Повелители сумерек - [5]

Шрифт
Интервал

«… трое на северную лестницу. Первой команде требуется помощь в доставке „груза“. „Груз“ находится в неповрежденном состоянии, не упакован, повторяю, в неповрежденном состоянии и не упакован».

Давным-давно она приучила себя смеяться совершенно беззвучно. Во время боевых операций случалось много такого, от чего ей хотелось расхохотаться. Когда кровь, подчас совершенно не к месту, закипала от адреналина, и голова шла кругом. Эви была уверена, что «не упакован» должно означать «не вооружена», что не совсем отвечало действительности. Тем не менее, с оружием или без, она и вправду была «не упакована». Ей тотчас расхотелось смеяться. Абдель не раз во время длительных тренировок говорил ей, что чувство юмора сведет ее в могилу. Эви отложила СТ-2 и повернула болты на одной из боковых панелей массивной установки кондиционирования. Она пыталась не производить лишнего шума. Ведь если третья команда тоже сформирована из афганов, следует учитывать их слух, даже если топка в подвале своим гудением заглушает остальные шумы. Кроме того, ее беспокоило их обоняние. Эви была сконструирована таким образом, чтобы, насколько это возможно, не оставлять после себя запаха, однако сейчас, перемазанная машинным маслом и кровью, она наверняка оставляет за собой хорошо различимый след. И все-таки ей стоит начать спускаться, ведь воздушные потоки в шахте восходящие. И поэтому большую часть пути она будет вне досягаемости для их обоняния.

Наконец-то зеленая панель откручена. Проскользнув в допотопный воздуховод, Эви устремилась вниз по квадратной трубе из листового алюминия. Горячий металл обжигал ей кожу и, казалось, нарочно превращал любой звук в грохот. От затхлого воздуха топки слезы накатывались на глаза.

«Третья команда — занять почтамт, восемнадцатый этаж, „груз“ не найден. Отбой». «Почтамт для третьей команды, первая команда не отвечает. Предположительно, доставка произошла по неверному адресу. Вам вменяется в обязанность немедленно перехватить „груз“.

Эви задела воздуховод на потолке девятнадцатого этажа. Она вполне доверяла своей способности ориентироваться, стараясь попасть на северную лестницу. С трудом девушка протиснулась в узкую вытяжную трубу. Оказавшись позади решетки, выходящей на площадку северной лестницы, и выставив вперед автомат, она стала протискиваться по трубе, что была не более метра в ширину и полметра в высоту. Путь назад был отрезан. Эви до крови ободрала себе колени, бедра, локти, плечи и соски.

Она успела к решетке как раз вовремя — по винтовой лестнице неслись вверх два пса.

Эви без труда догадалась, что афганы наверняка учуяли исходящий из воздуховодов странный запах.

Эви переключила СТ-2 на автоматическую стрельбу и сквозь отверстие решетки, целясь как можно выше, обрушила на афганов смертоносный ливень. Глазомер ее не подвел. Первая пуля попала ближайшему псу в морду. Лохматая голова взорвалась клоками шерсти, фонтаном крови, осколками зубов и костей.

Второй наемник быстро пришел в себя. Заметив, что решетка воздуховода вылетела наружу, он тотчас открыл огонь, правда взяв при этом неверный прицел. Эви перевела ствол автомата на второго пса. Тот в ответ уставил на нее дуло своего СТ. Эви почувствовала, как на нее посыпалась бетонная пыль. Это афган попал слишком высоко над вытяжным отверстием. К несчастью для него, второй раз выстрелить ему не удалось.

Эви перевела огонь на пса, пулями разрывая в клочья его экипировку. Она слегка приподнялась, поскольку пес повалился спиной на перила. Его автомат отлетел в сторону, поливая огнем потолок, отчего вниз посыпались мелкие осколки фибергласовой плитки. Следующим выстрелом Эви перебила псу позвоночник, и афган перелетел назад через перила. Лохматый наемник грохнулся в проем лестничного колодца.

Тип с наблюдательного поста совсем свихнулся и вопил по радио: «Команда третья, ответьте, третья команда. Где „груз“, где вы сами? Конец связи!»

Вздохнув с облегчением, Эви выкарабкалась из трубы. На запросы наблюдательного поста не откликнулась ни единая душа из третьей команды. Значит, их только двое. Эви перегнулась через перила, пытаясь разглядеть, куда свалился второй пес.

Труп повис, зацепившись через перила противоположной площадки пятого этажа.

Эви переключила радио на другую частоту. «Двоим перейти ко входу на северную лестницу. Доставка „груза“ не состоялась. У входа к вам присоединится команда номер четыре. Не забирайте „груз“ до тех самых пор, пока к вам не присоединится четвертая команда. „Груз“ уже упакован… »

Значит, надо ждать еще, по меньшей мере, четырех псов. Или даже пятерых, если еще один находится в вестибюле. Это уже меняло ситуацию к худшему. Пока что ей удалось застать врасплох четверых, используя свое превосходство в боевой подготовке.

Пора менять тактику. Четвертой команде надлежало подняться наверх из вестибюля, и, пока обе команды не встретятся, они не будут предпринимать решительных действий. У Эви оставался шанс добраться до своего снаряжения и собственной «пушки».

Она взлетела вверх по ступенькам, оставляя за собой целый шлейф запахов из смеси смазки и крови, и на полной скорости вломилась в дверь. Этот коридор протянулся между двумя квартирами верхнего этажа, и на каждом его конце располагалось по лестничному колодцу. Холл был весь увешан зеркалами, пол застлан ковром. Двери лифта, застывшего на верхнем этаже, все еще оставались открытыми.


Еще от автора Эндрю Свонн
Ночные джунгли

Действие романов фантастической трилогии Эндрю Свонна происходит в США второй половины 21-го века. Раздираемое военными конфликтами человечество сталкивается с огромным грузом проблем, связанных с последствиями бездумных генетических экмперементов. Биоинженерами созданы моро — названные по имени героя романа Г.Уэллса гибриды людей и животных, обладающие человеческим интеллектом и не лишенные животных инстинктов.Герой первого романа — Ногар Раджастан, тигр-моро — частный детектив, расследуя убийство политического деятеля, попадает под перекрёстный огонь уличных банд наркодельцов, агентов ФБР и таинственных убийц.


Кровавый рассвет

Фантастическую трилогию о жизни моро — созданных биоинженерами разумных животных — завершает роман 'Кровавый рассвет'. На его страницах читатель снова встретится с Эйнджеликой Лопес. Она неожиданно для себя становится наследницей огромного состояния и окунается в самую гущу событий, в которых переплелись интересы правительства, спецслужб, террористов, компьютерных 'пиратов', а также пришельцев из космоса, ставящих своей целью установление мирового господства. Счастливому финалу книги предшествует череда увлекательных, полных смертельной опасности, приключений.


Акция возмездия

Автор переносит читателя в далекое будущее, когда человечество освоило самые затаенные уголки Вселенной. Место действия — планета Бакунин, где царят анархия и произвол. Осуществляя свои экспансионистские замыслы. Исполнительный Комитет Конфедерации галактических держав захватывает имущество корпорации «ГАА», производящей сверхсовременное вооружение.Ее владелец Доминик Магнус готовится осуществить акцию возмездия и набирает для этого спецгруппу захвата…


Рекомендуем почитать
Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Пища богов

В очередной том «Библиотеки фантастики» вошли романы знаменитого английского писателя-фантаста Герберта Уэллса (1866—1946), созданные им на переломе двух веков: «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Пища богов».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Путь на Голгофу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.