Посвящение и Путь освобождения - [11]
Как показывает мудрость блаженства союза, я считаю, что практикующий должен уравнять «вкус» всех ощущений в совозникающем знании. Если этого не постичь, может оказаться, что блаженство приходит как совозникающее, а боль или недуги – нет. В таком случае невозможно будет осознать, что все формы концептуального мышления являются подлинной природой (дхарматой), а это значит, что суть третьего посвящения от нас ускользнет. Не имея опыта природы третьего посвящения, нельзя должным образом получить четвертое. Следовательно, все, что возникает и переживается, должно созреть и превратиться в совозникающую мудрость. Когда это случается, нам нет необходимости зависеть только от практики блаженства союза – это иллюстрируется фразой: «Явления имеют мужскую природу, а пустота – женскую». Это легко понять на примере Жанга Ринпоче: когда он обрел совершенство опыта и постижения на пути искусных средств, все переживания стали единством блаженства и пустоты – будь то колючка, на которую он наступил, или потолок пещеры, о который он ударился головой. Вот почему одно из двенадцати испытаний, перенесенных Наропой, заключалось в том, что Тилопа ударил камнем его тайную ваджру.
Предполагается, что истинный практикующий на пути страсти обрел мастерство в удерживании, возвращении и распространении чистого Просветленного настроя, а это легче удается тем, кто лучше владеет потоками энергии в теле. Несколько труднее достигается способность переживать желание как различающую мудрость. До тех пор пока мы этому не научимся, мы не можем считаться практикующими на пути страсти; нас ожидают коренные падения с точки зрения и Сутры, и Мантры. В наши дни, как ты сам говоришь, поведение многих людей противоречит и Сутре, и Мантре, и даже обычным мирским условностям, а следовательно, вредит Учению Будды Шакьямуни.
В частности, я слышал, что некоторые люди, едва развив небольшую власть над своими энергиями, открыто показывают толпе «заднюю трубку», «переднюю трубку», «ваджру, пьющую воду» и прочее[30]. Такие люди не только отвергают самих себя, своего мастера и Учение, но и обращают в пыль сам термин «Тайная мантра».
Если же серьезно относиться к практике третьего посвящения и выполнять ее как подобает, обретешь 32 главных признака Будды благодаря очищению 32 каналов, по которым струится Просветленный настрой; проявишь 80 вторичных признаков Будды, очистив 80 изначальных мыслительных состояний; обретешь ушнишу[31], втягивая в ножны тайную ваджру; достигнешь радужного тела благодаря очищению физической формы и так далее. Тантры и устные наставления Старой и Новых школ подробно повествуют о том, как достичь осуществления в семи аспектах союза[32]. Большинство Великих совершенных (махасиддхов), включая Тилопу, Наропу и Вирупу, первоначально были учеными-пандитами и соблюдали правила Винаи, лишь позднее они обрели свершение на этом пути. Великий брамин Сараха был наставником пятисот пандитов. Женившись на дочери изготовителя стрел, он объявил: «Вчера я не был монахом, но сегодня я настоящий монах!» Среди мастеров школы Ньингма известно великое множество йогинов, обладавших совершенствами, и главный из них – Гуру Ринпоче (Падмасамбхава), который реализовал неразрушимое радужное тело.
Однако сегодня, в позднюю пору темного века, люди, которые притворяются хранителями Винаи, поступают в полном противоречии с жизненным началом этих обетов, хотя на первый взгляд они прилежно следуют инструкции. Самопровозглашенные последователи Мантраяны тоже посвящают все свое время действиям, в сто раз более низким, чем поступки обычных мирян. Всюду, куда бы я ни смотрел, подлинные последователи Сутры, Тантры или сразу обеих этих колесниц встречаются реже, чем чудесный цветок удумбара[33], в то время как шарлатаны от религии, зарабатывающие на жизнь пятью недостойными занятиями, кишат, как муравьи вокруг разрушенного муравейника. При виде этого малое дитя моего ума не находит иного отдохновения, кроме как лечь на ложе печали.
Блаженство и пустота
Ты спрашиваешь: «Разве нет иного способа передавать третье посвящение, кроме совозникающего высшего блаженства?» Я отвечаю: есть. Поскольку система Тайной мантры – это один из множества глубоких, быстрых и значительных методов, для передачи третьего посвящения есть масса символических средств. В большом количестве ритуалов посвящений школ Нового перевода применяется мандала зеркала синдхуры[34], и в системе школы Ньингма тоже имеется много различных подходов. Символический метод, основанный на совозникающем блаженстве слияния, может применяться с изображением партнерши, колокольчиком или «источником всех явлений». Сущностные наставления могут даваться с помощью мандалы абсолютного Просветленного настроя, с применением таких атрибутов посвящения, как кристалл или зеркало, и без упоминания относительного Просветленного настроя с его блаженством и пустотой. Есть бессчетное количество средств, прямо и верно указывающих на мудрость, что является союзом пустоты и ясности или пустоты и осознавания.
В качестве дополнительного аспекта ученику могут показать две формы – красивую и уродливую – и обратить его внимание на их недвойственность. Иногда издаются звуки – резкий и приятный; иногда ученику дают понюхать благовоние и гнилое мясо, попробовать вкус патоки и уксуса или ощутить прикосновение легкого шелка и грубого пенькового волокна. Таких методов целое множество.
В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
«Древнейшая в мире» — так по праву называют шумерскую литературу: из всех известных ныне литератур она с наибольшей полнотой донесла до нас древнее письменное слово. Более четырех тысяч лет насчитывают записи шумерских преданий, рассказов о подвигах героев, хвалебных гимнов и даже пословиц, притч и поговорок — явление и вовсе уникальное в истории письменности. В настоящем издании впервые на русском языке представлена наиболее полная антология шумерской поэзии, систематизированная по семи разделом: «Устроение мира», «Восславим богов наших», «Любовь богини», «Герои Шумера», «Храмы Шумера.
Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.