Последний уик-энд - [4]
— Мисс Дворак?
— Да, сэр. Старший лейтенант Мастерс?
Он кивнул и сказал:
— Присядете? Я, надеюсь, вас ни от чего не оторвал?
— Нет, сэр. Извините, пожалуйста, за форму. Я только что с дежурства.
— Все нормально, — сказал он, переняв ее немного чопорный, формальный тон. — Я хотел задать вам несколько вопросов о Клер Коул. Вы жили с ней в одной комнате, не так ли?
— Да, сэр.
— Она была лейтенантом?
— Да, сэр.
— Сколько времени вы жили в одной комнате?
— С тех пор, как я была назначена в этот госпиталь, сэр. Шесть месяцев.
— Понятно. — Он почувствовал себя неловко, а скованность девушки ничуть не помогала рассеять эту неловкость. Почему, черт возьми, она не расслабится? — Вы были с ней в День Военно-Морского Флота, когда она была на борту "Сайкса", я имею в виду.
— Да, сэр, была.
— Вы можете рассказать мне, что произошло?
— Я могу рассказать вам только о том, что происходило, пока она была с нами. Я ничего не знаю о том, как… как ее убили.
— Я понимаю.
— Мы поднялись на "Сайкс" около трех… в пятнадцать ноль-ноль, сэр. Клер поднялась первая, подождала на корме остальных. Мы были группой, понимаете?
— Понимаю.
— Дежурный офицер назначил нам сопровождающего, молодого помощника артиллериста, я так думаю. Он отвел нас в лазарет, а затем мы пошли за ним наверх, он хотел показать нам мостик. Вот тогда-то Клер и исчезла.
— Вы заметили ее отсутствие в это время?
— Нет, сэр.
— Давайте без этого "сэр", а?
— Да, сэ…
Она спохватилась и улыбнулась, и он поразился перемене в ее лице, освещенном улыбкой. Она казалась почти хорошенькой, и он почувствовал, что любуется ею. Но тут же вспомнил, что ему полагалось задавать ей вопросы.
— Когда вы заметили, что ее нет?
— Когда мы были на мостике, сэ… Когда мы были на мостике. Я оглянулась вокруг, Клер не было.
— Что вы сделали потом?
— Я подошла к трапу и посмотрела вниз. Я позвала ее по имени. Ответа не было. Я решила, что она ушла вперед. Клер могла о себе позаботиться.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, она вела себя независимо.
— С мужчинами, вы имеете в виду?
Девушка вспыхнула, и Мастерс был так удивлен, что чуть не рассмеялся.
— Да, сэр, с мужчинами.
— У нее было много приятелей?
— Да, сэр, думаю, что много.
— Среди них был кто-нибудь с "Сайкса”?
— Что, сэр?
— Меня зовут Чак. Может, так будет проще.
— Извините.
— Поверьте, мне это нравится ничуть не больше, чем вам. Давайте не будем так церемониться. Может, это приведет нас к чему-нибудь.
— Хорошо, — сказала она, а затем запоздало добавила: — Чак.
— Так-то лучше. У Клер были приятели с "Сайкса"?
— Я правда не знаю.
— Она когда-нибудь упоминала, с кем встречается?
— Не часто.
— Но иногда?
— Иногда да. Но она никогда не упоминала кого-нибудь с "Сайкса".
— Это было ее предложение, посетить "Сайкс" в праздник?
— Я не помню.
— Подумайте.
— Я не знаю. Это как-то само собой вышло. Я не думаю, что кто-то из нас предложил это конкретно.
— Но кто-то же должен был предложить, — сказал он, раздраженный ее ответом.
— Вы хотите, чтобы я сказала, что она сделала это? — спросила девушка. — Это вам поможет?
— Извините. Боюсь, мне не очень хорошо удается роль полицейского. — Он сделал паузу. — Как вас зовут?
— Джейн.
Он улыбнулся.
— Приятно познакомиться.
Казалось, она не знает, что на это ответить.
Улыбнулась и принялась изучать свои руки, лежащие на коленях.
Он глубоко вздохнул.
— Было что-нибудь необычное, что может пролить свет на это? Что-нибудь, что она сказала или сделала?
— Я не знаю, что важно, а что нет.
Мастерс улыбнулся.
— Со мной та же самая беда. Может быть… Были мужчины, с которыми она постоянно встречалась?
— Я сказала вам, я не знаю. Только…
— Только что?
— Ну, — сказала она и затем замолчала. — Мне не хочется говорить о Клер. Я странно себя чувствую. Она умерла и…
— О чем вы начали говорить?
— Примерно две недели назад у нее был выходной, и она в страшном секрете держала, куда собиралась поехать. Все девчонки подкалывали ее, но она отшучивалась и так и не сказала, куда едет.
— Что они ей говорили?
— Знаете, как это бывает. "Будь осторожна, Клер", ну и все такое.
— А что она говорила?
Джейн снова покраснела, и Мастерс подождал.
— Она сказала… Ну, я, правда…
— Что она сказала?
— Она сказала: "Если вы собираетесь сделать это, то делайте это с матросом".
— Клер сказала это?
— Да.
— Понятно. Тогда, вы думаете, она провела выходные с матросом?
— Да, я полагаю, что да. Может быть.
— Вы узнали, куда она ездила?
— Да.
— Да? — он почувствовал воодушевление. — Куда?
— В Уилмингтон.
— Откуда вы знаете?
— Я видела билет до Уилмингтона, штат Делавэр. Когда она перекладывала вещи из сумочки. Билет был на туалетном столике.
— Один билет?
— Да, один.
— Понятно.
— Это важно?
— Вполне может оказаться. Когда это было? Вы сказали, две недели назад?
— Да.
— Я думаю, нетрудно будет узнать, у кого из наших людей была увольнительная две недели назад, — он резко встал и протянул руку. — Большое спасибо, Джейн. Было очень приятно познакомиться с вами.
Она тоже встала. Пожатие ее теплой руки было твердым.
— Надеюсь, я была вам полезной, — с улыбкой сказала она, и он снова поразился тому, как она преобразилась.
— Послушайте, я знаю, это немного неожиданно, но… Я чувствую себя неловко из-за того, что заставил вас отвечать на мои вопросы. Я бы хотел как-то компенсировать это. Как вы думаете, мы могли бы поужинать вместе?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.