Повелитель игры - [36]

Шрифт
Интервал

Но очень скоро грохот прекратился. Дрожь земли унялась, и все стихло. Аманда слышала лишь стук своего сердца. Она задыхалась от пыли, пыталась продуть ноздри и набрать воздуха в легкие. Основная масса камней повалилась на середину церкви. На Аманду упала небольшая их часть, лишь те, что находились прямо над ней. Камни из верхней части кладки полетели в ту сторону, куда накренилась стена, и повалились чуть поодаль. Все равно Аманда ощущала себя разбитой.

Она услышала крики и торопливые шаги, потом все дружно начали быстро разбирать камни вокруг нее.

— Вы целы? — крикнул Деррик.

— Больно.

— Могу поверить.

— Но голову я смогла спрятать.

Вив и Деррик помогли ей подняться.

— Это я тоже сохранила. — Подмигнув, Аманда протянула Вив пустую бутылку, на которой были написаны координаты.

Она не могла не заметить, что Рей стоял в стороне. Он не стал помогать откапывать ее.

«Если в группе произойдет раскол, мы не выживем», — подумала Аманда, но тут же увидела, что Рей показывает вниз.

— Бутылки с водой! — сказал он, и Деррик и Вив обернулись. — Камнями разбило еще несколько фальшивых бревен.

Словно повинуясь притяжению магнита, группа направилась к нему.

Бутылки, манившие своим содержимым, ярко сверкали на солнце.

— Теперь хватит на всю прогулку, — сказал Рей. — Слушайте, Деррик, можно я возьму вот эту?

Тот довольно долго рассматривал его, потом согласился:

— Валяйте.

— Спасибо, босс. С вашего позволения…

«Да, в группе раскол», — думала Аманда.

Она подняла бутылку, отвинтила крышку и стала пить. Благословенная жидкость смыла пыль, забившую ей горло. Аманда так измучилась от жажды, что хотела влить в себя всю воду, как это сделал Рей, позволить жидкости свободно литься по глотке и пищеводу, но она боялась, что ее стошнит.

Рей между тем пил из своей бутылки и сердито посматривал по сторонам.

— Если мы в ближайшее время не найдем какую-нибудь еду… — В животе Вив громко заурчало.

— Хватит ныть! — прикрикнул Рей. — В Ираке я жрал букашек и выжил.

— Эй, полегче, — вмешался Деррик. — Мы все голодны.

— Как вам будет угодно.

— Это еще забавнее, чем я рассчитывал, — сказал голос.

Слыша его в своих наушниках, Аманда каждый раз вздрагивала от страха.

Деррик хмуро посмотрел в небо и спросил:

— Это что, тоже часть игры? Рассчитываете, что мы передеремся?

— Здесь в тысяча восемьсот восемьдесят пятом году нашли золото.

— Вот как?

— В долину кинулись тысячи старателей. Город был построен чуть ли не за одну ночь. Некий англичанин, спекулянт недвижимостью, купил землю у владельца ранчо, который решил, что раз в долину все равно ринулись люди, лучше получить приличные деньги и предоставить кому-нибудь другому возможность разбираться с неизбежным хаосом. Как выяснилось впоследствии, первый землевладелец поступил совершенно правильно.

— Золото! — усмехнулся Рей. — Недавно вы рассказывали про лед!

— Англичанин, основавший этот город, обожал истории о короле Артуре. Как вы уже догадались, свой город он назвал в честь места, где тот спит вечным сном в ожидании уготованной ему участи. Но за восемь лет золото выгребли до крошки. Большинство старателей покинули долину. Это произошло в тысяча восемьсот девяносто третьем году, когда случился финансовый кризис, охвативший всю Америку и вошедший в историю как образец паники. Обитатели городка решили, что в других концах страны у них будет ничуть не больше шансов выжить, чем здесь, и остались. Англичанин был вынужден продать долину обратно ее первому владельцу, который обеспечил местных жителей работой. Но его это не спасло. Рассчитывая, что бум продлится намного дольше, он так нерасчетливо распорядился деньгами, что, поняв неминуемость разорения, ушел из города в первую же вьюжную зимнюю ночь. Через несколько месяцев бригада, заготавливавшая лед на озере, обнаружила его замерзший труп.

— Сами же говорили, что у нас только сорок часов, а теперь тянете время, — бросил Рей. — Лучше сказали бы, что вам нужно.

— Мне кажется, Повелитель игры так и делает, — заметила Аманда. — Он дает нам ключи к следующему этапу игры. Верно? — обратилась она к невидимке. — Вы ведь назвали все это бегом с препятствиями и охотой за старьем.

— Похоже, вы можете стать моим любимым игроком.

— Отлично, — заявил Рей. — Вот она и вырвалась вперед.

— Но ведь я права, верно? — спросила Аманда Повелителя игры. — На каждом шагу вы даете нам проблему, которую надо решить, и опасность, которой надо избежать. При успехе мы получаем в награду информацию, которая нужна для того, чтобы выиграть. Вы это имели в виду, когда говорили о том, что по ходу игры нужно узнавать ее правила?

— Чтобы узнать их, вы должны играть.

— Но как нам победить?! — взвыл Рей.

— Аманда, почему бы вам не рассказать нам об этом? — предложил голос.

Она потерла ушибленную руку и услышала:

— Вы ведь уже поняли?

— Слова на алтаре…

— Ну и?..

— Склеп мирских страстей.

— Так что же? — Казалось, что Повелителя игры разбирает любопытство.

— Тут нет ничего случайного. Еще один ключ.

— Но что это может означать?

— Склеп? Что-то связанное с кладбищем, — сказал Деррик.

6

Несколько полицейских взбежали по лестнице.

— Вы хоть представляете себе, насколько велико наше здание? — спросил администратор библиотеки. — Чтобы обыскать его, потребуется несколько часов.


Еще от автора Дэвид Моррелл
Изящное искусство смерти

В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.


Рэмбо. Первая кровь

Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.


Властелин ночи

Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.


Братство Камня

В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.


Инспектор мертвых

Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.


Искатель, 1992 № 01

Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.


Рекомендуем почитать
Темные горизонты

После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…


Забытые истории города N

СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.


Нечего прощать

Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.


Сердце-стукач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жена алхимиков, или Тайна «Русского Нострадамуса»

Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.


Конус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…