Повелительница сердца шейха - [11]
Шарлотта снова начала задыхаться, сердце билось, как после стометровки. И все же она постаралась сохранить спокойствие.
— Каков будет ваш ответ? — Она приподняла бровь, стараясь говорить так, словно спросила, не хочет ли он выпить чашку чая, а не пригрозила дипломатическим инцидентом.
Шейх ничего не сказал, просто смотрел, как она пытается выдернуть пальцы из-под его ладони. Его кожа была горячей, как раскаленный металл, такой же жар пылал в его беспощадных глазах цвета дымчатого кварца.
Она разозлила его, это было ясно, и ей следовало бы ужаснуться этому. Шейх стоял очень близко, огромный, сильный и очень мощный, и все же в его пламенном взгляде было что-то такое, от чего перехватило дыхание.
Шарлотта не совсем понимала, что это такое, но инстинкт подсказывал ей, что у нее есть некая сила, способность влиять на шейха. Адреналин забурлил в венах, ей захотелось проверить, как далеко она может зайти, и это было совсем на нее не похоже. Обычно она бежала от волнений и проблем, а не нарывалась на них.
На мгновение Тарик сжал своими стальными пальцами ее руку, затем отпустил и, поднявшись во весь рост, навис над ней.
Шарлотта все еще чувствовала жар его пальцев, будто они отпечатались на ее коже, хотелось спрятать руку за спину или в карман. Но спрятаться от него она была не в силах.
Его глаза блеснули, будто он понял что-то, чего она не понимала, и это заставило ее покраснеть.
— Это, мисс Деверо, называется угрозой. А я уже говорил вам, что не очень хорошо реагирую на угрозы.
Шарлотта открыла рот, чтобы возразить, но сердце ее бешено заколотилось в груди. Должно быть, он что-то сделал, нажал какую-то кнопку на своем столе, потому что двери открылись и вошли охранники. Тарик резким тоном отдал приказ, смысл которого Шарлотта не поняла, и ее тут же окружили.
Она с трудом сглотнула.
— Так вот как вы обращаетесь с гостями в своей стране. Охранники отведут меня обратно в камеру?
— У нас в стране нет «гостей», мисс Деверо, и вы не вернетесь в камеру.
Шейх перевел свирепый взгляд на охранников, кивнул им, и Шарлотту тут же вывели из комнаты.
Тарик, охваченный холодной яростью, расхаживал взад-вперед перед окном своего кабинета.
Давно он так не злился. Прошло уже много времени с тех пор, как кто-либо угрожал ему. Да еще так, как эта маленькая англичанка, — холодно, вежливо и прямо в лицо.
Как она посмела угрожать правителю страны? Она смотрела на него своими большими голубыми глазами, жалобными, умоляющими, как будто его сердце было милосердным, а не холодным как камень. А потом она положила руку ему на плечо, будто он обычный человек…
«Ты и есть обычный человек, — напомнил себе Тарик. — Ты просто злишься, что реагируешь на нее так же, как на Кэтрин».
Это правда, хоть и неприятная. Он не мог этого отрицать. Эта женщина пахла чем-то изысканно-сладким, напоминавшим аромат цветов, возможно, роз. Его тянуло к ней, и он справлялся с этим ровно до тех пор, пока она не прикоснулась к нему. Тарик почувствовал, что его тело откликнулось, будто он потерял над ним власть. Легкое прикосновение ее пальцев к плечу накрыло его лавиной ощущений, он едва не потерял голову от близости ее тела, соблазнительных изгибов ее миниатюрной фигуры. Ее глаза, смотревшие на него снизу вверх, стали еще больше, щеки еще розовее. Тарик понял, что чужестранка испытывает сходные чувства, желает его.
Он был опытным мужчиной и прекрасно осознавал, что его влечет не просто к женщине, а именно к этой женщине, причем очень сильно. И это ни в малейшей степени не улучшило его настроения, особенно учитывая, что он должен был обращаться с ней так же, как со всеми незваными гостями.
С физическим желанием было легко справиться. Да, она угрожала ему, но лишь на словах — в вызывающем взгляде ее голубых глаз не было угрозы. Мисс Деверо держала его на крючке и понимала это. Потому что британское правительство вряд ли проигнорирует факт задержания своих граждан.
Да, их исчезновение можно легко объяснить какой-нибудь историей о том, что они заблудились и погибли в пустыне, но поисковые отряды отправятся на их поиски. Все будут знать, что место археологических раскопок находится неподалеку от границы его страны, что вызовет новые слухи и очередную волну интереса к его государству. Будут сделаны соответствующие запросы. Ашкараз окажется в центре внимания. А ему не нужно внимание. Во всяком случае, со стороны внешнего мира.
Единственная причина, по которой Ашкараз оставался автономным и свободным, заключалась в том, что его границы были закрыты и никто ничего не знал об этой стране, о неисчерпаемых залежах нефти, на которых основывается ее экономика. А также о том, как эта нефть шла через различные частные компании, чтобы никто не знал, откуда она берется. И еще о том, как эти деньги возвращаются в страну и идут на строительство школ, больниц и на социальные нужды.
Ашкараз был богатым и процветающим государством, но за это приходилось платить, и этой ценой была изоляция от остального мира, который попытался бы отобрать это богатство. Потому что люди были жадными. Он убедился в этом на собственном опыте.
Несколько лет назад Энцо Кардинали, молодой итальянский миллиардер, пережил недолгий, но бурный роман с рыжеволосой красавицей Саммер. А теперь снова встретил ее, но уже замужнюю и с маленьким сыном на руках. Только оказалось, что ребенка она родила вовсе не от мужа, а от Энцо…
Данте Кардинали просыпается прикованным за руки и за ноги к кровати и видит девушку, которая целится в него из пистолета. Девушка сообщает ему, что намерена убить его из мести, и Данте догадывается, что перед ним Стелла Монтефиори, представительница некогда могущественного клана, глава которого был соратником отца Данте…
Телохранительница принца Ксеркса, Калиста Курос, нарушает все правила и становится его любовницей. Они проводят вместе только одну ночь, а через пару месяцев выясняется, что она беременна. Ксеркс намерен сделать все возможное для своего будущего наследника, поэтому приказывает Калисте стать его женой…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.