Повенчанные судьбой - [9]
Он вышел, прихрамывая, обошел машину спереди и открыл перед Кэтлин дверцу.
– Не строй из себя джентльмена, – пробормотала она, оказавшись наконец рядом с ним на сиденье.
– Ну вот, – удовлетворенно проговорил Брайс, мягко трогая "торнадо" с места. – Куда едем, мисс?
– Я живу в коттедже для гостей рядом с родительским домом. Надо повернуть налево…
– Кэтлин, я прекрасно знаю дорогу, – сказал он. – Ведь в прошлом, если помнишь, я частенько подвозил тебя. Кстати, о наболевшей теме. Здесь говорят, что, вернувшись, ты привезла с собой целый мешок неприятностей, не так ли?
– Представляю, чего ты обо мне наслушался…
– А где тебя, собственно, носило все эти годы?
– Сначала училась в университете на Западном побережье, потом уехала в Панаму.
– И что ты там делала? – В голосе его слышалось любопытство.
– Во всяком случае, не плела пляжные шляпки и не пела в баре, если ты об этом! Учила детей, заниматься с которыми, кстати, доставляло мне истинное удовольствие.
– Что ж, рад за тебя, – заметил Брайс. – Сколько же времени ты там провела?
– Два года в самой Панаме, а потом еще почти столько же на островах Койба и Себако у Юго-Западного побережья страны.
– Почему ты выбрала именно эту крохотную часть света? Разве ты никогда не мечтала обосноваться в здешних живописных местах? Пойти по стопам сестры и выйти замуж за состоятельного красавчика из добропорядочной семьи? Мне как-то трудно в это поверить!
Когда-то я стремилась к этому, дорогой, подумалось ей, но ты успел опередить меня, надев обручальное кольцо на палец Джейн!
– Знаешь, не все женщины видят свое счастье только в замужестве, – с достоинством произнесла Кэтлин. – Некоторые предпочитают карьеру.
– Мне кажется, отдаленный тропический остров – не лучшее место для тех, кто предпочитает успешное продвижение по служебной лестнице, – скептически заметил Брайс.
– Хорошо, допустим, я не люблю зиму. Мне хотелось быть там, где круглый год тепло. Такой ответ тебя устраивает?
– Вполне. Но позволь спросить, почему ты вернулась?
– Странный вопрос, – произнесла Кэтлин. – Это ведь мой родной город, и я была счастлива возвратиться сюда. Жаль только, что все сразу пошло наперекосяк. – Она поежилась и, взглянув через лобовое стекло, увидела, что дождь перещел в снег, поваливший крупными хлопьями. И успела также заметить, что они вот-вот выедут за пределы города. – Ты совсем не туда едешь, Брайс! Ну-ка разворачивай машину и возвращайся назад! – потребовала Кэтлин. – И не гони так. Я ненавижу быструю езду!
– Не истязай себя, – попытался успокоить ее Брайс. – Поскольку я и так пропустил необходимый поворот, мы можем немного прокатиться за город. Ничего страшного.
– Не нужно никаких прогулок, – категорически отказалась Кэтлин. – Я хочу домой.
– Не волнуйся, я отвезу тебя туда, моя дорогая. Всему свое время.
– Послушай, – она потянулась к ручке дверцы, – немедленно останови машину, Брайс Джордан! И перестань меня так называть.
Не удосужившись ответить ей, он сосредоточенно глядел на дорогу. Тишину нарушало лишь урчание мотора и монотонное гудение обогревателя, гнавшего в салон теплый воздух. – Ты вздумал похитить меня? – уставилась на него Кэтлин.
– Не смеши…
– Тогда что ты задумал, отвечай сейчас же!
– Просто ищу местечко, где мы могли бы хорошенько согреться и выпить. Надеюсь, ты простишь мне эту вольность?
Сами по себе эти слова звучали невинно, но в них не было и намека на приветливость или любезность. Бесконечно близкий когда-то человек, который полчаса назад вводил ее в заблуждение своей улыбкой и воспоминаниями о прошлом и который предложил подвезти ее домой, чтобы сэкономить ей время на долгий и нелегкий путь по обледенелым тротуарам, превратился вдруг в холодного и расчетливого незнакомца.
– Признайся, ты задумал это в ту самую минуту, когда увидел меня в школе?
– Верно, – согласился Брайс.
– Что ж, не стоило доводить дело до крайности, – процедила сквозь зубы Кэтлин. – Я бы вполне согласилась выпить кофе где-нибудь в городе.
– Но, согласись, это все-таки рискованно, – заметил он. – Не исключено, что о нас поползли бы слухи…
К этому времени снег уже плотным слоем покрыл стекла машины, так что единственной связью с окружающим миром были два прозрачных широких полумесяца на лобовом стекле, оставляемые щетками очистителей. Но даже настойчиво вглядываясь вперед, Кэтлин не могла понять, куда они направляются. И беспокойство в ее душе нарастало.
Через некоторое время вдали показались какие-то тусклые огни. По мере приближения к ним она различила красную неоновую вывеску: "Пиво. Закуски. Бильярд".
Ее беспокойство стало постепенно перерастать в смятение. Она ведь уже видела эту вывеску раньше. И Брайс, кажется, хорошо знал об этом!
Он свернул с дороги на почти пустую стоянку, припарковался поближе к входу в загородный ресторанчик. Когда мотор смолк, до них донеслись приглушенные звуки музыки в стиле кантри. Им вторили гулкие удары сердца Кэтлин.
Брайс вышел из машины и, обойдя ее спереди, открыл дверцу со стороны Кэтлин. А когда она не сделала ни единого движения, чтобы выйти, он нагнулся к ней и отстегнул ремень безопасности…
Жених бросил Аманду буквально у алтаря, и она бежит от унизительной жалости родных и друзей куда глаза глядят. Увы, бегство не решает ее проблем, а лишь заменяет на другие, не менее сложные. По возвращении домой Аманда обнаружила, что ждет ребенка от Джеффа, мужчины, с которым была знакома меньше суток. Джефф предлагает заключить брак, поскольку это сулит выгоду обеим сторонам, и Аманда соглашается. Однако любовь способна спутать даже самые разумные планы, и содружество, основанное на корысти, может превратиться в союз двух любящих сердец.
Герои романа втайне увлечены друг другом, но у их отношений нет будущего: Бернард помолвлен с богатой наследницей. Однако невеста чуть ли не накануне свадьбы исчезает, и, не связанный больше обязательствами, Бернард позволяет своей страсти вырваться наружу. Казалось бы, ничто не может омрачить его любви к Элине, но до полного взаимопонимания и счастья любовникам еще предстоит пройти долгий путь.Как выйти из испытаний, сохранив при этом достоинство и не утратив прежней остроты чувств? Рецептов нет, у каждой пары свой опыт.
После развода Тессы и Тайлера прошло долгих семь лет. Встретившись вновь, они понимают, что по-прежнему любят друг друга, но не так-то просто забыть былые обиды. Смогут ли они использовать второй шанс, подаренный судьбой, и, несмотря ни на что, снова быть вместе или любовь опять потерпит поражение?
Время словно застыло в старинном имении Монжуа, и Мэри Клэр кажется, что, вернувшись, она снова превратилась в девочку, которая жила здесь когда-то. Но нельзя дважды войти в одну и ту же реку. Счастье нужно искать на новых путях — освободившись от груза прошлого, от прежних обид и разочарований…
OCR & SpellCheck: Larisa_FХорст П. Приносящая удачуМ.: Издательский Дом «Панорама», 2000. – 192 с.(Панорама романов о любви)Horst Patricia, 1971ISBN 5-7024-0876-4Перевод с английского Л.М. ДанькоОригинал: Кэтрин СПЭНСЕР "Сокровище по имени Няня" (Catherine Spencer "A Nanny in the Family", 1997)Когда муж сказал: или семья, или сцена, – она выбирает сцену и теряет возможность видеться с сыном. Но муж случайно погибает в перестрелке, а официальным опекуном ее ребенка становится дальний родственник полковник Треверс.Чтобы быть ближе к своему сыну, Джесси Бриджмен идет к нему в няньки.
Карина летит через океан, чтобы присутствовать на свадьбе своей лучшей подруги. И там, в самом настоящем замке, встречает мужчину своей мечты. Он явно отвечает ей взаимностью, но память о предательстве первой жены не позволяет ему решиться на столь ответственный шаг, как новая женитьба. Возможно, так бы и расстались два полюбивших друг друга человека, если бы в дело не вмешались силы природы и разбушевавшаяся стихия не позволила им понять, что их судьба — быть вместе.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…