Последний из рода Мэллори - [39]

Шрифт
Интервал

— Не смотрите с таким ужасом. Я обещаю не уронить вас. Неужели вы подумали, что я позволю вам идти по холодному полу босиком? — Он двинулся к лестнице, неся девушку с легкостью, словно ребенка.

Ванесса ощущала тепло рук, крепко обхвативших ее за талию и под коленями, и чувствовала дрожь от этого прикосновения. Она могла бы помочь ему, обняв одной рукой за плечо, но не решалась даже попытаться сделать это. Красивые черты его лица были так близко, что Ванесса могла уловить легкий запах лосьона, которым Брент пользовался после бритья, она даже различила маленький след от пореза бритвой и смотрела на четко очерченные твердые губы всего в нескольких дюймах от нее.

Брент неутомимо шагал вперед, и, когда они добрались до галереи, где были постелены ковры, Ванесса твердо сказала:

— Отсюда я дойду сама, спасибо.

Он тотчас же опустил ее на пол. Ванесса не смотрела на него.

— Спокойной ночи, — отрывисто бросила она и почти бегом бросилась прочь по коридору, ведшему к ее комнате, захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней, пораженная своим открытием.

Она влюбилась в Брента!


В субботу утром Джерард спустился вниз только в десять, но даже и тогда все еще клевал носом на ходу. Ванесса встретила его в холле по дороге из библиотеки на террасу. Джерард чуть не сбил ее с ног.

— Во сколько вы вернулись? — спросила девушка.

— В два часа. Мне чертовски не везло с такси. — Джерард выглядел мрачным и усталым. — Ремонт автомобиля займет целую неделю. Целую неделю! Без машины я буду связан по рукам и ногам.

— Возьмите машину напрокат, если вам так необходимо попасть в этот уик-энд в город, — предложила Ванесса.

Он посмотрел на нее неуверенно, припоминая все, о чем они говорили накануне вечером, незадолго до аварии.

— Возьмите «ланцию», она мне сегодня не понадобится. — Брент стоял в дверях кабинета и смотрел на молодых людей. Они быстро и виновато оглянулись. Он, недоверчиво подняв бровь, оглядел их с некоторым цинизмом.

— Ты говоришь серьезно? — спросил спустя мгновение Джерард.

— Шутки, наверное, здесь неуместны, — заметил Брент. Голос его звучал сухо.

— Да… да, я понимаю, — Джерард совершенно растерялся. — Но… ты предлагаешь мне это после вчерашнего происшествия?

— Ну, я надеюсь, что этот маленький несчастный случай послужит тебе хорошим уроком. Ты ведь не дурак, Джерард. Ты, как и я, знаешь, что если бы не несся так, то увидел бы этого мотоциклиста — с зажженными огнями или без них — и смог бы пропустить его, не повредив машину. — Он передернул плечами с внезапным раздражением. — Ну ладно. Так нужна тебе «ланция» или нет?

— Да… да, спасибо, Брент. Я буду с ней осторожен.

— Надеюсь. — Брент повернулся и направился в кабинет, но внезапно остановился, словно что-то вспомнив. — Да, Ванесса, прошлой ночью вы оставили здесь пальто.

Ванесса прекрасно помнила об этом. Она просто не хотела входить в кабинет, зная, что Брент там. Теперь выбора у нее не было — нужно забрать пальто. Она неохотно последовала за ним к двери.

Брент отступил, пропуская ее вперед, — движение, живо вызвавшее в памяти девушки прикосновение его рук. Воспоминание было до боли ясным. Ванесса с ужасом чувствовала, как тянет ее снова быть рядом с этим человеком, и боролась со своим страхом выдать себя при первом же взгляде на него. Она держалась скованно и неестественно, и Брент, конечно, почувствовал это.

Пальто было там, где она его оставила, переброшенное через спинку дивана. Она подошла, взяла его, спокойно и аккуратно перекинула через руку и направилась к двери.

Брент не пошевелился. Когда девушка приблизилась, он тихо спросил:

— Ну как, не простудились?

Теперь Ванессе пришлось встретить его взгляд, отчаянно надеясь, что ее собственный ясен и безмятежен.

— Спасибо, все в порядке. — Это прозвучало холодно, но все же достаточно живо. — Никаких последствий. Я чувствую себя очень хорошо.

— Вы плохо ели за завтраком.

«Неужели ничто и никогда не ускользает от его внимания?» — со страхом подумала она. За завтраком Брент казался погруженным в свои мысли. Ванесса произнесла первое, что пришло ей в голову:

— Я пропустила утреннюю верховую прогулку. Наверное, поэтому и аппетита не было.

— Понятно, — кивнул Брент. — Джордж седлал для вас Дайс, когда я пришел на конюшню в семь часов. Я подождал вас минут двадцать. Вы проспали?

«Нет», — с горечью подумала Ванесса. В семь часов утра она сидела у себя в комнате и пыталась здраво обдумать ситуацию. И до сих пор ни на волос не приблизилась к тому, чтобы решить, что же ей теперь делать.

— Да, — ответила девушка, — я проснулась слишком поздно. — Она пригладила пальцами воротник пальто, сосредоточив внимание на какой-то ворсинке, торчавшей из ткани. — Я вам понадоблюсь в течение дня?

— Я ничего не планировал на сегодня, — спокойно ответил Брент и открыл перед ней дверь. — Надеюсь, к концу уик-энда мы оба почувствуем себя отдохнувшими. Ведь впереди у нас еще много времени.

Много времени? Ах, если бы это было так!

Оставшись в холле одна, Ванесса погрузилась в размышления. Сможет ли она выдержать еще пять месяцев в доме, где ей придется каждый день видеть Брента, любя его и борясь с собой, чтобы скрыть от него это чувство, так же как до вчерашней ночи боролась с тем, чтобы скрыть это от себя самой? Да, она наконец призналась себе. Уже в самый первый день она поняла, что это человек, которого она может полюбить. А ее вызывающее поведение было просто способом самозащиты против его магнетической привлекательности. Ванессе казалось, что, воспитывая в себе нелюбовь к Бренту, она избежит опасности, пока будет работать над тем, что так близко ее сердцу. Но это не помогло. Трех коротких недель оказалось достаточно, чтобы перевернуть всю ее жизнь, и в эту минуту девушке отчаянно хотелось вернуться назад во времени и никогда не сталкиваться с этими проблемами, никогда не встречать Брента и никогда не знать того болезненного чувства, которое мучило ее теперь. Лучше было бы не любить совсем, чем любить так безнадежно.


Еще от автора Кей Торп
Невеста на миллион

Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?


Сирены жаждут любви

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Любовная западня

Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…


Обжигающее чувство

Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…


Влюбиться в незнакомца

В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.


Миллион поцелуев

Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…