Последний полицейский - [65]
И вернулся в дом Джей-Ти на Боу-Бог-роуд, искал там нераспроданный товар, телефонные номера, список клиентов. Искал то же, что и я, только знал, что ищет, а я нет. Потом я его спугнул, не дав добраться до конуры.
Но у него осталась еще одна уловка, еще один способ сбить меня со следа. Зверская уловка, которая почти сработала.
Констебль Макконнелл шагает к нему, достает наручники, и тут я прошу:
– Подождите.
– Подождать? – не понимает она.
– Просто… – я держу Литтлджона под прицелом, – я бы хотел сперва выслушать его.
– Извините, детектив, – удивляется она, – но я вас не понимаю.
Я спускаю предохранитель. Думаю: если он опять будет лгать, я его убью. Легко.
Но он не лжет – он рассказывает. Медленно и тихо, мертвым невыразительным голосом, глядя не на меня, а в дуло пистолета, он рассказывает все. Все, что я уже знаю, что уже вычислил.
Все началось в октябре, когда София обнаружила, что Питер украл у нее печать и использовал для рецепта болеутоляющих. После того как она все ему высказала и порвала с братом, после того как Зелл вступил в короткий мучительный период ломки и София решила, что все позади. После этого Эрик Литтлджон явился к Туссену и сделал ему предложение.
Майя тогда был в соединении, шансы на столкновение замерли на мучительной пятидесятипроцентной вероятности. Больница лишилась половины сотрудников, фармацевты и провизоры пачками бросали работу, приходилось нанимать новых из тех, кто радовался жалованью, обеспеченному государственным финансированием. Система безопасности действовала неровно, как и до сих пор действует: один день охранники, вооруженные автоматами, а на следующий в дверцы сейфов с опасными препаратами подсовывают сложенные бумажки, чтобы те не распахивались. Автоматический раздатчик отказал еще в сентябре. Техника, приписанного производителем к конкордской больнице, найти не смогли.
Директор «Духовных услуг» в эти отчаянные безумные дни остался на своем посту, верный и надежный как скала. Начиная с октября он воровал все в больших и больших количествах. Воровал препараты из больничной аптеки, с сестринских постов, из тумбочек пациентов. Сульфат морфина, оксиконтин, дилаудид, полупустые упаковки раствора морфина.
Я слушаю Литтлджона, не отводя нацеленного в лицо пистолета. Его золотистые глаза прикрыты веками, губы равнодушно поджаты.
– Я обещал Туссену непрерывный приток товара, – говорит он. – Сказал, что пойду на риск, буду доставать таблетки, если он рискнет их продавать. Риск пополам и прибыль пополам.
Деньги, всего лишь дурацкие деньги! Как мелко, жалко, скучно! Два убийства, два тела в земле, столько страдающих людей, обходящихся половинной дозой лекарства, в то время как мир идет к концу. Все это ради прибыли? Ради золотых часов и нового кожаного пиджака?
– Но Питер узнал, – подсказываю я.
– Да, – шепчет Литтлджон, – узнал.
Он опускает голову, медленно, печально кивает, словно вспоминает прискорбную случайность, волю Божью. Кого-то сразил удар, кто-то упал с лестницы.
– Он в прошлую субботу нагрянул к Туссену поздно вечером. Я в это время всегда туда приходил.
Я, стиснув зубы, выдыхаю. Об этом Туссен мне не рассказывал. Никуда не денешься, если Питер пришел к Джей-Ти поздним вечером в субботу – он приходил за дозой. Закончил вечерний разговор с Наоми, своей опорой, которая и сама втайне принимала морфий, сказал ей, что справляется, держится, а потом пошел к Туссену, чтобы накачаться и воспарить выше спутника. А тут – кто бы мог подумать? – тайком является его зять со свежей порцией товара.
У каждого свои секреты, свои тайники.
– Он меня увидел. Ради бога! У меня в руках пакет, и я умоляю: «Пожалуйста, пожалуйста, только не рассказывай сестре». Но я знал… я знал, что он…
Литтлджон замолкает в нерешительности.
– Вы знали, что придется его убить, – подсказываю я.
Он еле заметно кивает головой. Вверх-вниз.
Он был прав: Питер собирался рассказать сестре. Для этого и звонил ей на следующий день, в воскресенье 18 марта, и еще в понедельник, но она не отвечала. Он взялся за письмо, но не сумел найти слов.
А в понедельник вечером Эрик Литтлджон пошел в «Ред ривер» на «Далекий белый блеск», зная, что встретит там своего зятя, тихого страховщика. Тот был в кино с их общим другом Туссеном. После сеанса Питер сказал Джей-Ти, что не поедет с ним, хочет пройтись до дома пешком, и Литтлджон увидел в том, что Зелл остался один, удачный случай. И вот Питер, представьте себе, встречает Эрика, и Эрик зовет шурина выпить пивка, помириться. Перед концом света забыть все, что было. Они пьют пиво, Эрик достает из кармана пузырек и подсыпает содержимое в чужой бокал, а когда Питер вырубается, вытаскивает его из зала. Никто и внимания не обращает, всем плевать, и Эрик везет его в «Макдоналдс», чтобы повесить в туалете.
Макконнелл надевает на подозреваемого наручники. Я веду его к лифту, держа за руку. Фентон впереди всех. Эксперт, убийца, коп, коп.
– Господи боже! – ужасается Фентон.
– Да уж, – отзывается Макконнелл.
Я молчу. Литтлджон тоже молчит.
Лифт останавливается, дверь открывается в вестибюль. Там людно и среди толпы ждет на кушетке мальчик. Литтлджон каменеет всем телом и я тоже. Он говорил Фентон, что спустится к половине десятого в морг, чтобы помочь с телом, но в десять к нему придут.
Идея классического романа, населенного сверхъестественными существами из современной мифологии хоррора, обрела неслыханную популярность. Нью-йоркский писатель и драматург Бен X. Уинтерс, известный своим незаурядным чувством юмора, внес леденящий душу вклад в «Разум и чувства» Джейн Остин.Многострадальная Англия в начале XIX века из последних сил противостоит нашествиям морских чудовищ, стремящихся истребить род людской. Ее столица, накрытая стеклянным куполом, перенесена на морское дно. И острова порой оказываются вовсе не островами… В этой зловещей атмосфере прелестные сестры Дэшвуд глубоко переживают каждая свое несчастье.
Бен X. Уинтерс, известный американский писатель, уже не в первый раз берет за основу классическое произведение и делает из него бестселлер.XIX век, эра всеобщего благоденствия: благодаря грозниуму, металлу, найденному при Иване Грозном, люди смогли создать машины, взявшие на себя физический труд. Больше нет ни рабов, ни крепостных, ни слуг, ни наемных рабочих — всех заменили роботы. Люди смогли не только облегчить свою повседневную жизнь и усовершенствовать политическую систему — они приобрели преданных друзей и отважных защитников.
Теракт, сопровождаемый письменной угрозой первому лицу государства, вызывающе наглые убийства бизнесмена и дипломата, которые происходят практически одновременно в Москве, Петербурге и Дюссельдорфе, заставляют думать, что все это - следствие неизвестной пока, явно политической разборки. Президент просит помощника генерального прокурора Александра Турецкого лично разобраться в этой череде убийств...
«Новый год — не Новый год без очередного детектива от Кнута Фалдбаккена, и каждый раз — это высший класс!», — так встретила норвежская критика появление нового детективного романа Кнута Фалдбаккена «Ночной мороз» из популярной в Норвегии серии об инспекторе Валманне. На этот раз на своей вилле Скугли найдена мертвой пожилая респектабельная супружеская пара. Дело ведет Анита Хегг, знакомая читателю по предыдущему роману «За гранью» (Текст, 2008) подруга инспектора Валманна, который был близко знаком с потерпевшими.
В течение одной ночи в Москве совершены два кровавых убийства. Погибли два друга-пенсионера, высокопоставленные в недавнем прошлом государственные чиновники. Одновременно близкая знакомая старшего следователя по особо важным делам Генпрокуратуры России Александра Борисовича Турецкого умоляет его найти пропавшего мужа — полковника ФСБ. Лишь высокое профессиональное мастерство и мужество позволяют «важняку» Турецкому и его друзьям, Меркулову и Грязнову, помочь женщине, а главное — предотвратить надвигающуюся на страну катастрофу.
По России прокатилась волна убийств крупнейших банкиров. Что это — выплеснувшаяся наверх тайная война финансовых группировок? Или бандитские разборки? А может быть, борьба за политическую власть?.. В расследование вовлечен «важняк» А. Б. Турецкий. Его версия — последняя — оказывается единственно верной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка, которая должна была умереть, против убийцы, которого не должно было существовать. Кирби чудом выжила после нападения маньяка, но полиция так никого и не нашла, и дело фактически закрыли. Кирби, одержимая местью, берет расследование в свои руки. По крупицам собирая улики, сталкиваясь со странными совпадениями и необъяснимыми фактами, Кирби приходит к выводу, что правда невероятна, а убийца гораздо страшнее, чем она думала. В Чикаго 1930-х годов Харпер находит странный Дом, позволяющий путешествовать во времени.