Последний ключ - [17]

Шрифт
Интервал

— Мы были в замке целую неделю, но Ваш дядя не проявил к нам особого интереса. Он был просто вежлив и ненавязчив. Не более, чем любой лорд, приютивший в своем доме другого лорда, попавшего в беду. У Вас и на это есть объяснение?

— Просто ему было не до вас, — я вздохнула. Наконец-то мы дошли до меня самой, — Ему не нужен был скандал или хотя бы намек на скандал до того, как он сумеет продать меня и заполучить Лакит. Зато потом можно разбираться и с теми, кто пытается действовать за его спиной.

Мужчины опять молча переглянулись друг с другом и повернулись ко мне, вопрошающе замерев. Заявление явно заинтриговало их.

— На днях, как вы заметили, в замке появился лорд Кетраз, вот с него-то все и началось…

По мере того, как я рассказывала о предложениях дяди, лица у мужчин все больше мрачнели.

— Арджей? Но ведь он… , - Лион удивленно отпрянул.

— Идиот? — жестко спросила я, — Да, я знаю. Мне доводилось слышать о нем и его отце. Но дядя не догадывался о том, что я это знаю.

— И если бы Вы спросили о нем меня…

— Правда всплыла бы наружу, а этого никто не мог допустить. Именно поэтому мне и удалось заставить дядю выгнать Вас, лорд Лион, из замка до того, как случилось нечто непоправимое, — я и вправду очень сожалела о том, что подвергла честь лорда сомнению, но поверил ли мне сам Лион? — Простите меня. Мне больше не на кого было надеяться.

Лорд Лиэтта подался вперед, на его лице расцвела ободряющая улыбка. Имей я дело только с ним, мы бы уже давно скакали во всю прыть прочь от Харвизы. Лиону не нужно было доказывать, что я права, Лиону не требовались подтверждения моих слов. Он верил. Но рядом был Паллад, умный, хитрый и расчетливый Паллад, который так просто не купится на женские жалобы. А значит, игра продолжается.

— Леди Оливия, уверены ли Вы, что речь шла именно об Арджее Крусиле?

— Да, я уверена, — устало ответила я, — Речь шла об Арджее Крусиле, сыне Мейнарда Крусила, лорда Ланардии…  Лорд Кетраз, как я подозреваю, имеет отношение к королю Катуару и действует от его имени, так что я не могу ехать на юг, в Маэдрин. Я могу только вернуться домой…  Я не горжусь обманом, но скажите правду, лорд Паллад, если бы я просто попросила Вас взять меня с собой, Вы бы взяли?

Паллад долго смотрел на меня ничего не выражающим взглядом. Лошадь беспокойно загарцевала под ним, мужчина наклонился, потрепал животное по шее, шепнул что-то ласково-успокаивающее и только после этого спокойно ответил:

— Я не лорд. И…  нет, не взял бы.

Я и не сомневалась. Ни секунды. И все-таки это холодное и жесткое «нет» меня ранило.

Неужели ничего не выйдет? Моя уверенность внезапно дрогнула и дала трещину, маленькую, но заметную трещинку, сквозь которую в мою душу начало просачиваться отчаяние. Неужели я не смогу их убедить? Неужели мне в одиночестве придется пробираться через горы, не зная дороги? Да, у меня были с собой драгоценности, но где искать проводника? А если я ошибусь в выборе, смогу ли защититься от лиходея? И как скоро меня нагонят люди дяди? Эмис не дурак, как только он обнаружит мое исчезновение, он пустит по моему следу не один десяток человек, и только такой изощренный ум, как у Паллада, способен оторваться от погони. Так сколько же я продержусь в одиночку?

Я судорожно вздохнула, в отчаянии отводя глаза.

Лион, оторвав от меня болезненно-удрученный взгляд, что-то тихо сказал Палладу. Он развернулся так, чтобы я не видела его лица, но глаза его товарища выдавали ведущийся между ними спор. Эта почти безмолвная перепалка сказала мне многое и когда глаза Паллада, неотрывно глядящие на Лиона, застыли в безжалостном ледяном непреклонном «нет», я бросила свою последнюю карту. Не слишком-то сильную, но все равно последнюю. Если и она окажется недостаточно привлекательной, я пропала.

— К чему разговоры о том, уверена ли я в своих памяти и рассудке? — сурово сказала я Палладу, — Давайте просто заключим сделку. Обычную деловую сделку. Помогите мне добраться до Лакита — и просите, чего хотите. Наследница Лакита не смеет разбрасываться такими обещаниями, но для вас я сделаю такое исключение. Чего хотите? Богатств? Земель?

Расчеты, привычные расчеты. Я обращалась к наиболее сильному из двоих — к Палладу, хотя знатным и именитым был лорд Лион. Но именно Паллад здесь принимал решения, это я знала точно. Он был чем-то вроде умелого опытного дядьки-советника при молодом правителе. Держателем воли. Эталоном чести. Тем, кто указывает путь и вынуждает идти по нему, преодолевая препятствия.

Надеюсь, его чести будет достаточно не запрашивать заоблачную плату за свою услугу? Но первые же его слова заставили меня сомневаться в правильности моих выводов.

— Чего хотите? — криво усмехнувшись, повторил мои слова Паллад, подбирая поводья, — А они у Вас есть, эти богатства и земли, леди?

Кровь бросилась к моим щекам, ноздри затрепетали в гневе, руки сами собой сжались в кулаки. Да как он смеет меня оскорблять! Как смеет сомневаться в моих словах?…  Злые слова, готовые сорваться с языка, только чудом остались невысказанными. Увы, он прав. С тем же успехом я могу предложить ему солнце с неба, все одно недостижимо.


Еще от автора Анна Николаевна Шведова
Оказия

Иван-Константин Оболонский, маг Ее Светлейшего Высочества Великой княгини Анны Тройгелонки, отправляется с оказией в некий провинциальный городок на окраине Конкордии, чтобы проверить слухи о появлении оборотня. Рядовая поездка в разгар невыносимой августовской жары не обещает ничего, кроме скуки смертной…


Пряжа из раскаленных углей

Иногда дорога домой бывает длинной. А иногда она становится еще и трудной дорогой к самой себе. Кассандра Тауриг не искала магического могущества, но оно само ее нашло, и с этим надо было учиться жить. Вот только наставником оказался далеко не бескорыстный человек…К чему привела доверчивость Кэсси – читайте продолжение истории, начало которой положено в романе «Золотошвейка».


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.