Потрясающий мужчина - [53]
Кэрри застыла на месте. Он дал Лоле большой белый носовой платок, и та шумно высморкалась. Кэрри не хотела ставить Лолу в неловкое положение, поэтому сделала вид, что только что подошла — протопала к фургону, стараясь произвести как можно больше шума. Мэтт что-то прошептал Лоле на ушко. Она поспешно вытерла лицо и обернулась. Глаза ее влажно сияли, щеки порозовели, но на губах играла улыбка.
— Ты купила, что хотела? — мужественно спросила Лола, и сердце Кэрри дрогнуло от жалости.
— Да, спасибо.
Она нарочно зашуршала бумажным пакетом.
— Ну, я пойду, — сказала Лола.
— Хочешь, я тебя провожу? — вызвался Мэтт.
Лола покачала головой и храбро улыбнулась.
— Нет, спасибо. Я прекрасно доберусь сама.
— Она расстроилась? — спросила Кэрри после того, как Лола ушла.
— Ничего, успокоится, — ответил Мэтт.
— Это ты ее расстроил.
Его лицо потемнело.
— Что ты сказала?
— Да так, ничего.
— Нет, Кэрри, ты обвиняешь меня в том, что я расстроил Лолу?
Взбешенная его самоуверенностью, Кэрри взорвалась:
— Да, обвиняю. Неужели ты не видишь, что причинил ей боль? Она готова целовать землю, по которой ты ходишь, а ты просто использовал ее — переспал и бросил, как… как старый пакет из-под чипсов! Как только появилась Наташа, ты тут же забыл про Лолу.
Кэрри дрожала от негодования.
— Ты все сказала? — рявкнул он.
— Нет, не все. Я очень зла на тебя, Мэтт.
— Опять?
Сердце ее отчаянно колотилось.
— Да, опять.
— И что же на этот раз?
— Ты рассказал Лоле про свадьбу. Про то, как я испортила цветы. Зачем ты это сделал?
— Я не знал, что твой садоводческий вандализм не подлежит огласке. Прости, если я поставил тебя в неловкое положение, но Лола хотела знать о тебе, и я ей рассказал. Да, я упомянул Хью и объяснил, что ты приехала сюда, чтобы успокоиться и как-то изменить свою жизнь.
— Я никогда не говорила, что приехала сюда, чтобы изменить свою жизнь. Я никогда не обсуждала с тобой свои чувства к Хью. С чего ты взял, что ты меня знаешь?
— Я почти месяц живу с тобой в одном автофургоне. Думаю, за это время я получил некоторое представление о твоем характере.
— Вот как? Значит, ты меня знаешь? Тебе нравится обсуждать меня, как будто я… подопытный кролик?
Он громко расхохотался, но она уже взвилась, как ракета. Ракета с горящим запалом.
— Ты и Наташе обо мне рассказал? Вы, наверное, до упаду смеялись надо мной, когда трахались!
Кэрри, кипя от возмущения, ждала, что Мэтт на нее накричит. Господи, как ей хотелось, чтобы он на нее накричал! Это было бы справедливо. Разве можно спорить с человеком, который до жути спокоен? Но он не стал кричать. Вместо этого он осторожно взял со стола свой бумажник, повернулся к ней лицом и мягко сказал:
— Во-первых, Кэрри, я никогда не стал бы говорить о тебе с Наташей. Во-вторых, когда я занимаюсь любовью с Наташей, то единственный человек, о котором я говорю и о котором думаю, — это Наташа. — Мэтт протянул руку и коснулся ее щеки. — И, в-третьих, если ты ревнуешь меня к Наташе или к Лоле и сердишься из-за того, что сама хочешь со мной переспать, то ты только скажи, и я тут же это исправлю.
Глава 31
Когда Мэтт ушел, Кэрри не смогла заплакать. Слишком велики были потрясение и злость. Кэрри знала, что права, а Мэтт не прав. Но его слова все еще звучали в ушах. Они ранили и терзали больше, чем все остальное, что он когда-либо ей говорил. Она его ревнует?
В конце концов, она уснула. На следующее утро Мэтт разбудил ее, ласково потряся за плечо.
— Я знаю, что ты не спишь.
— Сплю. Убирайся к черту!
— Тогда просыпайся. Мне надо с тобой поговорить.
Она прищурилась:
— Ты хочешь извиниться?
Он озадаченно посмотрел на нее:
— За что?
— За свое идиотское поведение.
Он не стал извиняться, а просто сказал:
— Я хочу поговорить с тобой о другом. Думаю, будет лучше, если мы выйдем отсюда. Предлагаю прогуляться по пляжу и там позавтракать.
Они побрели по тропинке к широкому песчаному берегу. Серфингисты уже вышли в море и ловили утренние волны. Несколько смелых семейств сидели в палатках или гуляли по дюнам. Сильный ветер трепал волосы Мэтта, они хлестали его по лицу.
— Я должен кое-что объяснить тебе про Лолу.
— Что именно? Я знаю, что она по уши влюблена в тебя, а ты разбил ей сердце.
— Она не влюблена в меня. Все не так, как ты думаешь.
— Вчера, когда мы возвращались в кемпинг, она говорила о тебе, не умолкая. Все твердила, какой ты замечательный. Она без ума от тебя, Мэтт, неужели ты этого не видишь?
— Я нравлюсь ей как друг, и только. Она не рассказывала тебе, что с ней случилось несколько лет назад? Ты знаешь, что она поступила на медицинский факультет университетам, как раз собиралась приступить к учебе, когда ее брат разбился на мотоцикле?
Кэрри судорожно сглотнула. Бедная Лола! Значит, однажды она уже испытала горе, и вот теперь ей опять плохо…
— Это ужасно, — сказала Кэрри, решив ограничиться только этим. — Я ей сочувствую.
— Она не хотела оставлять маму одну, поэтому не поехала учиться в университет. Потом у Лолы было нервное расстройство, и про университет она уже не думала. Но сейчас ей гораздо лучше, и она хочет попробовать еще раз. Я обещал помочь ей восстановиться на медицинском факультете.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…