Последний верблюд умер в полдень - [136]

Шрифт
Интервал

— Она ушла, — торжественно произнесла я. — Милосердный конец, Эмерсон — учитывая все обстоятельства.

— Как всегда, леди говорит хорошо, — согласился Тарек. — Это единственный возможный конец и её, и ваших бед: вы пытались бы увести её, а она бы боролась, чтобы остаться. Теперь нет необходимости рассказывать правду Нефрет.

Я прикрыла полой халата страшное лицо.

— Ты солгал Нефрет, Тарек, как солгал и нам?

— Это не было ложью, леди. Она пошла к богу по собственной воле, отвергнув себя прежнюю. Нефрет была младенцем. Почему мне следовало рассказывать девочке, что мать дважды пыталась убить, а затем отвергла её?

— Я слышала о таком, — грустно подтвердила я. — Существует болезнь, которая иногда поражает женщин после рождения ребёнка.

Муртек присел рядом с бесформенной грудой и начал нараспев молиться.

— Идём, леди, — сказал Тарек. — Больше вы для неё ничего не сможете сделать.

— Ты уже сделала вполне достаточно, — продолжил Эмерсон. Я пристально взглянула на него, подозревая сарказм, но его лицо было серьёзным и сочувствующим. И, кроме того, ужасно бледным. Чем раньше он получит медицинскую помощь, тем лучше, и всё-таки я задержалась, не желая оставить несчастную женщину без каких-либо прощальных слов. Но каких? Благородные фразы христианского похоронного ритуала казались мне неуместными.

Как часто бывает, Эмерсон пришел ко мне на помощь. Мягко и звонко он произнёс:

— Спи, Божия раба, под защитой Бога.

Так, по верованиям мусульман, говорят ангелы-судьи вновь появляющимся душам истинных верующих, которые прошли испытание и предопределены вдыхать сладкий воздух Рая.

— Очень хорошо, мой дорогой, — сказала я. — Каким бы ни было их происхождение, эти слова прекрасны и утешительны.

— И достаточно общие, чтобы охватить все возможные случаи, Пибоди.

— Ты не обманешь меня, Эмерсон, — сказала я, взяв его под руку, и тут же отпустив, когда он вскрикнул от боли. — Твой цинизм — всего лишь маска.

Эмерсон фыркнул.

* * *

Тарек привёл нас к красивым комнатам, где, похоже, жил один из высокопоставленных жрецов.

— Отдыхайте и восстанавливайте силы, друзья мои. Что бы вы ни пожелали, будет доставлено, стоит только попросить. Простите меня за то, что я оставляю вас; мне многое предстоит сделать. Когда наступит ночь, я вернусь, чтобы отвести вас к каравану и попрощаться с вами.

Он удалился прежде, чем я успела задать хотя бы один из многих вопросов, готовых сорваться с языка.

— Не беспокой его сейчас, Пибоди, — сказал Эмерсон, с удовольствием опускаясь на мягкую кушетку. — У успешного узурпатора и так забот полон рот.

— Он не узурпатор, а законный король, мой дорогой.

— Самозванец, узурпатор, законный наследник — ключевым словом является «успешный», Пибоди. Есть ли что-нибудь выпить? Моё горло пересохло, как песок в пустыне.

Вспомнив о собственных обязанностях, я поспешила облегчить страдания моего многострадального супруга. Слуги, взиравшие на нас с таким благоговением, будто мы являлись особами королевской крови, принесли всё необходимое: воду и пищу, вино и бинты. Я не позволила Эмерсону произнести ни слова, пока не перевязала ему раны и не убедилась, что его лицо обрело естественный цвет. Впрочем, разговору это не помешало, так как Рамзесу явно было, что рассказать.

Я позволила это — нет, поощряла — поскольку весьма интересовалась, как ему удалось выбраться из туннеля внутрь статуи. И даже не обращала внимания на болтовню с набитым ртом. Он жадно поглощал жареное мясо и свежие фрукты, объяснив, что в течение почти двадцати четырёх часов ему впервые удалось поесть.

— Примерно половина носильщиков статуи бога были сторонниками Тарека. Они тайно провели меня в храм до рассвета. Как вы могли заметить, мама и папа, я не отличаюсь от здешнего народа по внешности; в темноте святилища я смог пройти к человеку, который был отобран (Настасеном и Верховным жрецом) манипулировать статуей. Его… э-э… убрали люди Тарека. Я уверен, что ему не причинили вреда.

Он сделал паузу, чтобы проглотить огромную горсть винограда (которая мгновенно удушила бы обычного мальчика), и отец поинтересовался:

— Но как ты нашёл Тарека?

— Благодаря твоему предупреждению, папа, я смог спрятать несколько полезных предметов в туннеле, прежде чем был вынужден сам скрыться в нём. Я, конечно, наблюдал, как Аменит открывала люк…

— Ещё бы, — пробормотала я.

— Взрослые недооценивают детей, — самодовольно заявил Рамзес. — Она проявила необходимую осторожность, чтобы помешать тебе увидеть её действия, мама, но её абсолютно не заботило, что всё это увидел я. Кроме того, Тарек (когда мне оказали честь сидеть с ним рядом) сообщил мне во время званого обеда, что в случае необходимости для побега следует воспользоваться туннелем. Дальнейшие сообщения, содержащие дополнительные подробности, пересылались мне в виде посланий, привязанных к ошейнику кота.

— Ещё бы, — от глубокой досады я чуть не плакала. — Рамзес, почему ты не поделился этими сведениями со своими родителями?

— Да ну, Пибоди, не ругай парнишку, — весело отозвался Эмерсон. — Убеждён, что у него были веские причины поступать именно так. Я хочу услышать, как ты нашёл дорогу в этом лабиринте туннелей, мой мальчик.


Еще от автора Элизабет Питерс
Крокодил на песке

Жизнь подле старика-отца, который помышляет лишь о научных изысканиях, тиха, спокойна и скучна. Но, вырвавшись из-под отчего крова, да еще с кругленькой суммой на банковском счету, единственная наследница ученого, конечно же, начинает жить в свое удовольствие. Почитая себя законченной старой девой (тридцать лет – возраст солидный), Амелия Пибоди, героиня книги, мечтает только о путешествиях и приключениях, и чем опаснее, тем лучше. Без долгих раздумий она отправляется в поездку по Египту. Обзаведясь по дороге подругой, она устремляется навстречу опасностям.


Улица Пяти Лун

Музейных работников принято считать людьми тихими, неприметными и скучными. Поверьте, это совсем не так! Ведь музейные ценности — лакомый кусок для грабителей, специалистов по фальшивкам и прочего криминального люда. В этом давным-давно убедилась Вики Блисс, героиня книги. И ничуть не удивилась, когда в кармане безымянного покойника обнаружили вещицу, которой нет цены. Знаменитый Талисман Карла Великого! И что тут такого? — спросите вы. Мало ли какие ценности люди таскают в карманах... Все так, вот только точно такой же Талисман хранится в музее, где трудится Вики.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.


Не тяни леопарда за хвост

Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий.


Тайна Нефертити

Проклятие фараонов «смерть быстрыми шагами настигает того, кто нарушит покой фараона» вспомнилось теряющей сознание Алфее Томлинсон, оказавшейся замурованной в гробнице Нефертити. Может быть, судьба еще улыбнется ей, но надежда тает с каждым мгновением...


Ночной поезд в Мемфис

Все, кто любит произведения Иоанны Хмелевской, просто обязаны полюбить Элизабет Питерс, одну из `королев` иронического детектива. Элизабет Питерс — это лихо закрученная детективная интрига и брызжущий, искрометный юмор, загадочные преступления и тонкая ирония, экзотические страны и головокружительные приключения, захватывающие сюжеты и обаятельные герои. Элизабет Питерс — это книги, от которых невозможно оторваться!


Рекомендуем почитать
После вас с пистолетом

Контрабанда, обучение в колледже для дам, избыточные знания о нравах китайских спецслужб — прекрасное начало брака с неприлично богатой женщиной, чей предыдущий муж очень занятно умер. И, если благоверная просит убить королеву, примите это со смирением счастливо женатого человека. Брак — дело непростое, особенно в первый год. Культовый писатель второй половины XX века Кирил Бонфильоли создал захватывающую серию детективных романов об обаятельном гедонисте и снобе Чарли Маккабрее, который блестяще выбирается из самых опасных передряг, используя свой острый ум, тонкий юмор и безупречную родословную.


Что-то гадкое в сарае

Если вам вдруг предстоит залечь на дно, помните: • Тихий островок, несмотря на дешёвый табак и пылкие напитки, может иметь свои недостатки. • Бессмертные жабы, старинные поверья о «Звере из Джёрзи» и преступник в резиновой маске не способствуют спокойному отдыху. • Жену и личного головореза лучше брать с собой. Культовый писатель второй половины XX века Кирил Бонфильоли создал захватывающую серию детективных романов об обаятельном гедонисте и снобе Чарли Маккабрее, который блестяще выбирается из самых опасных передряг, используя свой острый ум, тонкий юмор и безупречную родословную.


Призраки прошлого. Макамб

С момента странного, фантастического приключения прошло два года. Никто из участников не жаждет вспоминать не самый приятный момент своей жизни. Но прошлое нежданно-негаданно само напоминает о себе. Иронично-мистический детектив. Уже знакомые герои, а также новые лица.


Бой-КОТ. Дело доверчивого ветеринара

Хвостатый котектив Ричард втянут в новую криминальную интригу: на главврача ветеринарной клиники Григория Вощинского совершено покушение — его пытались отравить, подкинув в чашку пакетик с ядом. Ветеринар чудом избежал смерти, но ведь преступник не найден, он по-прежнему на свободе! Сначала котектив заподозрил молодую жену Вощинского Лину, но у нее оказалось железное алиби. Ричард случайно обнаруживает на месте преступления клок ярко-рыжей кошачьей вибриссы и приходит к выводу, которого он боялся более всего.


Дела адвоката Монзикова

Впервые роман в полной версии вышел в свет в 2007 г. Пиратски попав в интернет, первое из пяти на сегодняшний день произведений Зямы Портосовича Исламбекова стало по мнению критиков – новым направлением в сатирической литературе 21-ого века.Книга печатается с разрешения автора, любезно предоставившего оригинал-макет рукописи. Все перепечатки без разрешения автора категорически запрещены!Рассчитана на людей с чувством юмора и «советской родословной». Детям в возрасте от 3 до 7 лет – рекомендуется в качестве книжки-раскраски.Использовать книжку следует только по прямому назначению.


Ненавижу женщин

Главный бухгалтер Ольга Андреевна готова заниматься чем угодно: флиртовать с коллегами, раскрывать убийства, ходить на таеквон-до или запивать мартини пивом, только бы не обращать внимание на самое главное: на свою семью и свою жизнь. Иронический детектив о поиске себя, убийцы, о том, как набраться смелости изменить судьбу.


Проклятье фараона

Амелия Пибоди пускается в очередное опасное и веселое приключение. Не сидится ей в тихой, уютной Англии, подавай знойный Египет с его древними тайнами и загадками. Отправившись в очередную экспедицию за древностями, Амелия сталкивается с самым настоящим убийством. Убит известный богач, посмевший проникнуть в пирамиду самого фараона. В любой другой стране можно было бы проводить расследования обычными методами, но только не в Египте. Проклятье фараона витает над древними песками, и только такая непредсказуемая особа, как Амелия, способна своим юмором и задиристым нравом развеять суеверия, вывести на чистую воду ожившие мумии и призраки.Нелегко расследовать преступление в атмосфере всеобщего недоверия и подозрительности.


Лев в долине

Египет полон загадок, как древних, так и вполне современных. И если человек питает здоровый интерес к приключениям, эта страна для него сущий клад. Амелия Пибоди не просто обожает загадки, она одержима любопытством, которое порой заводит ее слишком далеко. Древние сокровища Египта как магнитом притягивают мошенников всех мастей, и сыщице-любительнице есть где развернуться.Загадочный русский и юная красавица, странный бродяга в арабском бурнусе, но с рыжими английскими вихрами кружат вокруг Амелии, словно приглашая ее включиться в детективный хоровод, но она твердо намерена посвятить этот археологический сезон любимой науке.


Неугомонная мумия

Для кого-то Египет – это курорты и ласковое море, для других – пирамиды и прочие древности, а для Амелии Пибоди – это страна, полная тайн, приключений и загадочных преступлений, которые без ее вмешательства так и останутся нераскрытыми.Помимо природного любопытства к частному сыску Амелию побуждает достойный соперник – на пути ее встал хитрый и пронырливый Гений Преступлений, неуловимый тип, который промышляет кражей древнеегипетских сокровищ.