Последний холостяк - [44]

Шрифт
Интервал

Нет, определенно этот мужчина для нее крайне опасен!

А впрочем, вдруг подумалось ей, нельзя исключить, что все это ей только кажется, ведь лорд Ландон вполне мог подразумевать не лобзания, а банальное планирование домашнего питания. Так или иначе, решила Антония, ей не следовало столь опрометчиво вступать с ним в спор и приглашать его в свой дом, раз уж его коварство и сластолюбие не были для нее секретом. Увлекшись своими рассуждениями, она даже не заметила присутствия в большой гостиной наверху тетушки Гермионы и Пруденс, когда, влетев туда, стала метаться из угла в угол. Увидев же наконец старушек, затаившихся на кушетке в уголке, она остановилась и с удивлением воскликнула:

– А что здесь делаете вы, тетя? Разве вам не следует лежать в постели?

– Ей полегчало, – ответила за подругу Пруденс. А тетушка облизнула губы и молча кивнула, чуточку порозовев при этом.

Чудесное выздоровление позволило Гермионе взять опеку над графом в свои руки. Войдя в столовую, она нашла его в мрачном расположении духа и блаженно улыбнулась. Ремингтон изумленно уставился на ангелоподобную старушку, и она промолвила, потирая ладони:

– Ну вот, голубчик! Мне внезапно полегчало, так что я сумею лично заняться вашим обучением. Итак, на чем вы остановились с леди Антонией?

Ремингтон взял себя в руки и сардонически промолвил:

– На гастрономических предпочтениях обитателей этого дома. Антония поведала мне тайны их питания, и я, признаться, был удивлен, узнав, что проживающие здесь особы капризны, словно кошки. Одни из них терпеть не могут мясо, другие не переносят даже вида сырых овощей, кому-то подавай все лишь прожаренным и пропаренным, а кто-то обожает есть почти сырым. Я рад был услышать, мадам, что вы предпочитаете другим блюдам отварную рыбу и жареных цыплят. Это говорит о вашей рассудительности и здравомыслии, чего явно недостает большинству прочих домочадцев.

– Вы правы, сэр, в некотором смысле мы действительно напоминаем привередливых старых кисок, – с ангельской улыбкой произнесла тетушка Гермиона. – Однако пока Антония всех нас терпит и кормит. У нее доброе сердце. К нему бы еще не помешало иметь чуточку здравого ума… Впрочем, совершенных людей, к сожалению, нет. Итак, ваше сиятельство, помогите мне сесть, подсаживайтесь ко мне поближе, и начнем наш урок. Так на чем вы все-таки остановились с Антонией? Постарайтесь припомнить. Не начинать же нам все сначала, сэр!

После полудня Антония и Молли Макфадден забрали Ремингтона с собой на рынок, вручив ему большую корзину для продуктов, в покупке которых ему предстояло принять самое живое участие. Как, впрочем, и в последующем приготовлении еды для всей честной компании.

Поначалу граф отнесся к своей миссии весьма легкомысленно, сочтя ее за приятную прогулку. Однако вскоре выяснилось, что это далеко не простое дело, ибо ему предстояло уложиться в довольно ограниченную сумму.

– Нет, это решительно невозможно! – заявил он, очутившись в мясной лавке и взглянув на цены, указанные на грифельной доске. – И вообще, мадам, объясните мне, какой смысл пытаться накормить такую ораву прожорливых старых вдов, коль скоро вам это не по карману? – Он перевел взгляд на окорок, красующийся на прилавке, посмотрел на подвешенные на крюках гирлянды сосисок и колбас и проглотил слюнки.

– Мои финансовые возможности не должны вас беспокоить, ваше сиятельство, – ответила Антония и недовольно покосилась на Молли, уговорившую ее взять с собой на рынок графа вместо прихворнувшей Мод Дивайн.– Вам следует научиться максимально сокращать расходы на питание. Молли покажет вам, как нужно торговаться, в этом ей нет равных.

– Позволю себе в этом усомниться, мадам, – сказал Ремингтон, еще раз сравнив скромную цифру, обозначенную в списке необходимых продуктов, с написанными на доске.

– Раз так, я готова побиться с вами об заклад, сэр, что сумею купить все, что нужно для приготовления обеда, – заявила Молли, подбоченившись. – Смотрите и учитесь!

С этими словами она подошла к прилавку, придирчиво осмотрела куски мяса, разложенные в витрине, недовольно наморщила нос и перешла к соседнему прилавку, тоже битком забитому грудами отбивных и горками фарша. На вежливый вопрос мясника, что ей угодно, она надменно ответила:

– Добрый кусок говядины, не слишком жесткий и без прожилок и костей. Пока ничего подходящего я не узрела.

Разыгравшаяся после такого вступления сцена произвела на Ремингтона неизгладимое впечатление. Столь яростной и бесцеремонной борьбы за каждое пенни ему еще никогда не доводилось видеть. С поразительным бесстыдством Молли принижала достоинства товара, разложенного на прилавках, однако продавец с не меньшим упорством опровергал ее доводы и высмеивал ее суждения о мясе и птице. В ответ настырная Молли требовала, чтобы ей позволили самой пройти за прилавок и хорошенько осмотреть все продукты, придиралась к каждому отрезанному для нее куску и кричала, что не станет платить фунт и шесть пенсов за ломоть ветчины, явно не стоившей более одиннадцати шиллингов и девяти пенсов. После долгого препирательства она великодушно согласилась взять этот кусок за один фунт. Громадный каплун, приглянувшийся ей, был слегка сероват и жестковат, а потому Молли уговорила продавца сократить его цену на треть. Сломив таким образом волю хозяина лавки к сопротивлению, она накупила товара со значительной скидкой на целую неделю и, весьма довольная этим, вышла на улицу, насмешливо поглядывая на графа Карра, тащившего тяжелую корзину.


Еще от автора Бетина Крэн
Идеальная любовница

Габриэлла Леко, дочь известной лондонской куртизанки, жаждет понимания, уважения и любви, а, главное — мечтает стать замужней женщиной, тогда как мать желает найти ей всего лишь богатого и влиятельного покровителя. Но судьба распоряжается так, что девушка встречает виконта Пирса Сент-Джеймса, молодого аристократа, которому ненавистно лицемерие викторианской Англии. Молодые люди становятся идеальными сообщниками в задуманной ими интриге, которая непременно вызовет грандиозный скандал…


Рай по завещанию

Молодой шотландский лорд, убежденный холостяк, по прихоти отца, может получить наследство только при одном условии – если женится на Иден Марлоу, даже не подозревающей о грозящей ей участи. Лорд считает свою задачу простой – обольстить, соблазнить, силой жениться на девушке. Он расчитывает получить наследство, оставаясь холодным и расчетливым. Но все оказалось гораздо сложнее… Любовь или деньги, страсть или расчет – что перевесит?


Страсть к мятежнику

Может ли мать продать собственную дочь? Казалось бы, такое просто немыслимо, однако в семье Эрии Даннинг именно это и происходит. Титулованный английский граф покупает американскую девушку, понравившуюся ему с первого взгляда. Но в уплату за юную дочь Мэриан Даннинг требует вовсе не деньги…Любовь и ненависть, счастье и смерть, правда и ложь – что победит в человеческой душе?


Экзамен для мужа

Граф Уитмор устал от вереницы случайных женщин — и мечтал ввести в свой дом любимую жену, которая красотой и нежностью согреет его жизнь. Однако сердце мужественного рыцаря покорила дева, готовая дать обет безбрачия и навеки остаться в монастыре, — юная послушница Элоиза. Она — и только она — суждена графу самим небом, и никакие законы не в силах остановить мужчину, познавшего силу подлинной страсти…


Райская сделка

Вынужденную женитьбу Гарнера Таунсенда на Уитнн Дэниелс можно было назвать неравным браком. Он — красавец офицер из богатой аристократической семьи.Она — провинциальная девчонка, выросшая на природе и незнакомая с условностями света, привыкшая проявлять свои чувства свободно.Что могло связать их? Только любовь? И честная сделка, которую влюбленные назвали райской. Ибо этот союз принес Уитни и Гарнеру счастье, о котором они не могли и мечтать!


Леди Удача

Чарити Стэндинг, прекраснейшая из девушек графства Девоншир, скрывает какую-то тайну. Ходят слухи, что любой мужчина, который рискнет ухаживать за ней, немедленно попадет в беду!Но вот после дальних странствий в Девоншир возвращается отчаянный Рейн Остин, человек, не боящийся ничего на свете. Увидев Чарити, он сразу же понимает, что встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь.Она должна принадлежать ему!И Рейн этого добьется — даже если за ее любовь придется сразиться с самим дьяволом!


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…