Post Scriptum - [46]

Шрифт
Интервал

– Деньги, – прежде всего пронеслось у него в голове, – я так и не отдал Анечке деньги.

Поднимаясь с дивана, он проверил свои карманы и убедившись, что свертки с деньгами, остались при нем, медленно передвигаясь, направился в комнату дочери.

У него не было свечи, на первом этаже и перед лестницей, оставалось светло, на втором же, напротив царила непроглядная тьма, и он пробирался на ощупь. Слабость, ещё сковывающая его, мешала ему идти скорее, головокружение, пелена перед глазами, всё это Антон Андреевич преодолевал с непосильным трудом.

Проходя по коридору мимо своего кабинета он заметил, что сквозь широкую щель, виднеется полоса блеклого света. Как раз тогда, когда Анна Антоновна с надеждой ждала согласия учителя вернуть украденное на прежнее место, Смыковский взявшись за гладкую золоченную ручку, открыл дверь в комнату. Дверь чуть скрипнула, и Анна вздрогнув уронила свечу. Ударившись об пол, свеча тот час погасла и кабинет погрузился во мрак.

– Кто здесь, – спросил Антон Андреевич, ничего ещё не подозревая.

Услышав его голос, Филорет Львович, тяжело дыша, прислонился спиной к стене, крепко прижимая к себе шкатулку.

Анна Антоновна попятилась назад.

– Здесь есть кто-нибудь? – повторил Смыковский и тут же сумел разглядеть мелькнувшую перед окном, чью-то быструю тень. В тот же миг внимание его привлекло и раскрытое окно.

«Да ведь это кажется воры забрались ко мне в кабинет! – подумал он.

Дверь в комнату всё еще оставалась незапертой, и Филарет Львович, осознав, что это его единственная возможность спастись, стал не заметно, не отступая от стены, пробираться к выходу. Держа шкатулку обеими руками, он преступал так тихо, как только мог, переполненный боязнью сделать хотя бы одно неосторожное движение. Наконец нащупав дверной проем, он совершил резкий рывок и выскочил в коридор, с силой захлопнув дверь за собой. И Антон Андреевич, и его дочь, притаившаяся в углу, обернулись, услышав столь громкий звук. Вначале Смыковский решил, что теперь в комнате кроме него, никого более не осталось, однако вслед за тем, его слух вновь явственно уловил тихий шорох, и он подумал, что дверь просто захлопнулась от сквозняка. Анна Антоновна, охваченная ужасом, понимая, что Филарет Львович сбежал, позабыв о ней, никак не могла осмыслить, что должна она сделать дальше.

«Дверь заперта, но ведь окно раскрыто», – лихорадочно размышляла она, торопливо вытирая слёзы, – нужно пройти по карнизу в соседнюю комнату».

Бросившись к окну, она забралась на подоконник и принялась быстро переступать на карниз.

Смыковский, опять увидевший силуэт напротив окна, оказался скорее и схватив вора за край плаща, стал тянуть его к себе, что было сил. Барышня старалась вырваться, держась руками за створки окна. Молчаливая борьба продолжалась несколько минут, покуда наконец, натянутая ткань плаща не затрещала в руках Антона Андреевича и не порвалась. Смыковский качнулся назад, но все же сумел удержаться на ногах, грабитель же напротив, утратив равновесие и поскользнувшись, сорвался с подоконника и полетел вниз, едва успев удержаться одной рукой за самый край карниза. Антон Андреевич перегнувшись через подоконник, отчаянно пытался дотянуться до руки несчастного, чтобы удержать его, но тщетно. Пальцы, неизвестного Смыковскому человека, все более сползали со скользкого карниза, падение было неминуемым. Лицо вора, по-прежнему оставалось скрыто тенью капюшона. Смыковский видя, что ничего совершенно изменить нельзя, закричал от бессилия.

Анна Антоновна поглядев на батюшку в последний раз, вдохнула морозного воздуха, закрыла устало глаза и разжала пальцы.

Когда через несколько минут, Антон Андреевич, дрожащий от холода и тревожного волнения, выбежал на улицу, за ним последовали разбуженные его криком, Полина Евсеевна с Андреем Андреевичем. Ничего не понимающие Катя и Фёдор, тоже вышли из дома. Все они переглядывались и переговаривались между собой, растерянные, испуганные.

Не замечая никого из них, Антон Андреевич, ещё издалека приметив очертания незнакомца, лежащего на одной из садовых дорожек, приближался к нему медленно, будто боясь узнать, кто именно спрятан за этим плащом. Отодвинув осторожным движением край капюшона, он увидел окровавленное лицо своей дочери, ее полуприкрытые безжизненные глаза, не выражающие ничего кроме боли, и замер. Затем отпрянул чуть в сторону, и упал на землю, потеряв способность держаться на ногах.

Среди начавшейся всеобщей суеты, громких криков и восклицаний, никто не заметил Филарета Львовича, которому удалось первым выбежать из дома, и спрятаться за одним из старых деревьев, наблюдавшего теперь за происходящим издалека.

– К лучшему. Всё это к лучшему, – пробормотал он, поглядев на шкатулку и пряча её под плащ.


Схоронили Анну Антоновну через несколько дней. Кладбище, унылое, сильно занесенное снегом, сливалось с таким же белым небом, изредка покрывающимся черными пятнами потревоженных кем-то ворон. Во время погребения все молчали, только гробовщики иногда бранились чуть слышно, проклиная зиму и мерзлую, почти окаменевшую от мороза, землю. После никак не могли установить деревянный крест, он все наклонялся в разные стороны. Андрей Андреевич, бросился было помочь, поправить его, однако сотворил ещё хуже, и оставив тщетные усилия, достал привычно спрятанную в кармане, небольшую бутылочку соленой перцовки и выпив ее всю, принялся затем громко плакать и причитать.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…