Последняя вода - [18]
Совсем не похож на других Николай Хлыстенков, тракторист с Урала. Он — душа свободных от службы вечеров, что твой Василий Теркин. Остроумен, за словом в карман не лезет. Начнет разные истории рассказывать — заслушаешься, откуда только у парня что берется.
Сказками приворожил пограничник и Валерку, сына Ионенко. Малыш ходит за Хлыстенковым по пятам и ловит каждое слово. А когда приходится Николаю нести службу у заставы, Валерка со своим игрушечным ружьем стоит на часах рядом. Снять с поста его может только разводящий. Валерка отлично знает военные порядки.
О каждом солдате Ионенко имел определенное суждение и мог рассказать многое. И это совсем неплохо, когда командир знает, чем заполнены сердца и умы его подчиненных. Тогда они ему понятней.
Ионенко заканчивал разработку плана предстоящих стрельб, когда в канцелярию вошел ефрейтор.
— Товарищ капитан, разрешите обратиться? Я насчет боевого листка к стрельбам. Старшина сказал, что прислали художественные бланки…
— Прислали, Яблочкин. Они у замполита. Обратитесь к нему. — Ефрейтор собрался было уходить, но Ионенко спросил: — Виделись?
Яблочкин обернулся.
— Поговорил только немножко. Торопилась на работу. Засолка там у рыбаков…
— Засолка? — Ионенко улыбнулся. — Ну, ничего, это дело временное…
Два месяца назад Саша Яблочкин — комсомольский вожак заставы — влюбился. Правда, сам он на эту тему разговоров не вел, но с начальником заставы решил поделиться своими переживаниями.
Случилось это в середине января, при весьма драматических обстоятельствах. Вместе с Прилепко Яблочкин находился в наряде. Вечером разыгрался сильный буран. Небо выстреливало на землю густые заряды мокрого снега, его подхватывал ветер и так закручивал, что за пять шагов ничего не было видно. Море, беснуясь, билось о берег, ревело, создавая своеобразный аккомпанемент дикой пляске белых тяжелых хлопьев. Приближалась смена, и пограничники медленно двигались к заставе, едва находя дорогу. В шуме волн и ветра Яблочкину вдруг почудился гул мотора. Решили проверить себя. Не проверить нельзя — граница. Приказал Прилепко ждать его, а сам свернул к берегу и сразу растворился в серой пелене.
Прошло четверть часа, ефрейтор не возвращался. Прилепко забеспокоился, пошел по лыжне Яблочкина: несколько десятков метров она шла вдоль берега, а потом затерялась совсем — замело снегом начисто. Прилепко стал громко звать товарища. Никто не откликался. «Может, разминулись», — подумал он. Прилепко помчался на заставу. Яблочкина там не оказалось.
В ту ночь на заставе никто не спал. Разбили береговую линию на участки и колесили по ним вдоль и поперек до утра. Кто-то услышал выстрелы, но так и не удалось определить, откуда стреляли. Саша как сквозь землю провалился. Ионенко сообщил о случившемся в рыболовецкую артель, откуда на розыски отправились все, кто умел ходить на лыжах. Сообщили в комендатуру, а затем и в отряд. В поиски Яблочкина включились солдаты соседних застав. Каждый час из отряда запрашивали: «Что нового?»
Нашелся ефрейтор только на второй день в глубокой, заметенной снегом расселине.
Из тяжелого оцепенения Яблочкина вывел низкий, мелодичный женский голос:
— Милый, хороший, очнись! Слышишь? Да очнись же!..
Чья-то рука нежно поглаживала его по щеке. С трудом разлепил веки. Перед ним на коленках стояла запорошенная снегом девушка в пуховом платке. Большие серые глаза смотрели испуганно.
— Кто вы? — спросил ефрейтор.
— Наташа. Из Рыбачьего…
— Наташа… — и он снова закрыл глаза.
Девушка принялась трясти его:
— Да что же за беда такая?! Очнись!.. Замерзнешь так… А я сейчас за пограничниками сбегаю. Мигом.
Яблочкина доставили на заставу. У него оказалась сильно вывихнутой нога, и еще парень крепко простудился. Выяснили, как все получилось. Саша, не обнаружив ничего подозрительного, направился обратно. Пошел напрямик, думая срезать путь и нагнать Прилепко. В темноте свалился в расселину. Почувствовал сильную боль. Выбраться по отвесной скалистой стенке, к тому же обледеневшей, не смог, и нога отказалась слушаться. Кричал. Не слышали. Стрелял, пока не кончились патроны. Опять звал на помощь. Дыру над головой затянуло. Потом начало знобить. Вспотел, продрог, захотелось спать.
Наташа Короткова набрела на Яблочкина совершенно случайно, увидев торчащий из снега небольшой обломок лыжи.
Месяц Саша пролежал в госпитале. Поправился. Но заметили товарищи, что взгляд Саши часто стал делаться каким-то отсутствующим, мечтательным. Раньше такого не было. А однажды взял увольнение, пошел в поселок искать девушку из Рыбачьего…
Темнело. Когда на границу вышла новая смена, Ионенко отправился домой. Тихо заглянул в комнату, зажег лампу и сразу же погасил. На кровати, обнявшись, крепко спали жена и сын. Валерка чему-то улыбался, может быть, он видел себя героем какой-нибудь веселой сказки балагура Хлыстенкова? Может быть… Капитан постелил себе на диване, лег и быстро уснул.
Среди ночи его разбудил дежурный по заставе. Из отряда приказали немедленно усилить охрану берега…
3
В команде задержанной шхуны «Сакал-мару» было пять человек. Трое сразу вышли к пограничникам, одного лейтенант Варваркин отыскал в кормовом отсеке за ящиками — тот прикинулся спящим, пятый был в машинном отделении. При осмотре трюма пограничники обнаружили увязанные в водонепроницаемую пленку две переносные рации американского образца с запасными аккумуляторами, тут же оказались три пистолета и несколько мешочков, туго набитых консервированными продуктами. Можно было предполагать, что судно забрело в наши воды отнюдь не случайно.
«Второй раунд» — повесть о благородном и нелегком труде советских контрразведчиков. В основу ее авторы положили действительные события, происходившие после окончания Великой Отечественной войны и в наши дни. Эта книга о тайной войне, которую ведут против Советского Союза и социалистических стран американская, английская, геленовская разведки и разведка агрессивного блока НАТО.Читатель найдет здесь примеры интернациональной дружбы советских и немецких коммунистов, их совместной борьбы с фашистскими преступниками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.