Посвящение и Путь освобождения - [9]
Архаты, пандиты и йогины Индии радовали домохозяев и обывателей тем, что учили закону кармы и основам чистоты – любви, состраданию, радости и беспристрастности, преподавали взаимозависимое возникновение в прямом и обратном порядке[18], показывали пользу щедрости. Кроме того, ни один источник не упоминает о возможности давать посвящения так, как принято в Тибете. Сегодня[19] в Тибете, Кхаме, Конгпо и других районах некоторые ламы совместными усилиями собирают подношения и набивают сундуки добром, продавая посвящения и Дхарму как простой товар. При этом они делают вид, что вдохновляют существ и помогают им. На посвящения сходятся целые толпы людей, многие из которых не умеют ни читать ни писать и просто случайно оказались поблизости. Их заманивают всяческими хитростями: бьют в барабаны, трубят в раковины, устраивают пляски, зрелища, кружки медитации для юных дев или общие обеды.
Многие из этих людей никогда не задавались вопросом, готовы ли они получить посвящение, не задумывались о мудрости – сути посвящения. Не понимая его ценности, они приходят лишь развлечься и пообщаться. Другие притворяются, что понимают и доверяют, но в посвящениях участвуют из желания излечиться от болезни, защититься от злых чар, уменьшить потери в конце неблагополучного года[20] или ослабить влияние плохого гороскопа.
В таких случаях, независимо от того, объяснит ли лама значение посвящения, его участники останутся в полном неведении, омраченные «тремя недостатками сосуда» и «шестью загрязнениями»[21]. Веря в то, что посвящение – это лишь прикосновение к голове ритуальными предметами, они уйдут с пустым взором, не имея ни малейшего представления о том, что показал им мастер. И такие вещи происходят сплошь и рядом.
Некоторые утверждают, что церемонии, проводимые при большом стечении мирян, – это не полные четыре посвящения Тайной мантры, что в них нет ничего дурного, ведь дается только благословение-позволение или передача полномочий[22]. Но в действительности даже при передаче полномочий ученик дает обещание удерживать Йидама в уме, выполнять практики развития и завершения и так далее. Во время такой церемонии человек повторяет строки принятия Прибежища, развития Просветленного настроя и обеты пяти семейств. Мало кто из людей знает, от чего следует отказаться и что следует принять, и поэтому ламы, включая и меня самого, напрасно участвуют в подобных мероприятиях[23]. Между прочим, в сутрах говорится, что если жить за счет торговли священной Дхармой, то переродишься в аду, где будешь есть раскаленные железные шары и пить расплавленный свинец, – так что современные практикующие буддисты явно отличаются большой смелостью.
Кроме того, последователи Новых школ говорят, что упомянутая связь между мастером и учеником зависит от ритуальной процедуры. Проводя посвящение, они считают, что весь ход ритуала и его оформление должны соответствовать указаниям из авторитетных текстов, и потому придают большое значение таким процедурам, как, например, самопосвящение[24]. Представители Ньингмы утверждают, что благословение зависит от мантры, – именно ее они считают важнейшим аспектом.
На мой невежественный взгляд, все это следует свести вместе как основу. Прежде всего я полагаю, что важнее всего получить благословение и осознать суть посвящения, показанную мастером. Для этого необходима сила связи между благословением учителя и преданностью ученика. Мне кажется, если вы получили такое благословение, то осознание сути посвящения уже не полностью зависит от того, состоялось вещественное посвящение или нет.
Например, когда Тилопа показал лоскут из хлопка, обожженный искрами, и еще двенадцать символов, Наропа благодаря силе своего Мастера понял суть четырех посвящений. Другой пример – Дакиня Тайная Мудрость[25], которую иногда называли Совершенство Солнца и Луны[26], иногда – Сукхасидхи, когда она передавала практику отсечения, а иногда – Дакиня Лекьи Вангмо из школы Ньингма. Давая посвящение Падмасамбхаве, она превратила его в слог ХУНГ. Проглотив ХУНГ, она направила его вниз внутри своего тела и выпустила из тайного лотоса – так Падмасамбхава получил все четыре посвящения и обрел высшие совершенства Махамудры.
Когда Падмасамбхава собирался покинуть Тибет, отправляясь на юго-западный континент, он даровал глубокое поучение Пема Ньингтиг царю Лхасе и еще четырем ученикам на горе Хепори возле Самье. В одно мгновение он превратил все это место в Чистую страну Дэвачен и привел учеников к зрелости, излучая и поглощая световые лучи.
Великий Майтрипа долго искал мастера Шаварипу, не щадя своей жизни. Наконец они встретились, и Майтрипа тут же обрел зрелость и Освобождение, стоило учителю коснуться его головы.
Йогин Кхьюнгпо Налджор постиг суть посвящения, когда Дакиня Нигума[27] вылила на него тайную воду из чаши-капалы и указала пальцем на его сердце.
Мастер Оргьенпа понял суть посвящения, когда йогиня, принявшая форму куртизанки, поднесла ему миску супа.
Есть еще одна история – о том, как тертон Гуру Чёванг положил на голову непальца по имени Бхаро Вихардхара кусочек фекалий и влил ему в рот мочу. После этого Бхаро семь дней пребывал в состоянии чистой изначальной мудрости и достиг Освобождения.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.