоже не помешало бы иногда просто пройтись по улице пешком.
– Ему бы не помешало как следует питаться, – вмешалась мать. – Смотри, какой он худой.
Тони изобразил на лице улыбку.
Глядя на розы, отец думал о любви. Тони думал об их цене. Они не могли заплатить за ремонт машины, им не на что было купить малышу памперсы, а на дюжину роз деньги нашлись.
Семья Тони умела радоваться жизни и не обращать внимания на ее гримасы. И хотя Тони стоял обеими ногами на земле, он все же завидовал родственникам, не забывая, однако, подстраховывать их на случай неизбежных ударов судьбы.
Вот и сегодня он припас для семейства такую страховочную сетку.
– Думаю, что все же кое-что мы можем отпраздновать, – провозгласил Тони и поднял свой бокал.
– У тебя появилась девушка! – вскричала мать.
– Нет, ма. – В этот момент Тони почему-то вспомнил об Алисии. Впрочем, она бы прекрасно вписалась в его непрактичную семью. – Я принес вашу прибыль за квартал. – Он извлек из кармана пухлый конверт. – На этот раз она немного больше, чем обычно.
– Вот видишь, Тони, тебе не стоило беспокоиться. – Отец похлопал по конверту.
– Хорошо, что мы вложили деньги в компанию Тони. – Мать обняла сына. – Он у нас такой умный.
– Это верно. Но слишком много работает.
– Между прочим, – поспешил переменить тему Тони, – в понедельник я уезжаю из города недели на три. Мне придется заменить одну сотрудницу, которая уходит в декретный отпуск. У нее будут близнецы.
– Сразу двое малюток, – мечтательно улыбнулась мать. – Как это чудесно.
Почему все думают, что близнецы – это нечто необыкновенное? Тони приходилось нянчиться с племянниками, и ему казалось, что одного вполне достаточно.
– Я мечтаю о том дне, когда ты подаришь мне внука, – со вздохом промолвила мать.
– У тебя уже есть внуки, – откликнулся Тони, понимая, что это ее не убедит. Он был единственным сыном, и его дети будут носить фамилию Доменико. Тони ничего не имел против детей. Просто ему было не до этого.
Входная дверь распахнулась, и вошел Питер – борода, волосы до плеч.
– Всем привет! – театральным голосом воскликнул он. – Мои стихи имели потрясающий успех, и это надо отметить.
В руках у него была бутылка дорогого шампанского. Наверно, Питеру все же удалось что-то продать, решил Тони.
Из спальни наверху прибежали девочки, а родители Тони восторженными глазами смотрели на зятя, внимая каждому его слову.
– Мне предложили отдать двадцать моих лучших стихотворений для сборника.
– Значит, они будут напечатаны?
– Это пока еще не точно.
– Но когда они их прочтут, то уж наверняка напечатают. – Tea глянула на мужа с обожанием.
Тони ничего не имел против занятий Питера поэзией. Но его возмущало то, что Питер, в ожидании признания и славы, не имел постоянного места работы и не обеспечивал семью.
Пока Tea помогала матери накрывать на стол, Питер отвел Тони в сторону.
– Пока мне не заплатили. Но когда это произойдет, я попрошу тебя вложить эти деньги в твою компанию. Я знаю, какие она приносит доходы. Папаша Доменико поступил правильно, доверив тебе свои сбережения.
Тони предпочел не распространяться на тему «вложений» отца. Под предлогом дивидендов Тони просто помогал родителям деньгами. Если бы они разбирались в биржевых операциях, то поняли бы, что их вложения не только не приносят дохода, но едва-едва окупаются.
К счастью, Роберт Доменико уже открыл шампанское, и Тони не пришлось объясняться с Питером. Отец провозгласил тост, а Питер стал читать одно из своих стихотворений. Его дочери замерли у него на коленях, и даже малыш не плакал. Родители Тони сидели, держась за руки.
Тони стихотворение не понравилось, но он был явно единственным, кого оно не тронуло.
Алисия Хартсон, вероятно, оценила бы его. Ей как раз нравятся такие глупости. Она была бы в восторге от Питера. А уж о цене шампанского и вовсе не задумалась бы. Он представил себе, как бы она зарылась носом в розы. И нашла бы забавным, что ребенок запеленут в чайные полотенца.
Такая же непрактичная, как и его семья. И ему придется с ней работать. Хватит ли у него сил на три недели?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Я поведу машину, – заявил Тони и протянул руку за ключами.
Алисия хотела было возразить, но один взгляд в его непроницаемые глаза и на сурово сжатые губы отбил у нее охоту спорить. Не стоит начинать совместную работу со ссоры.
Когда они ездили на съемки с Джорджией, за рулем обычно сидела Алисия. Джорджия в это время правила сценарий и без конца кому-нибудь звонила. Она, наверно, могла бы править миром по телефону.
Но сейчас рядом была не Джорджия, а этот надутый брюзга. Сначала Алисия положила рядом с собой на сиденье кейс и ноутбук, но, решив, что таким образом она как бы демонстративно отделяется от Тони, сгрузила все на заднее сиденье.
Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.