Повелительница лабиринтов - [66]

Шрифт
Интервал

 Вот и в тот раз, когда командир взял его на спортивные соревнования в немецкую гимназию, где проходил обычный праздник немецко-русской дружбы, он так же легко и профессионально бежал, чем доставил радость всему командованию полка и еще одному человеку.

 Сейчас, как и тогда на забеге на полторы тысячи метров, он чередовал последовательность быстрых и мощных пульсаций, с руками и ногами, работающими в унисон, с периодами расслабления между моментами приложения силы. Женя легко переходил на более быстрые шаги, чем кажется естественным,  ускорялся, при этом заставлял стопу вернуться на землю как можно быстрее. Это была его, особая техника бега, когда резким возвратным движением руки, он заставлял ногу приземляться быстро и легко на переднюю часть стопы, не ожидая, пока нога будет описывать в воздухе свободную траекторию и приземлится там, где ей вздумается. Таким способом он  заставлял свои ноги становится быстро и четко на гравий стадиона, что сокращало время на дистанции и позволяло получать отличные результаты.

 Но в этом приеме была и еще одна хитрость. Такой бег очень привлекательно выглядел со стороны, делая его легким, пружинистым и грациозным, казалось, что бегун своими ногами, как лопастями винта самолета, перемалывает воздух под собой, и касается земли лишь для того, чтобы выверять высоту полета своего тела над землей.

 Эта грация бега настолько покорила рослую немку, которая сидела на второй лавочке зрителей вдоль четырехсотметровой прямой стадиона, что она встала со скамейки трибуны во весь свой не малый рост, и стоя аплодировала ему с трибун, когда его грудь оплела белая лента на финише. И это ее крики "Браво. Фантастиш . Аллес гут!" он слышал потом еще долго, когда ходил уже после финиша вдоль трибун, чтобы нормализовать учащенное дыхание после бега.

            Еще до начала забега он машинально отметил ее стройную фигуру в темной шляпке с короткой вуалью. Высокая пышная грудь, не оставила его равнодушной к светлой шатенке, которая была ростом почти как, он, бегун высотой в метр восемьдесят два. А это было совсем ни мало для женщины, благодаря чему он и видел все время ее шляпку над головами мужчин в фуражках и шляпах.

 Ее чувственность вызывала лавину непрерывных эмоций при каждой победе ее фаворита в забегах. Вскакивая в полный рост, она неистово махала газовой шейной косынкой в своей белоснежной руке, покрытой на три четверти руки полупрозрачным рукавом легкой блузки с глубоким вырезом впереди. Светлые, красиво подстриженные волосы развевались на ветру, грозя сбросить с головы ее шляпку. То и дело ей приходилось свободной рукой успокаивать свои золотистые кудри, прижимая их сверху словно прессом,  диковинной до непристойности вычурной среди строгих фуражек и пилоток, шляпкой.

 Позже, когда Женя встал на ступень пьедестала для получения награды, он вновь увидел высокую шатенку в первых рядах взволнованных зрителей. Ее стройные длинные ноги обвивала шелковая юбка, скрывая от глаз колени и сексуально подчеркивая поясом гибкую талию и плавную линию бедер . Несколько раз ветер своими порывами заигрывал с ее ногами и юбкой, на мгновение открывая взору бегуна на пьедестале округлые колени и начало бедер от них, заставляя биться его сердце  с той же частотой, с какой оно билось  недавно на дистанции.

 Немка была столь эмоциональна, что ее тело было в постоянном движении, заставляя ложбинку в разрезе блузки менять свое положение вслед за телом, волнующе нарушая симметрию груди между покатыми плечами, подчеркивая этим ее волнующий объем. Позже, когда Женя, уже в мундире русского офицера, сидел за столом, откинувшись на спинку стула, закинув ногу за ногу в сапогах, начищенных до зеркального блеска, ниже брюк защитного цвета с галифе, по которому тонкой струйкой вдоль бедер бегуна опускался красной лампас, коснулась под столом нога немки, уже знакомой ему. Как она оказалась за его столом и очутилась на стуле рядом с ним, он не заметил, но почувствовал сквозь ткань напряжение мышцы ее ноги, обтянутой гладким шелком чулка.

 И еще запах. Ее запах. Волшебный букет из аромата духов, табачного дыма и запаха женщины. Даже пиво и едкий дым русских папирос не смогли заслонить от него ее запах. Он повернулся к ней в полоборота и увидел желто-зеленые глаза, неотрывно смотрящие на него. Их взгляды встретились и проросли на лицах легкими волнующими улыбками, которые предательски выдали те их чувства, которые вздымали блондинке пышную грудь в разрезе блузки и сушили губы молодому стройному брюнету в мундире офицера.

 Ее губы приоткрылись, и он услышал ее тихий волнующий мягкий голос: «Эмма». Ему показалось даже, что это был не голос, лишь движение воздуха, вызванное губами в яркой помаде. В горле у него пересохло, и он залил вспыхнувший внутри зной пивом из большого бокала на столе.

 Сейчас, его горло опять  внезапно пересохло, как тогда при первой встрече. Женя сменил бег на быстрый шаг, и восстанавливая дыхание зашагал в сторону любимой им перекладине в углу стадиона военного городка. Еще полчаса он умело вращался на перекладине, застывая вверху и опускаясь вниз, отжимаясь от нее и крутя сальто вокруг. Он полюбил этот спортивный снаряд за его простоту и доступность, и он отвечал Жене взаимностью.


Рекомендуем почитать
Чудесная страна Алисы

Уважаемые читатели, если вы размышляете о возможности прочтения, ознакомьтесь с предупреждением. Спасибо. Данный текст написан в жанре социальной драмы, вопросы любви и брака рассматриваются в нем с житейской стороны, не с романтической. Психиатрия в данном тексте показана глазами практикующего врача, не пациентов. В тексте имеются несколько сцен эротического характера. Если вы по каким-то внутренним причинам не приемлете секса, отнеситесь к прочтению текста с осторожностью. Текст полностью вычитан врачом-психиатром и писался под его контролем.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.