Последние штрихи - [119]

Шрифт
Интервал

— В общем… Я еще не говорил об этом Джеральдине, — продолжал лорд П. — Но если бы ты решилась поменять курс… Чтобы твои труды не пропали даром. Короче, если захочешь, я бы передал тебе управление бизнесом. Я буду только иметь свою долю, а ты — вести все дела.

— Но… — У меня пересохло во рту, я даже не знала, что сказать. — Это такой щедрый шаг!

— Вовсе нет. В конце концов, пансион будет твой в любом случае. Я уже стар, мне вредно напрягаться. Я и так слишком перегружаю себя… — Лорд П. принял смущенный вид. — В таком возрасте действительно пора на покой: рыбачить, возиться в саду и все такое. Но вот Адель считает по-другому. Ей кажется, не стоит спешить записывать себя в старики. Надо больше бывать за городом. Ездить путешествовать…

Его лицо просветлело, тогда как мое, наоборот, застыло в гримасе ужаса.

— Она такая милая глупышка, эта Адель. Слегка напоминает Франсес. Она считает, что мне обязательно надо съездить на Карибское море! Не знаю зачем — там ведь жарко! Разве что посмотреть крикет… — Лорд П. с надеждой взглянул на меня. — Как ты думаешь, это возможно? В смысле, возможно ли, чтобы девушка была фанаткой крикета?

— По-моему, она действительно хорошо разбирается в международных состязаниях, — тактично заметила я.

Лорд П. вскинул седые брови.

— Правда? Франсес терпеть не могла крикет. С трудом удавалось затащить ее на отборочный матч. Все турниры она проводила с вязальными спицами в руках. Она вязала! — вздохнул лорд П. — Адель считает, мне надо заняться теннисом. Предложила дать несколько уроков. Что ж, учиться никогда не поздно…

— Нет-нет! — едва не вскрикнула я, так что лорд П. чуть не перевернулся вместе со стулом. — Не стоит!.. Ну, то есть я хотела сказать, лучше все же сохранять верность крикету, — добавила я. — Это во много раз безопаснее. И вообще, крикет — более компанейский вид спорта…

— Не спорю. Ну что ж, — продолжал лорд П. — Давай еще раз обсудим все на свежую голову. В любом случае, ты наша с Франсес гордость.

Он лишь слегка приподнял свой бокал (чокаться — это моветон) и со значением кивнул.

Ну вот, а чего вы еще ждали? Кажется, теперь я была пьяна не только от шампанского. Вот и последнее доказательство! Это Гектор подбросил меня сюда, торжественно передав Академии и собственной семье. Возможно, лорд П. просто дал кому-нибудь страшную клятву не открывать эту тайну до конца своих дней. Но он мог бы этого и не делать: достаточно было взглянуть на его исполненный гордостью взгляд — и все становилось понятно. Я подняла свой бокал за него, за Фрэнни и за все семейство Филлиморов. Теперь включая меня.

Не успела я сполна насладиться этой радостной минутой, как меня осенила гораздо менее приятная мысль.

Марк и мисс Торн уже провожали гостей, а между тем я не успела узнать у Дивинити, все ли выпускницы 1980 года приехали на торжество!

Я со стуком поставила бокал мимо подноса и порывисто вскочила на ноги.

— Ой, ради бога, извините! — пробормотала я и, не дожидаясь ответа от несколько обалдевшего лорда П., убежала в холл.

Там уже никого не осталось. Только Дивинити стояла у дверей, горделиво размахивая списком, да еще несколько человек толклись вокруг столов, всем своим видом показывая, что им нет никакого дела до оставшихся на тарелках деликатесов.

— Разреши мне взглянуть! — налетела я на Дивинити, которая уже внесла список в свой ноутбук и теперь вела подсчет.

— Совсем неплохая явка, хотя некоторые и прокинули, — сказала Дивинити, явно не разделяя моего ажиотажа. — Могу, конечно, написать им и спросить, почему не явились. Но мне кажется, это грубовато…

— А ты точно всех отметила? — спросила я.

— Да у меня и мышь не проскочила бы, — уверила Дивинити.

Я обвела зал глазами. Неужели она была здесь? А я так увлеклась делами, что не удосужилась поискать?

У меня сами собой поникли плечи.

— Какая-то проблема?

По тому, как Дивинити выпятила грудь, я поняла, что вопрос задал Джейми. Мог бы и помолчать.

— По-моему, все прошло просто отлично, как думаешь, Дивинити? Высший балл для мисс Купер, а? — сказал он, обхватив меня за талию.

Я попыталась улыбнуться, но из этого ничего не вышло. У меня было чувство, что я выиграла битву, но проиграла войну.

Глава 24

Всегда прогревайте чайник, прежде чем залить кипятком заварку. Молоко наливайте прямо в чашку сразу следом за чаем. Если же это «Эрл Грей», лучше добавьте ломтик лимона. И когда пьете, никогда не отставляйте мизинец.

— Не годится этак кромсать фруктовый пирог, — заметила Кэтлин, критически осматривая изящную нарезку на серебряном блюде. — При таких размерах понадобится не меньше двух кусочков, чтобы распробовать.

— Да ладно тебе, Кэтлин! — сказала Нэнси. — Хватит ворчать — в конце концов, не каждый день мы распиваем чаи в отеле «Риц». — Она с довольным видом похлопала меня по коленке. — Очень хороший прием, Бетси. Ты прямо нас балуешь…

Впрочем, и позиция Кэтлин была мне вполне понятна. Это все равно что приходить на пасеку со своим медом: разве может местное угощение сравниться со сказочными столами, какие накрывает сама Кэтлин? Пародия, да и только! Зато Нэнси была в полном восторге от тренькающего пианино, красивых салфеток и прочей мишуры, которой сопровождается настоящее чаепитие в отеле.


Еще от автора Эстер Браун
Маленькая леди и принц

Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.


Агентство «Маленькая Леди»

Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.


Маленькая леди в большом городе

Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.