Повелитель игры - [34]

Шрифт
Интервал

Вив вытерла губы, испачканные рвотой, и спросила:

— Аманда говорила о развалинах здания. Вы хотите, чтобы мы пошли туда?

— Как можно скорее. Вы зря тратите время и уже пропустили один шаг.

— В беге с препятствиями и охоте за старьем, — Аманда вновь посмотрела на змей, метавшихся в воде.

4

Они побрели прочь от озера. Вновь взбирались в гору, огибая валуны и кустики полыни. Чтобы беречь силы, все шли змейкой, точно так же, как на первом склоне.

— Нужно, чтобы вы могли обращаться ко мне, — сказал голос. — Теперь вы будете называть меня Повелителем игры.

Для Аманды этот титул прозвучал словно голос рока.

Они достигли обширного ровного уступа, находившегося на середине склона, и увидели развалины каменного дома. Его левая сторона обвалилась. Рухнула и почерневшая от времени дощатая крыша.

— Один-единственный дом на этой высоте. Длинный. Узкий. Мне кажется, что это могла быть церковь, — заметила Аманда.

— Наверняка. — Вив указала налево, туда, где поверх кучи камней лежал большой деревянный крест.

Группа осторожно приблизилась к тому месту, где, по всей вероятности, прежде находился вход.

— Смотрите, алтарь еще цел! — изумился Деррик.

Заглянув в полуразрушенный дом, Аманда увидела мощную каменную балку, опиравшуюся на две другие, стоявшие вертикально.

— Откуда здесь это и каменная кладка? — спросила Вив.

— Из шахты, — ответил Рей. — Голос… — Он осекся. — Повелитель игры упоминал шахту.

— И город под названием Авалон. — Деррик повернулся к долине. — Вот он. Смотрите! Внизу. Возле узкого конца озера.

Длинный козырек бейсболки как-то защищал от солнца, но свет был настолько ярким, что у Аманды болели глаза. Прищурившись, она разглядела заросшие полынью груды камней и не до конца обвалившиеся стены домов. Руины занимали несколько прямоугольных участков, разделенных длинными полосами. Аманда сразу поняла, что это бывшие улицы.

— Авалон. Знакомое какое-то название, — сказал Деррик.

— Я как-то проснулся в одной забегаловке, которая называлась «Авалон». Дело было в Нью-Джерси, — отозвался Рей. — Похмелье страшенное, а от пяти тысяч, которые я выиграл в блэк-джек в Атлантик-Сити, ничего не осталось.

— Король Артур, — произнесла Аманда, и все взглянули на нее.

— Это рыцари Круглого стола? — немного растерянно спросила Вив. — О которых диснеевский мультик? Там, где меч в камне? Камелот?

— Когда Артур погиб в последней битве, несколько женщин унесли его тело в место под названием Авалон. В легенде сказано, что он находится там в вечном сне, а когда мир не сможет больше без него обходиться, проснется и явится людям.

— Восстанет из мертвых. — С опаской ступая по кучам камней, Вив вошла в церковь.

— Осторожнее, — предупредил Деррик, последовавший за ней. — После того, что случилось на озере, мне кажется, что всякие ловушки — часть игры.

Аманда внимательно осмотрела руины, не увидела ничего подозрительного и тоже вошла внутрь.

Доску, преграждавшую дорогу, Вив убрала с величайшей осторожностью, но дерево все равно громко затрещало.

— А вдруг и тут есть змеи?

— Если и так, то не щитомордники, — ответил Деррик. — Здесь могут водиться только гремучие змеи, а они пустят в ход свои трещотки, чтобы напугать нас и заставить убраться.

— Это я и сама знаю. Беда в том, что я не могу заставить себя поверить в то, что это правда. — Вив залезла за каменный брус, обозначавший местонахождение алтаря, и посмотрела на своих спутников. — Могу поспорить, что до меня здесь не бывало ни одной женщины.

— Не видно чего-нибудь такого, что могло бы нам пригодиться? — спросил Деррик.

— Какая-то надпись выбита на алтаре. — Вив сдула пыль с каменного бруса. — Трудно разобрать — Она всмотрелась повнимательнее. — «Склеп мирских страстей».

— Что это должно означать? — осведомился Рей.

«Склеп мирских страстей»… Эти слова ассоциировались с чем-то зарытым в глубине памяти Аманды, с какой-то другой фразой. Но догадаться она не успела.

В этот момент Вив посмотрела на экран устройства позиционирования, и ее слова отвлекли Аманду от размышления:

— Если верить этой штуке, мы как раз в том месте, координаты которого дал нам голос… — Вив поспешила исправиться: — Повелитель игры. Точность определения до десяти футов. Так что же мы должны здесь найти?

Деррик внимательно посмотрел по сторонам.

— Не забывайте, что он говорил о геокладоискательстве. Предметы могут оказаться замаскированы, чтобы было трудно отыскать их. Он же упоминал о чем-то, что выглядело точь-в-точь как кузнечик, но не являлось таковым.

— Еще он говорил о камнях с начинкой. — Голос Рея звенел от возбуждения, он приглядывался к камням, валявшимся под ногами.

Вдруг Рей утратил свою решительность, оглянулся на Деррика и спросил:

— Змей тут нет?

— Мы так шумим, что они начали бы пугать нас своими трещотками.

— Вы все время это повторяете. А что, на Эвересте их было много, да? — Прежде чем Деррик смог придумать что-нибудь, чтобы парировать этот выпад, Рей осторожно поднял камень и потряс его. — Не похож на пустой. — Он сделал то же самое с другим камнем. — Да и этот.

Аманда набралась решимости, нагнулась и тоже подняла камень. Под ним не оказалось ничего опасного.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Темные горизонты

После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена алхимиков, или Тайна «Русского Нострадамуса»

Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…