Последний ключ - [15]

Шрифт
Интервал

— Завтра я выйду замуж, — вдруг всхлипнула я, обхватывая себя руками, — А потом уеду. А вы всегда были так добры ко мне, и я вас ни разу не поблагодарила…

Возбуждение так плясало в моей крови, что выжать слезы из своих наглых темных глаз я сумела не без труда.

Дамы переглянулись. Наше совместное времяпровождение в течение последних нескольких месяцев немного сблизило нас. И пусть их задачей было только следить, только наблюдать, докладывать о каждом моем шаге, запрещать мне что-либо делать они не смели. Это установило кое-какой компромисс в наши отношения — они бдят, я не замечаю. В Матире я вообще редко обнаруживала проявление каких-либо чувств, а Ривена обычно искала в моем поведении повод сорвать злость на ком-либо другом. Дружбой или хотя бы приязнью здесь и не пахло. Но время заставило нас притереться друг к другу, подстроиться друг к другу. Не будь я все эти месяцы так непростительно погружена в себя, я сумела бы найти путь в их сердца. И вот теперь мне нужно было совершить этот подвиг в считанные минуты. В лучшем случае — часы.

Я достала пару серег и браслет, усыпанные мелкими драгоценными камнями. Не слишком ценные безделушки, которыми время от времени одаривал меня дядя.

— Возьмите, — с чувством сказала я, протягивая украшения. Дамы в ужасе отшатнулись.

— Возьмите же, — я насильно совала в их руки браслет и серьги, — Только не говорите дяде. Это будет наш маленький секрет. Пожалуйста, не говорите дяде.

Последняя фраза их сломала. Если лорд Эмис ничего не узнает, то почему дамам не принять дорогой подарок его племянницы? Ведь сам хозяин щедростью, увы, не отличался.

Пару минут спустя раскрасневшиеся от удовольствия дамы, большей частью молча, под мой счастливый щебет о предстоящей свадьбе, попивали отменное вино из лучших дядюшкиных запасов. А еще час спустя они спали без задних ног, сраженные наповал лучшим снотворным из запасов городской лечебницы.

* * *

Из зеркала на меня смотрела невысокая стройная девушка, одетая в чуть великоватую ей мужскую одежку. Куртку пришлось подвязать широким поясом, штаны на талии затянуть завязками. Пропустив пальцы через тяжелый шелк черных, густых, чуть вьющихся волос, спускавшихся каскадом до талии, я тяжело вздохнула и задумалась.

Из глубины серебрянной пластины, отполированной до зеркального блеска, на меня смотрели настороженные черные глаза — тревожные и полубезумные. Кто я? Что я? Что я делаю? Что я буду делать потом? И будет ли это «потом»?

Нарисованные в воображении картины были одна страшнее другой, видения моего неминуемого поражения вставали острыми кольями перед внутренним взором…  Понадобилось немалое усилие, чтобы отогнать их. Трусиха. Как есть трусиха. Слишком уж много я думаю, пора действовать.

Я мрачно улыбнулась самой себе, туго заплела косу, спрятала ее под куртку, набросила на плечи накидку с капюшоном. Взяла узелок с одеждой и кое-какими драгоценностями, улыбнулась спящим Ривене и Матире и вышла вон. Дороги назад не будет.

* * *

В конюшне мне удалось разве что чуть вздремнуть, но на долгий сон я и не рассчитывала. Еще затемно тишину разорвал зычный голос каштеляна, отдающего приказания. Вообще-то, сам управляющий замком до такой мелочи, как подготовка коляски и лошадей для отъезжающих гостей, снисходил редко и только в тех случаях, когда имел прямое указание хозяина. Как сейчас. Это немного путало мои планы — старый каштелян Хэм Хиас очень хорошо знал меня в лицо. Я до бровей закуталась в тяжелый вонючий плащ, который стащила из закутка конюхов — его хозяин сейчас мирно посапывал в дальнем углу на соломе. Мне пришлось немало потрудиться, прежде чем я выяснила, кого из конюхов снаряжают в утреннюю поездку. Избранника пришлось устранить испытанным способом — снотворным зельем.

К тому времени, как в конюшню вошли мрачные и хмурые лорд Лион Лиэтта и Паллад, я уже сидела на козлах низенькой неудобной коляски, предварительно выслушав все указания Хэма Хиаса и оставшись неузнанной исключительно благодаря скудному факельному освещению, дурному настроению каштеляна и неуклюжестью молодого заспанного стражника, то и дело ронявшего снаряжение и отвлекавшего внимание присутствующих.

Бывшие гости лорда Эмиса бросили неприязненный взгляд на запряженную коляску и молча прошли вглубь конюшни к своим оседланным лошадям. Я содроганием смотрела, как тяжело Лион взбирается в седло, отмахиваясь от уверений каштеляна, что в коляске было бы удобнее, но как только Паллад, равнодушно поглядывая по сторонам, проехал вперед, я поехала за ним следом.

— Нам не нужна коляска, — раздраженно буркнул Лион, обгоняя меня. А я ехала следом.

Сзади похихикивали два молодых стражника, показывая на коляску пальцем, один раз обернулся Паллад, бросив недоуменный взгляд на громыхающее следом сооружение, но я ехала следом. Громоздкие колеса выбили дробь на камнях мостовой, а затем громко пересчитали огромные бревна подъемного моста, у которого стражники остановились, провожая нас смешливым взглядом, а я все равно ехала следом. Нас никто не обгонял, зато навстречу ехало много крестьян и торговцев, везущих товар в город — городские ворота только что открылись. Светало.


Еще от автора Анна Николаевна Шведова
Оказия

Иван-Константин Оболонский, маг Ее Светлейшего Высочества Великой княгини Анны Тройгелонки, отправляется с оказией в некий провинциальный городок на окраине Конкордии, чтобы проверить слухи о появлении оборотня. Рядовая поездка в разгар невыносимой августовской жары не обещает ничего, кроме скуки смертной…


Пряжа из раскаленных углей

Иногда дорога домой бывает длинной. А иногда она становится еще и трудной дорогой к самой себе. Кассандра Тауриг не искала магического могущества, но оно само ее нашло, и с этим надо было учиться жить. Вот только наставником оказался далеко не бескорыстный человек…К чему привела доверчивость Кэсси – читайте продолжение истории, начало которой положено в романе «Золотошвейка».


Рекомендуем почитать
Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


По полной луне

Провинциальная сказка.


Искра

Новогодний подарок))) Зимняя северная сказка по мотивам легенд и преданий жителей Крайнего Севера и Дальнего Востока. В стойбище около Круглого озера умирал старый шаман… Текст под редакцией М. Ровной.


Сказки про Ленку

В чудеса нужно верить… но не всегда им можно доверять. Если тебе приоткрылась дверь в этот тайный мир, подумай как следует, прежде чем идти туда. Ведь выхода из того мира может и не быть.


Пробуждение

Жизнь Алекса меняется, когда его начинают преследовать постоянные обмороки и провалы в памяти. В это время в Нью-Полисе люди подвергаются атакам Тёмного мира. Его обитатели вернулись через века, чтобы отомстить Земле за изгнание. Тёмному миру противостоит Йеллоу — воин Жёлтого мира, планеты в Альтернативном Пространстве. Алекс понимает, что Йеллоу — это он и ищет других воинов. Осталось только вспомнить, кто есть кто.


Изменники

Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.