Последняя победа Мутушими - [17]
Когда принц со своей свитой удалился, капитан подошел к Нику Картеру.
— Это окончилось скорее, чем я предполагал, — сказал он. — Я очень рад, что этого косоглазого негодяя убрали с парохода. Теперь ответственность с меня снята. Однако у вас и связи, мистер Картер! В какие-нибудь два часа вы поставили на ноги почти все начальство города Иокогамы и даже императорского принца.
Ник Картер только улыбнулся. Он представил себе изумление капитана, если бы тот узнал, что императорский принц и тот молодой японец, с которым он явился на проход, — одно и то же лицо.
После того как Ник Картер и его помощники приобрели новые костюмы и закупили все, что нужно было для обратного пути, они отпраздновали поимку Мутушими хорошим обедом в одном из лучших ресторанов.
Затем Ник Картер проводил своих помощников на пароход и стал с ними прощаться.
Дик еще раз попытался убедить Ника Картера взять его и Патси с собой в Токио.
— Все равно вы ничем не можете помочь, — отказывался Ник Картер, — да я и еду только убедиться, что Мутушими будет осужден на смертную казнь. Со следующим пароходом я надеюсь выехать в Америку.
Он распрощался со своими помощниками и уехал на вокзал.
Дик и Патси стояли на палубе и смотрели ему вслед.
— Как хочешь, — проговорил Патси, обращаясь к Дику, — мне почему-то кажется, что начальнику придется еще кое-что испытать, прежде чем он вернется на родину. Не доверяю я этому Мутушими, он живуч, как кошка!
Когда Ник Картер прибыл в Японию, сам микадо, японский император, на аудиенции сказал ему:
— Весьма прискорбно, что барон Мутушими настолько увлекся своей фанатической ненавистью, мистер Картер, и столь жестоко обходился с вами, вашими помощниками и сенатором Марком Галланом. Но будьте уверены, вы получите полное удовлетворение.
На аудиенции присутствовал только Тен-Итси.
— Пройдет еще несколько дней, пока верховный суд вынесет приговор над бароном, — продолжал микадо, — и на это время я прошу вас поселиться во дворце.
— Я высоко ценю это предложение, ваше величество, — ответил Ник Картер, низко поклонившись, — и с радостью принимаю столь милостивое приглашение.
Аудиенция закончилась, и придворные чины проводили Ника Картера в отведенные ему три комнаты, окна которых выходили в императорский парк.
Ник Картер провел несколько дней в очень приятном безделии. Принц Тен-Итси оказывал своему прежнему учителю большое внимание, чтобы хоть этим вознаградить его за страдания, перенесенные вследствие козней Мутушими.
Живя во дворце, Ник Картер познакомился, между прочим, со старым генералом Лакатира и его зятем Томом Гарнеттом. Родители последнего давно проживали в Токио, и сам он родился в Японии.
Ник Картер довольно близко сошелся с Лакатира и Гарнеттом и часто играл с генералом в шахматы.
По японскому обычаю, надзор за комнатами гостя входил в обязанности одной из гейш. Звали эту гейшу Отта Окума, она была очень красива и умна.
По-видимому, Ник Картер ей сильно понравился. В свою очередь, и она усиленно старалась ему понравиться. Ник Картер хорошо заметил, что произвел глубокое впечатление на красавицу-гейшу, но сам он не питал ровно никаких чувств к ней.
Спустя несколько дней суд вынес приговор над бароном Мутушими.
Как и следовало ожидать, он был приговорен к смертной казни.
По японскому закону ему представлялось право выбирать любое между казнью от руки палача и харакири — самоубийством посредством вспарывания живота. В последнем случае имущество его не подвергалось конфискации, а переходило к родственникам.
Мутушими избрал харакири.
Прежде чем его отвели в храм, где он должен был принести себя в жертву перед алтарем Бога Иоги, Ник Картер в присутствии Тен-Итси имел с ним в тюрьме продолжительную беседу.
Мутушими осыпал Ника Картера насмешками и отказался сообщить, где находится сенатор Марк Галлан.
Следуя увещеваниям Тен-Итси, он в конце концов признался, что сенатор был убит стражниками при попытке к бегству.
— Сейчас вы одержали победу, — заключил Мутушими, — но вы, Ник Картер, не уйдете от злого рока! Я из гроба буду преследовать вас своей ненавистью! Хотя я и умру, но сотни моих приверженцев останутся живы, и они сочтут долгом чести отомстить вам за меня! Уходите теперь! Я не хочу, чтобы последние минуты моей жизни были осквернены присутствием белокожего дьявола!
Ник Картер по приказу микадо был допущен к церемонии в храм.
После бесконечных песнопений жрецов Будды председатель еще раз прочитал приговор, после чего с Мутушими были сняты кандалы. Вместе с тем ему вручили короткий меч, осыпанный драгоценными камнями.
Мутушими медленно поднялся к алтарю.
Сняв кимоно, он распорол себе живот и моментально упал замертво.
Так как все злодеяния свои он искупил совершением харакири, то его похоронили со всеми почестями. Труп его был положен в роскошный гроб и увезен в одно из его поместий.
Ник Картер вместе с Тен-Итси в глубоком раздумье возвратились во дворец. Барон Мутушими умер, но все-таки его постигла кара не за те преступления, которые он совершил в свою бытность в Америке.
Нику Картеру больше нечего было делать в Японии, и он решил вернуться на родину следующим пароходом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.