Последнее совпадение - [52]
Без двадцати семи три я повернулся к Вульфу и сказал:
— О'кей, все собраны. Что теперь?
— Соедини меня с мистером Кремером.
Этого я, естественно, ожидал.
Как бывает почти всякий раз, когда я звоню Кремеру, снимающий трубку недоумок начал допытываться о том, что именно Вульфу надо от инспектора.
— Могу сказать только, что инспектор ждет не дождется этого звонка, — сухо сказал я. — Мистер Вульф располагает свежими данными по интересующему его делу.
— Сообщите их мне, я передам, — процедил недоумок.
— Пока, приятель, — отрезал я, и мы с Вульфом одновременно положили наши трубки. — Ставлю десятку, что не пройдет и десяти минут, как Кремер перезвонит нам, — сказал я недовольно скривившемуся Вульфу.
— Пари я не принимаю, — ворчливо ответил он, — а осадил ты его неплохо.
Три минуты и семнадцать секунд спустя зазвонил телефон; мы с Вульфом одновременно взяли трубки.
— Вульф! — проревел мне в ухо голос Кремера. — Что у вас там творится?
— Вам бы, сэр, следовало научить своих подчиненных вежливо разговаривать по телефону, — проворчал Вульф.
— Вы только ради этого звонили?
— Нет. Сегодня вечером в девять часов мы ожидаем здесь мою клиентку, мисс Джеймс, а также её мать, отца, брата и ещё троих людей: Эдварда Памсетта, Дугласа Роджека и Полли Марс. Я выскажу свои соображения касательно смерти Бартона Линвилла; возможно, вы сочтете нужным присутствовать.
— Вульф, если у вас есть что сказать по поводу убийства Линвилла, скажите мне сейчас! — прогремел Кремер. — Я не могу ждать, когда на карту поставлены интересы таких почтенных семей.
— Нет, сэр, — Вульф был непреклонен. — Вы прекрасно знаете, что это бесполезно.
— Хорошо, тогда я приеду прямо сейчас!
— Нет! Я прикажу, чтобы вас не впускали, и отменю свое приглашение на вечер.
На другом конце провода громко засопели.
— Хорошо, значит в девять?
По напряженному голосу было ясно, насколько тяжело дался Кремеру сдержанный тон.
— Да. Присутствие сержанта Стеббинса или кого-то из его коллег тоже будет не лишним.
Кремер пробурчал нечто такое, в чем с трудом угадывалось, что он приведет Стеббинса, и бросил трубку.
— Хорошо, — обратился я к Вульфу, — теперь выкладывайте подноготную.
Вульф так и сделал, и я был вынужден признать, что вновь дал маху: все необходимые факты я знал, и разгадка была у меня прямо под носом. Затем Вульф обрисовал мне сценарий предстоящего вечера и велел связаться с Солом и Фредом.
— Хватило бы и одного, — закончил он, — но лучше, если приедут оба.
Мне повезло: Сол только что вернулся, а Фред сидел дома без дела, и был счастлив уцепиться за любое предложение. Не прошло и часа, как оба уже сидели у нас кабинете; Фред потягивал пиво (он пьет его лишь для того, чтобы угодить Вульфу), а Сол — свое излюбленное шотландское виски. Вульф обрисовал обоим сыщикам их роли, а затем извинился и быстрым шагом покинул кабинет. Редкий случай — он опаздывал на свидание с орхидеями на целых четыре минуты.
Глава 22
Осушив стаканы, Сол с Фредом ушли, а я отправился на кухню, чтобы посвятить Фрица в наши вечерние планы. Подробности Фрица, конечно не интересуют, но он всегда радуется, когда очередное расследование завершается. Для него это в первую очередь означает, что Вульф снова начнет нормально питаться. Лично я никогда не замечал, чтобы во время расследования гастрономические привычки Вульфа хоть как-то меняются, но Фриц уверяет, что тревога за исход дела серьезно отражается не только на аппетите, но и на пищеварении патрона.
Как бы то ни было, я оставил Фрица на кухне в прекрасном настроении. Вернувшись в кабинет, я принялся готовиться к вечеру: принес ещё несколько кресел и пополнил небольшой бар в углу. Затем попытался сосредоточиться на бумагах, но безуспешно — когда Вульф завершает очередное дело, мне уже не до бумажек. Наконец, устав от бесплодных усилий, я сказал Фрицу, что хочу прогуляться, и больше часа бродил по улицам, перебирая в голове последние события и пытаясь предугадать, что может случиться вечером. Такая уж у меня натура беспокойная.
Когда я вернулся, Вульф громоздился за столом в кабинете, читая книгу и попивая пиво. Я поднялся в свою комнату, немного вздремнул, потом умылся, нацепил свежую рубашку с галстуком и спустился как раз к ужину, на который Фриц сварганил вкуснейшую телятину в красном вине и кабачки в сметане. За ужином Вульф разглагольствовал и возрождении расизма в Европе, которое, по его мнению, любой мало-мальски грамотный социолог мог предсказать ещё четверть века назад. Я, как водится, больше слушал, а ещё больше раздумывал про грядущее вечернее испытание.
После ужина, вернувшись в кабинет, я поймал себя на том, что едва ли не ежеминутно посматриваю на часы. Вульф же напротив с головой ушел в книгу и, казалось, напрочь позабыл про время. Без восьми девять в дверь позвонили, и я, потрусив в прихожую, увидел в полупрозрачное стекло Дойла Джеймса.
— Входите, — вежливо пригласил я. — Вы первый.
Дойл с улыбкой поприветствовал меня жестом и вошел. Я проводил его в кабинет и едва успел усадить на кресло во втором ряду, когда вновь послышался звонок. На сей раз нагрянула целая толпа Джеймсов — Норин, Майкл и Миган, — а также Памсетт. Особой радости на их лицах я не заметил, но самым мрачным выглядел Майкл, что, учитывая различные обстоятельства, было вполне объяснимо.
У Ниро Вульфа немного друзей, но этим немногим он хранит непоколебимую верность. Одним из таких друзей, в частности, является не личность, а целое учреждение — «Нью-Йорк газетт», которая на протяжении долгих лет оказывала ему помощь. При этом Вульф тоже не единожды помогал газете. Но главное состоит в том, что его волнует судьба «Газетт». Поэтому он взялся за расследование, не имея клиента и без перспективы на гонорар, хотя в конечном итоге получил и то, и другое.
Не один писатель пытался возродить стиль Рекса Стаута, но лишь Роберту Голдсборо удалось уловить дух его неподражаемых детективов. Читателя ждет новая встреча с самым блисательным сыщиком нашего века. Крутые повороты сюжета, хитроумные интриги, сочные диалоги и тонкий юмор - НИРО ВУЛЬФ ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ! Таинственный враг преследует угрозами знаменитого телепроповедника. Ниро Вульфу это дело не по душе, поэтому в церковь на Стейтон-Айленде отправляется Фред Даркин. Но храм посещает смерть - и все улики против Фреда.
Молодой писатель Чарльз Чайлдресс, продолжатель популярной серии детективных романов про сержанта Барнстейбла, был найден застреленным в своей квартире. Большинство, включая полицию, сочли это самоубийством. Но издатель Хорэс Винсон, обратившийся за помощью к Ниро Вульфу считает иначе — это убийство. Кто же совершил это преступление? Все подозреваемые имеют мотивы и могли желать смерти писателю. Сумеете ли вы, обладая всей информацией, догадаться — кто убийца?© Dimuka.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.