Повенчаны любовью - [14]

Шрифт
Интервал

– Я всю жизнь прожил в Хьюстоне. – Тони пожал плечами. – Никогда не задумывался над тем, какой запах у холода.

– Разве тебе никуда не приходилось ездить?

– Во всяком случае, не зимой. Пожалуй, всего раз, еще в колледже. Я тогда участвовал в составе университетской команды в лыжном походе в Колорадо.

Так. Еще кое-что из его личной жизни, отметила про себя Алисия.

– Ну и как? Понравилось?

– Да нет. Было холодно и довольно промозгло. К тому же я был одет не по погоде и неважно управлялся с лыжами.

– Зачем же ты пошел в этот поход?

Тони распахнул дверь кафетерия и пропустил вперед Алисию. Официантка проводила их до столика.

– Я тогда ухаживал за девушкой, а ей хотелось пойти, ну и я увязался за ней.

Алисия представила себе Тони на свидании с девушкой. Ей хотелось задать еще парочку вопросов, но он демонстративно уткнулся в меню.

Алисия заказала только салат. Зачем наедаться, если завтра будет возможность попировать? Да и разговор предстоит нелегкий, так что нельзя расслабляться.

– И это все? Больше ничего не будешь заказывать?

– Наверстаю за завтраком, – ответила Алисия и напомнила: – Не забудь, завтра в девять встречаемся в цирке.

Прежде чем клюнуть на наживку, подброшенную Алисией, Тони заказал себе гамбургер.

– В девять утра мы будем на пути в Остин.

– Можешь ехать в Остин. Я остаюсь.

Алисия заметила, что он здорово рассердился, хотя взгляд, как обычно, был непроницаемым.

– Я уже сказал, что мы не будем здесь снимать.

– А я уже говорила, что ты не имеешь права решать. – И, увидя, как взметнулись вверх его брови, она пояснила: – Все участники подписали разрешение на показ снятого материала по телевидению.

– Такие договора обычно судами не учитываются. Признаться, меня больше заботят иски жителей квартала, чем фантазии Рауля и его подружки.

– Почему ты так упрямишься? Даже выслушать меня не хочешь. Нам уже приходилось снимать самые невероятные сюжеты. А этот – просто замечательный. Смотри, – Алисия стала перечислять, загибая пальцы, – во-первых, жених и невеста знакомы с детства. Во-вторых, наверно, немало людей мечтало, как они, удрать из дома с цирком. В-третьих, Рауль и Лили влюблены друг в друга.

– Как насчет «в-четвертых»? Например, сделать этот переулок пошире?

Просто невозможный человек! Алисия встала. Аппетит пропал окончательно, а вместе с ним и желание спорить.

– В этом нет необходимости. Хочешь убедиться, приходи туда завтра.

– Я не намерен позволить тебе...

– Дело не в том, позволишь ты или нет. Это мое шоу, и решать мне. Предполагалось, что ты будешь мне помогать, а не изображать из себя начальника, да еще ставить палки в колеса.

Алисия намеревалась расшевелить Тони, а получилось так, что разозлилась сама.

– Будь в машине в девять утра.

– В девять утра я буду в цирке!

Краем глаза Алисия заметила, что привлекает внимание сидящих за соседними столиками. Но ей было наплевать.

– Не для того, я полагаю, чтобы снимать этот сюжет?

– Разве не ты настаивал на том, чтобы мы сделали передачу к Валентинову дню?

Тони открыл было рот, но потом, видимо, не решился сказать то, что хотел, а только тихо произнес:

– Я... думаю... ничего не выйдет.

– А я... думаю... выйдет, – так же с расстановкой ответила Алисия.

– Мэм, – за спиной Алисии возникла фигура официантки, – я принесла ваш заказ.

Алисия перевела взгляд с подноса на Тони, потом встала и пошла к выходу, чтобы не поддаться желанию опрокинуть поднос на голову своего оппонента.


Утром Алисия стала почему-то страшно нервничать. Ей было стыдно за свое вчерашнее поведение. Что за ребячество вот так уйти из кафетерия и бросить Тони одного! Но сделанного не воротишь.

И уж совершенно по-детски было не сказать ему о том, что Джорджия предложила использовать детенышей животных. Она и сама не могла объяснить, почему так случилось, разве что хотела доказать Тони, что она знает свое дело и на нее можно положиться.

А что, если постучаться к нему и напомнить, что им пора идти? Она собралась ехать в цирк на машине, чтобы Тони не смог укатить в Остин без нее.

Алисия с шумом захлопнула дверь своего номера в надежде, что он услышит и выглянет в коридор. Тони, однако, не вышел, и она хотела было уйти, но потом раздумала. Дурацкое положение. Он же вызвался быть ее ассистентом! Не успела она постучаться к нему, как дверь распахнулась.

Алисия вскрикнула от неожиданности и отступила. Слова застряли у нее в горле.

– Не смотри на меня так, будто я собираюсь тебя поколотить.

– Откуда мне знать, что ты вообще собираешься делать.

– Помнится, мы договорились быть в девять часов в цирке.

Это «мы» привело Алисию в замешательство.

– А мне помнится, что ты собирался ехать в Остин. Но я забираю машину, так что...

Она могла бы поклясться, что в глазах Тони промелькнуло нечто, похожее на злорадство.

– А как насчет этого? – Он помахал перед ее носом ключами от машины.

– А вот как. – И Алисия в ответ звякнула другой связкой.

– Интересно, откуда они у тебя?

– У команды всегда есть запасные ключи на случай, если я оставлю свои в машине и захлопну дверцу.

– И часто такое случается?

– Частенько. Я иногда бываю рассеянной.

– Я так и думал, – пробормотал Тони.


Еще от автора Хэдер Эллисон
Околдованные любовью

Рыжеволосая упрямица Элизабет – талантливый дизайнер, а Джаред – красавец мужчина из высшего света. Ну чем мог кончиться их скоропалительный брак?Конечно, разводом. А может быть, они поторопились? Ведь когда их жизненные пути пересеклись вторично…


Этот волшебник – Новый год!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Выбор Клэр

Клэр, юная художница-модельер из Нью-Йорка, собирается поступать в парижскую Академию Искусств. Но пока что ей приходится временно поселиться на ранчо в Техасе, где она знакомится с местным фермером по имени Сет. Молодые люди увлекаются друг другом. Клэр в смятении. Ей не хочется отказываться от карьеры кутюрье…


В канун Рождества!

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые...Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.