Повенчаны любовью - [9]

Шрифт
Интервал

Тони нетерпеливо постукивал по рулю пальцами. Они немного опаздывали, но Алисия не видела в этом ничего особенного.

– Задержка учтена в распорядке дня, – попыталась она успокоить Тони.

– Дело не в этом. Чем позже мы выедем, тем больше вероятность попасть в пробку.

– В одной из видеокамер села батарейка. Это нельзя было предусмотреть. А обнаружили неисправность лишь сегодня утром. Разве было бы лучше, если бы мы это заметили, приехав на место?

– Почему не проверили аппаратуру вчера вечером?

– А почему аппаратура в вашей студии не работала?

– Потому что никто, кроме вашей группы, ею не пользуется. Так почему ее вчера не проверили?

– Вчера было воскресенье, и пришлось бы оплачивать сверхурочные. Мне всегда казалось, что деньги следует тратить на съемку, а не на ремонт.

– Только в том случае, если аппаратура исправна.

Что толку спорить, вздохнула Алисия. Если он устроил тарарам из-за такой мелочи, что же будет дальше? Впереди их наверняка ждут куда более серьезные неприятности. Алисия не стала доказывать Тони, что они с Джорджией четыре года прекрасно справлялись без его вмешательства, лишь поинтересовалась:

– Ты сегодня завтракал?

Наступила такая долгая пауза, что Алисия уже собиралась повторить свой вопрос.

– Выпил чашку кофе.

– Теперь я понимаю, почему ты такой злой. Нельзя не завтракать. – Она повернулась и, встав коленями на сиденье, откинула крышку стоящего сзади дорожного холодильника. – На. – Она протянула ему бумажный стакан с соломинкой. – Выпей это.

– Я не хочу пить.

– Это сок ананаса.

– Да не хочу я... – начал он, но все же взял стакан.

Алисия достала еще какой-то пакет. Порывшись в нем, она достала нечто коричневое.

– Калорийное печенье. Сама испекла из овсяных отрубей, проросших зерен пшеницы, риса, муки и тертых орехов. Не люблю изюма и поэтому добавила сушеной клюквы и черники. У тебя нет на них аллергии?

– Не знаю. Кажется, нет.

– Тогда ешь. Мне не улыбается ехать с человеком, который не завтракает по утрам. Опыт показывает, что это может привести...

– Если я это съем, ты замолчишь? – прервал ее Тони.

– Если съешь, я больше не буду читать тебе лекций о правильном питании.

– По рукам. – Тони сунул печенье в рот и запил соком. – Мои племянницы любят такой сок.

У него, оказывается, есть племянницы. Значит, есть брат или сестра, а может, и несколько. В общем – семья.

Алисии никогда не приходило в голову, что у Тони может быть семья. В его кабинете не было ни фотографий, ни детских рисунков. Он никогда не обсуждал своих личных дел, а они с Джорджией и не интересовались. Вот и сейчас она побоялась пускаться в расспросы.

– Выйду выброшу стакан, – сказал он, допив сок. – Не люблю захламлять машину, тем более что нам предстоит долгий путь.

Он открыл дверцу и вышел. На нем были джинсы и свитер. В этой одежде он выглядел так же хорошо, как в строгом костюме. Нагнувшись, Алисия посмотрела ему вслед. Тони шел уверенной походкой, чуть вразвалочку.

Они работали вместе уже четыре года, но Алисия никогда не думала о Тони Доменико как о мужчине, особенно после той памятной ссоры.

Почему же он сейчас вдруг ее заинтересовал? Что изменилось? Неужели несколько минут обычного разговора могли так на нее подействовать?

Нет. Это случилось раньше. Когда он улыбнулся. Улыбка всегда вселяет надежду. Ей захотелось, чтобы он снова улыбнулся. Однако, если ее съемочная группа не поторопится, она вряд ли этого дождется.

– Они готовы, – сказал Тони, вернувшись. Он сел за руль и, прежде чем она пристегнула ремень безопасности, рванул с места. Вслед за ними тронулся автобус с двумя телеоператорами, звукорежиссером и всевозможной аппаратурой.

Дорога оказалась вовсе не забитой машинами, но Алисия воздержалась от комментария. Тони, казалось, был мрачен. Он даже радио не включил.

Алисия смотрела прямо перед собой и жалела, что с ней нет Джорджии.

Через час молчание Алисии стало действовать на нервы даже Тони. Оно его раздражало чуть ли не больше, чем ее болтовня. Он замечал каждый брошенный исподтишка взгляд, слышал каждый приглушенный вздох.

Они заключили соглашение, но не на полное же молчание! Он и не подозревал, что она на такое способна.

– Почему бы тебе не рассказать о тех трех парах, которые вы с Джорджией отобрали для съемок? – наконец не выдержал он. Даже не глядя на нее, он понял, что она удивлена, хотя и старалась не подавать виду.

Алисия достала из кейса сценарий.

– Вчера я позвонила Раулю Гарза в Браунсвилл. Он подтвердил свое намерение сделать перед камерой предложение Лили Паттерсон, чтобы затем показать все в программе «Хартсон и Флауэрс». Подтверждение получено.

– Я уверен, что у тебя все тип-топ.

– Не сомневайся.

Тони почувствовал на себе ее взгляд и на секунду отвлекся от дороги. У нее были голубые глаза, а взгляд холодный, профессиональный. Скорее даже, ледяной. А может быть, раздраженный.

– Я хотел сказать... – Тони не привык оправдываться. Он всегда был хозяином положения, но это было ее шоу, и с этим придется считаться. Она восприняла его замечание как критику в свой адрес, хотя он всего-навсего задал вопрос. – И где только вы с Джорджией откапываете этих людей?


Еще от автора Хэдер Эллисон
Околдованные любовью

Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…


Этот волшебник – Новый год!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.