Посвящение и Путь освобождения [заметки]
1
rdo rje sems dpa’ snying gi me long. (Здесь и далее латиницей указана транслитерация названий на тибетском языке. – Прим. пер.)
2
>1 klong gsal gyi rgyud.
3
Тринадцатая ступень Бодхисаттвы – эквивалент Просветления. (Здесь и далее: если не указан автор примечания, то это – прим, пер.)
4
Совозникновение, совозникающий – термины из контекста Алмазного пути и Великой печати. Обычно подразумевается неразделимое единство, одновременное присутствие различных принципов: проявления и пустоты; блаженства и пустоты; объекта и осознавания; мужского и женского.
5
Санскр. Ваджрасаттва, тиб. Дордже Семпа, глава шестого семейства Будд.
6
Система посвящений тантры «Гухьягарбха».
7
Сугата-гарбха – природа Будды. «Сугата» означает «Ушедший к блаженству», т. е. Будда в тантрическом контексте.
8
Выражение «по восходящей» означает, что более высокий уровень основан на более низком и включает его в себя.
9
Цикл, называемый «Воплощение постижения Гуру», обнаружен тертоном Сангье Лингпой (1340–1396) и до сих пор широко известен под названием «Лама Гонгдю» (тиб. Ыа та dgongs ‘dus), он содержит 18 томов примерно по 700 страниц каждый.
10
Девять колесниц (thegpa dgu) – это колесницы шравак, пратьекабудд, Бодхисаттв, крийя-тантры, упа-тантры, йога-тантры, маха-йоги, ану-йоги и ати-йоги.
11
Убхая означает «оба». Эта колесница подразумевает поведение, свойственное крийя-тантре, в сочетании со взглядом йога-тантры. Чаще этот уровень тантры называют «упа» или «чарья».
12
Маха, ану и ати.
13
Внешние обеты – это Виная, то есть монашеские правила Хинаяны; внутренний обет – это обещание Бодхисаттвы уровня Махаяны; тайными называют собственно самайи – обеты Алмазного пути.
14
Уровни тантр – это крийя, чарья, йога и ануттара-йога.
15
В общем смысле постмедитация – это время дня до и после медитации.
16
Шесть слогов – мантра ОМ МАНИ ПЕМЕ ХУНГ.
17
Автор имеет в виду состояние дел в XVII веке.
18
Прямой и обратный порядок взаимозависимого происхождения означает, что сансара разворачивается по мере того, как неведение приводит к появлению двойственного различения и так далее, а Освобождение достигается по мере того, как практикующий размышляет над 12 звеньями в обратном порядке.
19
XVII век.
20
Верование, связанное с тибетско-китайской астрологической системой, в которой есть 12 животных, управляющих 12-летним циклом. Повторное появление того же знака животного, под которым человек родился, считается неблагоприятным, то есть, например, 12-й год со дня рождения должен быть «годом помех».
21
Получая наставления, нужно быть свободным от «трех недостатков сосуда, шести загрязнений и пяти видов неверного понимания». Три недостатка – это i) невнимательность; 2) неспособность усвоить материал; з) испорченная мотивация. «Шесть загрязнений» – это: i) самомнение; 2) равнодушие; з) лень; 4) рассеянность; 5) замкнутость; 6) скука. Проявлять пять видов неверного понимания означает: i) понимать слова, но не смысл; 2) понимать смысл, но не слова; 3) неверно понимать смысл; 4) неверно понимать порядок изложения; 5) неверно толковать примеры.
22
Посвящение-благословение «передачи полномочий» – очень краткая версия посвящения.
23
Ошибка в том, что посвящение дается человеку, который не сможет его по достоинству оценить.
24
Слово «самопосвящение» в случае учителя означает, что тот готовится к церемонии посвящения, прежде чем провести ее для ученика. В случае ученика это относится к определенным фазам медитации, «освежающим» посвящения, полученные от Ламы; это называется также посвящением Пути.
25
Гухья Джняна, Сангва Йеше.
26
Ньида Нгёдруб.
27
Нигума была женой (по другим источникам – сестрой) великого махасиддхи Наропы. Шесть йог Нигумы составляют основу поучений школы Шангпа Кагью.
28
Мачиг Лабдрён – одна из величайших йогинь Тибета, основательница системы практики Чод.
29
Практикующий на пути отказа от желаний отрекается от мирских забот, довольствуется малым, размышляет о непостоянстве, недостатках сансарического существования и т. д. Его цель – искоренить причины рождения в сансаре.
30
Это относится к публичной демонстрации тайных йогических упражнений.
31
Ушниша – это возвышение на макушке Будды. Для его появления необходимо больше заслуги, чем для обретения всех остальных главных и второстепенных внешних признаков состояния Будды. Особым свойством внутреннего пути Ваджраяны является очищение помех и проявление просветленных качеств, достигаемое с помощью мандалы ваджрного тела.
32
Семь аспектов союза (kha sbyor yan lag bdun) – это качества Будды в Состоянии радости: полное наслаждение, союз, великое блаженство, отсутствие отдельной сущности, сочувствие, непрерывность и неисчерпаемость.
33
Цветок удумбара распускается только тогда, когда в мир приходит властелин вселенной или Будда.
34
Синдхура – багровый порошок, которым мажут лбы некоторые замужние женщины в Индии и Непале.
35
Другими словами, одного знания ритуалов недостаточно для того, чтобы стать подлинным практиком Алмазного пути.
36
Порядок практики – здесь означает очередность, в которой монахи садятся на церемонии; обычно первыми сидят те, кто раньше принял обеты.
37
Тулку Ургьен Ринпоче сказал об этом так: «Даже в одной ложке, зачерпнутой из океана, будет не что иное, как вода. Все поучения Будды, начиная от уровня шравак и заканчивая Великим совершенством, подлинные. Индивидуальный ум всегда переживает эту истину».
38
Вне страданий – обычно синоним нирваны.
39
Имеются в виду такие действия, которые ведут к перерождению в высших сферах сансары или, когда им сопутствует опыт пустоты и понимание отсутствия эго, к Освобождению от сансары.
40
Шаматха, превосходящая все мирское, – это безмолвие ума, охваченного випашьяной; иногда ее называют «пребывание в покое, радующее Татхагат» (de bzhin gshegs dgyes zhi gnas). Это состояние покоя ума, переживаемое на первой ступени Бодхисаттв, соединенное с глубинным видением пустоты. Более подробные объяснения вы найдете в работе Целе Нацога Ранг-дрёла «Светоч Махамудры».
41
Две первые буквы тибетского алфавита.
42
Так в контексте Великой печати определяются Четыре состояния Будд (кайя).
43
Видимо, более длинное название основополагающего труда Гампопы.
44
Имеются в виду две философские школы Махаяны – Мадхья-мака (основоположник Нагарджуна) и Йогачара (основанная на трудах Майтрейи-Асанги).
45
Имеется в виду знаменитая «Сутра Сердца».
46
Важнейший трактат об Алмазном пути в традиции Карма Кагью, написанный Третьим Кармапой Рангджунгом Дордже.
47
Хотя великий Вводный комментарий утверждает, что название «корона драгоценностей» неверное и называть ее нужно «великая драгоценность», в тантре «Гухья-гарбха» используется именно такое название, в соответствии во всеми школами Старого и Нового перевода: «…короны из драгоценностей, известной как ратна мукута…» (Целе Нацог Рангдрёл).
48
Например, рукопись Бинду Нагпопы (Целе Нацог Рангдрёл).
49
Самайя-саттва, джняна-саттва и самадхи-саттва (Целе Нацог Рангдрёл). Самайя-саттва – это форма Йидама, возникающая в медитации. Джняна-саттва – это сущность мудрости, которую практикующий призывает из пространства, наполняя самайя-саттву. Самадхи-саттва – это крошечная форма Йидама, находящаяся в сердце практикующего.
50
То есть применяют практики грозных Йидамов – например, Алмазного Кинжала, чтобы вызвать и очистить неведение.
51
«Внешнее, внутреннее и иное» – ключевые термины системы Калачакры.
52
Весьма вероятно, что это цитата из песни Сарахи.
53
Восемь ограничений – это умозрительные трактовки ума или явлений, утверждения, что они обладают такими атрибутами, как появление и исчерпание, уникальность или множественность, приход или уход, сходство или различие.
54
Шестым считаются различающие мысли.
55
i) Не отвечать гневом на гнев; 2) не отвечать оскорблением на оскорбление; з) не отвечать ударом на удар; 4) не отвечать упреком на упрек (Целе Нацог Рангдрёл).
56
Собрание сочинений Целе Нацога в восьми томах издано в Нью-Дели. Из них на западные языки переведены «Зеркало внимательности», «Светоч Махамудры» и «Круг Солнца».
57
Понятие «исчерпания концепций и явлений» относится к системе Великого совершенства и описывает наивысшее постижение.
58
Считается, что человеку, больному желтухой, белая раковина кажется желтой.
59
Четыре вида верного различающего осознавания – верное осознавание явлений, значений, определенных слов и бесстрашного красноречия (Целе Нацог Рангдрёл).
60
Иными словами, осознавание все еще не остается непрерывным и нерассеянным дни и ночи напролет.
61
Эти пожелания взяты из собрания поэтических произведений Целе Нацога Рангдрёла.
62
Относится к Будде Шакьямуни.
63
Санскр. Самантабхадра.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.