Последний верблюд умер в полдень - [135]

Шрифт
Интервал

»

— Миссис Форт… — ахнула я. — Это… неужели это… вы?

Огромный белый лоб прорезала морщина.

— Я знаю это имя, — последовал ответ на мероитическом с сильным акцентом. — Это имя того, кого я ненавижу. Уходи, женщина, и больше не повторяй это имя.

Истина, страшная и мучительная истина полностью открылась мне. Миссис Форт умерла после рождения ребёнка — умственно, не телесно. Такие случаи порождают древние легенды о демонической одержимости, когда мужчина или женщина, не способные вынести жизненную боль, скрываются от реальности, представляя себя новой личностью. Та, что говорила со мной, не была миссис Уиллоуби Форт. Она была Божьей Женой Амона. Она забыла о своей дочери, о своём муже, о том мире, который она покинула.

Смогу ли я вернуть её? Кто знает? И, конечно, для меня было немыслимо даже не попытаться.

Я обратилась к ней с проникновенными словами. Я заверяла, что чувствую одно лишь самое нежное сострадание к ней (несмотря на неподобающую тягу к женатому мужчине). Чувства, обуревавшие меня, помогли мне подняться до таких ораторских высот, которых я не достигала никогда прежде. Глаза Эмерсона оставались плотно закрытыми, однако я знала, что сознание вернулось к нему. Но он мудро решил воздержаться от участия в разговоре.

Её же лицо оставалось неподвижным, пока я не произнесла то, что, в свете дальнейших событий, надо признаться, оказалось явной ошибкой:

— Мы заберём вас с собой, миссис Форт. Возвратим домой, где вы будете окружены любовью и заботой. Отец вашего мужа живёт только для того, чтобы снова обнять вас…

Она завизжала:

— С собой? Забрать из моего храма, разлучить с моими слугами? Ты говорила, когда я приказывала молчать. Ты осталась, когда я приказывала оставить меня. Я была милостива, но ты исчерпала моё терпение, женщина! Убить их! Убить богохульников!

Из тени в дальнем конце комнаты появился Рука, твёрдо держа копьё наизготовку, на лице играла отвратительная улыбка. Эмерсон скатился с дивана и вскочил на ноги.

— Отойди с линии огня, дорогой! — закричала я, прицеливаясь.

— О, Господи Всемогущий, Пибоди… нет… нет…

Он хотел быть уверен, что я не брошусь внезапно на Руку. Свет играл на лезвии копья, устремившегося к груди Эмерсона. С кошачьей грацией муж нырнул в сторону и ухватился за рукоять оружия, чуть выше лезвия. Вцепившись в другой конец рукояти, Рука стремился вырвать оружие из рук Эмерсона. Они качались взад-вперёд, равные по силе, с древком между ними, будто плотно натянутой верёвкой в перетягивании каната, которым забавляются великаны.

Я толкнула Рамзеса в объятия Тарека.

— Не отходи от него, — приказала я и стала кружить близ мужчин, выискивая возможность для меткого выстрела.

Муртек отступил за занавески, но не дальше; его глаза выкатились — он был зачарован ужасом происходившего. Жена Бога (увы, я должна называть её именно так) тряслась, её покрывала вздымались и опадали; она выкрикивала проклятия и приказы. Затем протянула руку мамонта, когда я оказалась неподалёку, но её движения были настолько медленными, что я с лёгкостью уклонилась.

Эмерсон, казалось, выигрывал в перетягивании каната. Сражаясь за каждый дюйм, с лицом, искажённым от усилий и неверия, Рука медленно подтягивался к своему могучему противнику. Что Эмерсон намеревался сделать с ним, когда тот очутился чуть ли не рядом, я не знаю, но, видимо, Рука боялся худшего: внезапно он отпустил копьё и потянулся к поясу за длинным ножом. Эмерсон отшатнулся, тут же выровнялся и ударил своего противника торцом копья с такой силой, что Рука отлетел назад, как камень, выпущенный из катапульты. Он с грохотом врезался в стену и рухнул на пол.

— О, отличный удар, папа, — одобрил Рамзес.

— Он мёртв? — с надеждой спросил Тарек.

— Надеюсь, что нет. — Эмерсон прерывисто и глубоко дышал; салфетка, которой я перевязывала ему руку, пропиталась кровью. — Это начинает надоедать. Пибоди, дорогая, сделай одолжение — убери пистолет, прежде чем обнять меня.

Я намеревалась заключить его в объятия не только потому, что это моя любимая привычка, но и потому, что он едва стоял на ногах. Однако нечто заставило меня замереть в неподвижности — лицо несчастной женщины, которая называла себя Божьей Женой Амона. Оно уже не было белым, как снег, но налилось тёмной кровью. Яростный крик умолк. Страшные хрипы и клокотание вырывались из раскрытого рта.

И вот она опрокинулась наземь, будто огромный валун, который столкнули с вершины скалы — сначала медленно, затем всё быстрее и быстрее, ударившись о пол с отвратительным, глухим стуком.

Сила этого падения потрясла всю атмосферу героической трагедии и вынудила нас на несколько секунд окаменеть. Затем Эмерсон прошептал:

— О, Господи Всемогущий… Она… она…

Я стряхнула оцепенение, упала рядом с ней на колени и попыталась найти пульс, но поняла, что смерть настигла её ещё до падения. Голубые глаза пусто и неподвижно смотрели на меня с раздутого, фиолетового лица. Выражаясь медицинским языком, её кончина могла быть связана с эффектом нерастраченной ярости (с тех пор, как она заняла высокое положение, никто не осмеливался ей противоречить) в сочетании с телом, изношенным избыточной пищей и отсутствием упражнений для укрепления здоровья; но я охотнее поверила бы в Иной, более Благодетельный Источник.


Еще от автора Элизабет Питерс
Крокодил на песке

Жизнь подле старика-отца, который помышляет лишь о научных изысканиях, тиха, спокойна и скучна. Но, вырвавшись из-под отчего крова, да еще с кругленькой суммой на банковском счету, единственная наследница ученого, конечно же, начинает жить в свое удовольствие. Почитая себя законченной старой девой (тридцать лет – возраст солидный), Амелия Пибоди, героиня книги, мечтает только о путешествиях и приключениях, и чем опаснее, тем лучше. Без долгих раздумий она отправляется в поездку по Египту. Обзаведясь по дороге подругой, она устремляется навстречу опасностям.


Улица Пяти Лун

Музейных работников принято считать людьми тихими, неприметными и скучными. Поверьте, это совсем не так! Ведь музейные ценности — лакомый кусок для грабителей, специалистов по фальшивкам и прочего криминального люда. В этом давным-давно убедилась Вики Блисс, героиня книги. И ничуть не удивилась, когда в кармане безымянного покойника обнаружили вещицу, которой нет цены. Знаменитый Талисман Карла Великого! И что тут такого? — спросите вы. Мало ли какие ценности люди таскают в карманах... Все так, вот только точно такой же Талисман хранится в музее, где трудится Вики.


Не тяни леопарда за хвост

Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.


Лев в долине

Египет полон загадок, как древних, так и вполне современных. И если человек питает здоровый интерес к приключениям, эта страна для него сущий клад. Амелия Пибоди не просто обожает загадки, она одержима любопытством, которое порой заводит ее слишком далеко. Древние сокровища Египта как магнитом притягивают мошенников всех мастей, и сыщице-любительнице есть где развернуться.Загадочный русский и юная красавица, странный бродяга в арабском бурнусе, но с рыжими английскими вихрами кружат вокруг Амелии, словно приглашая ее включиться в детективный хоровод, но она твердо намерена посвятить этот археологический сезон любимой науке.


Свиток Мертвого моря

Солнечный Бейрут. Древняя культура Ливана. Дайна приехала сюда, чтобы провести студенческие каникулы. Но отдых превратился в кошмар. В первый же день в отеле, где остановилась Дайна, убили ученого, который хотел продать кому-то древний манускрипт. Неужели его убили из-за старинного свитка? Дайна уверена в том, ведь теперь охотятся за ней. Похоже, преступники считают, что свиток хранится у нее. Но ученый успел оставить перед гибелью загадочную криптограмму, которая может помочь в расследовании преступления. Осталось только разгадать ее...


Рекомендуем почитать
Когда я брошу пить

Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Наследник мухи Цеце

Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.


Крутой приз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дуля с маком

Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Проклятье фараона

Амелия Пибоди пускается в очередное опасное и веселое приключение. Не сидится ей в тихой, уютной Англии, подавай знойный Египет с его древними тайнами и загадками. Отправившись в очередную экспедицию за древностями, Амелия сталкивается с самым настоящим убийством. Убит известный богач, посмевший проникнуть в пирамиду самого фараона. В любой другой стране можно было бы проводить расследования обычными методами, но только не в Египте. Проклятье фараона витает над древними песками, и только такая непредсказуемая особа, как Амелия, способна своим юмором и задиристым нравом развеять суеверия, вывести на чистую воду ожившие мумии и призраки.Нелегко расследовать преступление в атмосфере всеобщего недоверия и подозрительности.


Неугомонная мумия

Для кого-то Египет – это курорты и ласковое море, для других – пирамиды и прочие древности, а для Амелии Пибоди – это страна, полная тайн, приключений и загадочных преступлений, которые без ее вмешательства так и останутся нераскрытыми.Помимо природного любопытства к частному сыску Амелию побуждает достойный соперник – на пути ее встал хитрый и пронырливый Гений Преступлений, неуловимый тип, который промышляет кражей древнеегипетских сокровищ.