Последняя история Мины Ли - [73]

Шрифт
Интервал

Мина заново наполнила их стаканы.

— Что-нибудь слышно от ее отца? — Миссис Бэк подвинула тарелку с жареным горбылем к Мине, которая покачала головой. Открытые рты рыб обнажали крошечные зубки. — Чем вы занимались все эти годы?

— Работала. Ходила в церковь. А вы?

— То же самое. Только без церкви, конечно. — Палочки миссис Бэк рассекли рыбью кожу и отщипнули кусочек мяса от костей. Она усмехнулась. — Никогда не понимала, как вы терпите тамошних женщин, они такие высокомерные.

Она вынула изо рта полупрозрачную кость. Мина устроилась поудобнее.

— Я вижусь с ними только по воскресеньям.

— Действительно, — кивнула миссис Бэк. — А что случилось с той женщиной, которая была вашей подругой? Из Сеула, кажется?

— Миссис Син? — Мина почувствовала укол грусти. — Помните, я на время перестала ходить в церковь, когда была беременна? — Она шумно выдохнула. — В конце концов я сменила церковь. С тех пор мы не общались.

С ростом живота Мины росло и напряжение между ней и миссис Син. Какое бесчестье. Даже если подруга и переживала за Мину, она все же не могла допустить присутствия такой женщины рядом со своими детьми. Ведь Мина была падшей женщиной.

Только с миссис Бэк Мина могла наконец побыть просто человеком. Они заботились друг о друге, несмотря на недостатки или странности, которые были — даже в самых незначительных вещах, таких как алая помада миссис Бэк, — актами неповиновения и мужества. Им не нужно прятаться друг от друга.

— Вы собираетесь на пенсию? — спросила миссис Бэк.

— Честно говоря, не уверена. Наверное, буду работать, пока могу, до глубокой старости. К сожалению, я не могу позволить себе уйти на пенсию.

— Аналогично, — вздохнула миссис Бэк.

Официантка принесла два тяжелых глиняных горшка с сундубу ччигэ. Между Миной и миссис Бэк поднимался пар, наполняя воздух ароматами кимчи, кунжутного масла, чеснока, хамсы и креветок. Они разбили в горшочки по яйцу, которые затряслись, как желе.

Мина потерла переносицу, частично закрыв лицо.

— Знаете, честно говоря, увидев вас сегодня, я в некотором роде испугалась — испугалась воспоминаний, которые вы можете вызвать. К тому же я так привыкла к одиночеству после переезда Марго, понимаете?

— Понимаю. Наверное, я почувствовала то же самое.

Мина напряженно уперлась ладонями в деревянную скамью.

— Не знаю, известно ли вам, — начала миссис Бэк, опустив глаза, — но тогда, когда у вас был тяжелый период… Мне тоже было нелегко, и именно благодаря вам я справилась. Помогая вам, я на время забыла о собственных проблемах. Я чувствовала, будто избежала своих демонов и должна быть сильной для вас двоих.

Она вздохнула, сминая бумажную обертку от палочек.

Мина хотела поблагодарить ее за помощь в тот период, когда она была не в состоянии позаботиться о своем ребенке — за то, что миссис Бэк кормила ее саму и ухаживала за Марго. Может быть, именно этим и было вызвано чувство неловкости: Мина никогда раньше не испытывала на себе такую любовь — такую, какая бывает в семье.

И все же она почти ничего не знала о миссис Бэк, кроме того, что та оставила мужа в Техасе. О каких проблемах она забывала, помогая Мине и Марго? Кого оставила или от кого убегала все эти годы? Пожалуй, не стоит спрашивать об этом сейчас. Может, в следующий раз. Мина хотела помочь старой подруге, быть хоть чем-то ей полезной, отплатить добром за добро.

— Вы когда-нибудь… ваш муж… вы говорили с ним снова? — спросила она.

Глаза миссис Бэк потемнели.

— Нет, что вы, ни за что. Он ужасный человек. — Она вздохнула. — Слава богу, у нас не было детей.

— Вы хотели иметь детей?

— Нет, не хотела. Ни с ним, ни с кем-то другим.

— Поэтому вам пришлось уехать? Он хотел детей?

— Хотел, но… я не из-за этого уехала. Когда мы впервые встретились, он казался милым и веселым. Разве не все они такие вначале? Однако, как только мы поженились, я поняла, что он… нехороший человек. Совсем. Он… он не умел держать себя в руках. — Она покачала головой. — Я ничего не могла с этим поделать, пока не получила гражданства, поэтому оставалась с ним в течение многих лет. Мне нужно было как-то выживать, понимаете?

— Да, конечно. — Печаль из груди медленно подступала к горлу.

Сколько же женщин пойманы в ловушку ужасного брака, ужасной работы или невыносимых обстоятельств просто потому, что этот мир не позволяет им процветать самостоятельно? На их жизнь всегда влияет то, чем они готовы пожертвовать — своим телом, своими удовольствиями или своими желаниями. Женщина, которая вообразила, что может пойти своим собственным путем, будет изгнана из общества, приговорена к одиночеству из-за собственной силы духа, пока однажды благодаря некому волшебству, чуду или благодати не встретит другую такую же женщину, как миссис Бэк встретила Мину. И теперь они вместе, теперь они в безопасности.

На глаза навернулись слезы, и Мина внезапно выпалила:

— Вы молодец.

— Я? — удивилась миссис Бэк.

— Именно. Мы обе молодцы, вы и я, вам так не кажется?

Миссис Бэк улыбнулась, глаза тускло блеснули. Сняв с рыбьего скелета остатки плоти, она сказала:

— Мы с вами всегда были сильнее других. — Она пододвинула тарелку с рыбой к Мине. — По крайней мере, мы не одиноки, мы — вместе.


Рекомендуем почитать
Песни сирены

Главная героиня романа ожидает утверждения в новой высокой должности – председателя областного комитета по образованию. Вполне предсказуемо её пытаются шантажировать. Когда Алла узнаёт, что полузабытый пикантный эпизод из давнего прошлого грозит крахом её карьеры, она решается открыть любимому мужчине секрет, подвергающий риску их отношения. Терзаясь сомнениями и муками ревности, Александр всё же спешит ей на помощь, ещё не зная, к чему это приведёт. Проза Вениамина Агеева – для тех, кто любит погружаться в исследование природы чувств и событий.


Севастопология

Героиня романа мечтала в детстве о профессии «распутницы узлов». Повзрослев, она стала писательницей, альтер эго автора, и её творческий метод – запутать читателя в петли новаторского стиля, ведущего в лабиринты смыслов и позволяющие читателю самостоятельно и подсознательно обежать все речевые ходы. Очень скоро замечаешь, что этот сбивчивый клубок эпизодов, мыслей и чувств, в котором дочь своей матери через запятую превращается в мать своего сына, полуостров Крым своими очертаниями налагается на Швейцарию, ласкаясь с нею кончиками мысов, а политические превращения оборачиваются в блюда воображаемого ресторана Russkost, – самый адекватный способ рассказать о севастопольском детстве нынешней сотрудницы Цюрихского университета. В десять лет – в 90-е годы – родители увезли её в Германию из Крыма, где стало невыносимо тяжело, но увезли из счастливого дворового детства, тоска по которому не проходит. Татьяна Хофман не называет предмет напрямую, а проводит несколько касательных к невидимой окружности.


Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Выжившие

Впервые на русском. Алекс Шульман – номинант на национальную премию Svenska Dagbladet 2020. Психологический роман об отношениях внутри семьи, заслуживший положительные рецензии от критиков и переведенный на несколько европейских языков. Бенжамин, Нильс и Пьер – три брата, у которых издавна нелады в отношениях. Однако им приходится собраться в загородном доме родителей, чтобы развеять прах умершей матери. Братья не посещали это место очень давно. Потому что никто из них не хотел бы повторить детские годы.


Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт. Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни.


Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О’Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года. Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло? «Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe «К творчеству Мэгги О’Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time «Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас» «Исключительный исторический роман». — The New Yorker «Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review.