Последний из рода Мэллори - [6]

Шрифт
Интервал

Глава 2

Вскоре погода улучшилась. Тяжелые облака, вползавшие на небо после полудня и без— жизненно висевшие над головой до вечера, постепенно поднимались и рассеивались, поначалу медленно и неохотно, но вот разгулялся освежающий ветер и разогнал их совсем.

Наблюдая за расширявшимися просветами голубого неба сквозь грязное стекло вагонного окна, Ванесса думала о том, что только что навсегда захлопнула дверь за окончившимся периодом своей жизни. Теперь все начиналось для нее сначала в новом, неизвестном мире. Внезапно она почувствовала себя счастливой и уверенной, и даже воспоминание о человеке, у которого ей предстояло работать, не омрачило спокойное ощущение благополучия, хотя в письме, полученном утром, не было ничего располагающего к мистеру Мэллори. Краткое и деловое, выдержанное в холодном и ясном стиле, оно просто подтверждало основные пункты их соглашения. Единственным относительно личным элементом явилась размашистая подпись внизу страницы. Можно было даже разобрать имя: Брент Мэллори. Оно как нельзя более соответствовало этому темноволосому автократу.

Откинувшись на спинку сиденья, Ванесса вспомнила статью о Рейлингс-Холле и о родословной Мэллори, которую читала когда-то. Ее работодатель был последним в длинной-предлинной цепочке, которая начиналась или по крайней мере попала в геральдические списки в 1550 году, когда Эдуард VI за заслуги перед короной даровал некоему Баррату Мэллори замок и землю. В момент выхода статьи последний из рода Мэллори был холостяком. Но это положение, подумала девушка, наверняка с тех пор изменилось. Задавшись вопросом, какую женщину этот мужчина мог бы счесть достойной своего имени, она пришла к выводу, что та должна быть во всех отношениях выше среднестатистического уровня.

Путешествие оказалось длинным и утомительным. Ванесса только раз заглянула в вагон-ресторан, чтобы выпить стакан чаю и немного развеяться. Солнце уже начинало садиться, когда поезд наконец добрался до большой мрачной станции в Шеффилде.

Выйдя через широкую арку из здания вокзала, Ванесса оказалась на продуваемой всеми ветрами площади. Она слегка озябла и подняла воротничок своего костюма. Температура здесь была, по-видимому, на несколько градусов ниже, чем в Лондоне. Ветер казался просто ледяным. Она неуверенно взглянула на ряд припаркованных машин, надеясь, что скоро появится обещанный ей транспорт. Если придется стоять здесь долго, она наверняка простудится. Ее легкий костюмчик предназначался для тех прохладных осенних дней, которые остались далеко позади — в Лондоне. Конечно, следовало бы ожидать такой перемены климата. Разве она не читала, что теплое время года начинается здесь позже, да и заканчивается пораньше?

Внезапно девушка поймала себя на том, что, наверное, уже слишком долго смотрит на ярко-красный «остин-хили» в нескольких ярдах от нее, обращая на себя заинтересованный взгляд белокурого молодого человека, стоявшего невдалеке. Заметив тревогу на ее лице, он улыбнулся и поднял руку, что можно было бы истолковать как приветствие.

Ванесса отвернулась и стала внимательно смотреть на дорогу. Кто-то все-таки должен приехать за ней!

За ее спиной раздались шаги.

— Слабая надежда, — раздался веселый голос, — но, может быть, вы все же мисс Пейдж?

Она быстро оглянулась и встретила взгляд блестящих карих глаз того самого молодого человека. Невольно она улыбнулась в ответ:

— Да.

Незнакомец с недоумением оглядел Ванессу, подтверждая тем самым ее первое впечатление — он задал этот вопрос всего лишь затем, чтобы завязать с ней разговор.

— Боже мой! — воскликнул молодой человек. — И единственное, что он мог упомянуть, это рыжие волосы!

— У меня не рыжие волосы! — с негодованием откликнулась Ванесса и сразу растерялась, когда он снова улыбнулся.

— Конечно нет. Рыжие — слишком общее описание, вводящее в заблуждение! Я назвал бы их медно-бронзовыми и очень красивыми. — Незнакомец дружески протянул ей руку. — Я Джерард Тэрнер. Брент просил меня встретить вас и доставить в Рейлингс-Холл. — Глаза его насмешливо сверкнули. — А вы, Ванесса Пейдж, того стоите! Я вовсе не ожидал увидеть вас… такой!

— Интересно, а чего же вы ожидали? — спросила девушка, пока он укладывал в багажник ее чемоданы.

Джерард рассмеялся:

— Я думал, что вы будете обыкновенным синим чулком, с ученым видом и в очках.

Он усадил ее в машину, закрыл дверцу и, помолчав, добавил:

— Я рад, что ошибался!

— Я тоже рада, что вы так думаете, — ответила девушка, и хотя тон ее был серьезен, глаза улыбались.

Когда «остин-хили» тронулся в путь, Ванесса с любопытством посмотрела на Джерарда, прикидывая, какое место он занимает в Рейлингс-Холле. Он назвал ее хозяина Брентом, значит, должен быть достаточно близко знаком с ним.

— Вы друг мистера Мэллори? — спросила она небрежно.

— Я общий друг. — Ответ Джерарда прозвучал легкомысленно. Он дождался, когда в плотном потоке машин образовалась брешь, и нажал на педаль газа, игнорируя негодующие возгласы водителя грузовика, который, очевидно, не хотел пропускать его. — Я его партнер по семейному бизнесу. Самый младший партнер, надо заметить. — На мгновение он отвлекся от хаоса вечерней дороги, чтобы улыбнуться пассажирке. — Между прочим, Брент — мой кузен… Но пусть это не вводит вас в заблуждение: мы нисколько не похожи.


Еще от автора Кей Торп
Невеста на миллион

Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?


Сирены жаждут любви

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Любовная западня

Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…


Обжигающее чувство

Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…


Влюбиться в незнакомца

В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.


Миллион поцелуев

Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..


Рекомендуем почитать
Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Красавица для Монстра

Я Лебедева Анжелика. Мы с братом сироты из бедной семьи, и по этому он пытается разбогатеть всеми путями. Вплоть до того, что играет в карты на деньги. Он проиграл все, в том числе и меня! Да, да…проиграл меня в карты какому-то неизвестному мужчине, которого я ещё не видела, но уже называю Монстром.По дороге к дому Монстра, я убегаю из автомобиля, в лес, и встречаю там красивого незнакомца.Сможет ли он спасти меня? И кто он вообще такой?Может он сын этого Монстра? Но он говорит, что всего лишь его водитель!


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…