Повелитель молний - [116]

Шрифт
Интервал

За дверью оказалась крошечная комнатушка, где она едва могла повернуться в своем пышном платье. Толкнув дверь на противоположной от входа стене, она чуть не упала, запнувшись за что-то на полу. Это оказалась вешалка, вероятно, маскировавшая вход в тайную комнатенку и упавшая, когда сюда ворвался Альварес.

Отлепив от себя клочья паутины и переведя дух, Маргарет осторожно приоткрыла дверь и шагнула в корт, оглядывая просторное помещение, залитое призрачным светом ущербной луны.

Ее глаза различили приблизительно на середине корта Джонатана с кинжалом в высоко поднятой руке, застывшего перед броском. И дальше – фигуру Альвареса с ее дочкой, перекинутой через плечо.

– А вот и мадам Кавендиш! – голос инквизитора разнесся дьявольским эхом по гулкому пространству. – Наверное, искали мужа, чтобы поговорить? Понимаю и почтительно оставляю вас наедине, а у меня срочная встреча в другом месте. Надеюсь, мы расстанемся по-хорошему, а то, как бы чего не случилось с милой крошкой…

59

– Все хорошо, Пэйшенс, – громко сказала Маргарет, приближаясь к Джонатану. – Не бойся, дядя тебя не обидит. Он только шутит.

– Уходи, Маргарет, – приказал Джонатан сквозь стиснутые зубы, не отводя взгляда от инквизитора.

– Она не может, дружище, – издевательски доброжелательным тоном объяснил Альварес. – Ты видишь, у меня ее ребенок.

Он поднял Пэйшенс и повернул к ним лицом. Закрыв глаза, девочка безвольно висела в его руках. Негодяй поднял лезвием кинжала темный локон и, довольный, расхохотался, затем сунул ребенка под мышку, как вещь.

Дрожа от страха за дочку, Маргарет двинулась, было вперед, но тут же остановилась. Нельзя было допустить, чтобы Альварес вышел из себя.

– Зачем же пугать беспомощного ребенка? – стараясь совладать с голосом, заговорила она. – Это как-то не по-мужски.

– Признаю, дорогая мадам, но что делать? Мой долг – преследовать и беспощадно наказывать еретиков, подобных вам, а страх, должен сказать, это уже половина наказания. Скоро за ним последует и пролитие крови еретика. Все должно быть, как полагается. Впрочем, вы, капитан, можете сами более подробно и живописно рассказать об этом, не так ли?

Джонатана сотрясала дрожь. Маргарет встала рядом, касаясь его.

– Держи себя в руках. Он только того и добивается, чтобы мы потеряли самообладание, – прошептала она.

– Я знаю. Я ловлю момент, чтобы бросить кинжал.

Маргарет тревожно оглядела зал. Неужели им никто не поможет? Где же дед?

– Капитан стесняется, но, я думаю, он хорошо помнит время, которое мы провели вместе. Знаете, мадам, ваш муж оказался очень упрямым человеком. Совершенно не хотел разговаривать, и никакие убеждения на него не действовали. Уж на что я мастер подбирать сильные аргументы! К сожалению, нам пришлось расстаться, а то бы мы обязательно нашли общий язык. Но ничего, эту партию выиграл я.

– Вы имеете в виду милосердную смерть, которую ваши отравленные булавки подарили страдавшей тяжким недугом женщине?

Краем глаза Маргарет уловила далеко, у самого выхода какое-то движение.

Альварес произнес что-то резкое по-испански и вскинул голову.

– Я выполнил задание и убил вашу королеву. Через несколько дней герцог Пармский появится здесь с десятью тысячами солдат из Нидерландов и возведет на трон Марию Стюарт. Ваша страна будет под властью моего короля, и тогда, мадам, я снова с наслаждением встречусь с вами.

Не спуская с них глаз, инквизитор начал медленно пятиться к выходу, где мелькнула в полумраке какая-то фигура.

– Он может убежать? – в страхе спросила мужа Маргарет.

– У шлюза его наверняка ждет корабль, а до реки отсюда рукой подать, – ответил он, делая осторожный шаг вперед.

Охваченная беспомощным ужасом Маргарет наблюдала, как Альварес, унося ее ребенка, приближается к выходу.

Неожиданно в воздухе блеснул стальной клинок и вонзился в левую руку инквизитора, заставив его с громким криком тяжело припасть на колено и схватиться за руку. Пэйшенс безжизненно выпала из его рук на землю.

– Пэйшенс, беги сюда! – раздались одновременно зов Маргарет и еще чей-то, мужской.

Маргарет и Альварес рванулись к девочке, но уже кто-то быстро подскочил от двери и, подхватив на руки малышку, отбежал с ней назад на безопасное расстояние.

Свет луны из раскрытой двери упал на седую голову, и Маргарет узнала деда.

От дверей отделилась еще чья-то тень и выдвинулась вперед. Гордый своим ударом Тим помахал Маргарет рукой, в которой был зажат второй кинжал.

– Пошел прочь! – зарычал на парня Альварес. Преодолевая боль, он выдернул из раненой руки кинжал и нацелил его на Тима. Не глядя, пошарил по земле и схватил свое оружие, которое уронил при падении, и направил его на Джонатана.

– Один из вас умрет!

Все замерли.

– Кто это будет? Мадам Маргарет? – Альварес направил кинжал на нее. – Или капитан? – он направил руку с кинжалом на капитана. – Ну, покажите вашу магическую силу, Эль Магико, спасите всех сразу! Что же вы медлите?

Ему, конечно, не уйти, но одного из них он убьет: все стояли слишком близко, чтобы негодяй мог промахнуться.

Маргарет взглянула на мужа, ожидая увидеть искаженное яростью лицо. Но, замерев в позе готовности к атаке, Джонатан хладнокровно и презрительно смотрел на своего врага.


Еще от автора Джанет Линфорд
Роза пирата

Немало испытаний выпадает на долю юной, пылкой и очень независимой Розалинды Кэвендиш. И только получив первые горькие уроки суровой действительности, она поняла, что же все-таки является главным в жизни любящей женщины. Не случайно именно ей доверяет свою тайну скрывающийся ото всех под черной маской легендарный и благородный Король Нищих.


Дама червей

Во дворце королевы Елизаветы происходят таинственные убийства. Жертвой одного из них едва не стала юная фрейлина Корделия Хейлсуорси. Если бы не оказавшийся рядом красивый незнакомец, ей не миновать смерти. Теперь Корделии предстоит найти ответы на множество вопросов: кто и почему желает ей смерти, кто тот незнакомец, заставивший ее сердце биться быстрее, и как ей уцелеть среди бесконечных дворцовых интриг и заговоров…


Незнакомка с соколом

Чарльз Кавендиш, молодой сокольничий королевы Елизаветы, был удачлив во всем, пока не получил задание сопровождать из Франции в Лондон Фрэнсис Морли, отважную и независимую красавицу, везущую секретные документы о планах испанской армии. Похищенные испанцами, они совершают отчаянный побег – и попадают в английскую тюрьму, обвиненные в убийстве… Чарльза и Фрэнсис влечет друг к другу, но, однажды изведав горечь предательства, они боятся поверить своим чувствам. Только избежав смертельной опасности, они понимают, что лишь любовь является залогом удачи и счастья.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.