Последнее совпадение - [51]
— Совершенно верно. Забавно, что именно в ту ночь, когда расправились с Линвиллом, в Нью-Йорке как бы случайно очутился и Дойл Джеймс, который обычно живет в Джерси. А в довершение всего алиби у него тоже отсутствует по крайней мере на время убийства. А где была в это время Норин? Шаталась по ночным улицам — свидетелей нет. А Полли Марс? Сидела одна дома — опять же свидетелей нет. То же самое с Роджеком. Даже Холлибертон и тот утверждает, что торчал в это время дома. Самое интересное, что даже я сам остался бы без алиби, не впусти меня домой Фриц в четверть первого. И наконец…
Я замолчал, потому что Вульф меня не слушал. Он откинулся на спинку кресла, поочередно втягивая и выпячивая губы. В это время связь с внешним миром у него отсутствует. Вульф и сам не в состоянии объяснить, что происходит с ним в такие минуты. Впрочем, я глубоко убежден, что, принеси сейчас Фриц блюдо с жареными скворцами — а это, возможно, самая любимая еда нашего гурмана, — и подсунь ему под самый нос — так Вульф даже тогда не очнется. Лично я во время этих его упражнений молча сижу за столом и засекаю время. Так вот, лишь четырнадцать минут спустя Вульф наконец моргнул, открыл глаза и выпрямился.
— Арчи, в нашей машине есть монтировка?
— Конечно, как и в любой другой.
— Как выглядит наша?
— Понятия не имею, никогда её в руки не брал.
— Вынь её и принеси сюда. Прямо сейчас.
— Пожалуйста, — пожал плечами я, всерьез опасаясь, что на сей раз гениальный мозг дал осечку. Вульф позвонил, чтобы Фриц принес пиво, а я выбрался из дома и зашагал к нашему гаражу, который помещается на Десятой авеню между Тридцать пятой и Тридцать шестой улицами и в котором мы уже испокон веков держим свои машины. Войдя в гараж, я поздоровался с Биллом Карреном, который там заправляет, и сказал, что хочу кое-что взять из нашего «мерседеса».
— Пожалуйста, Арчи, он на обычном месте, — сказал Билл, продолжая растирать до зеркального блеска свой «ягуар», о котором заботился как о единственном ребенке; хотя я знал, что на самом деле у Билла дома трое детей. Наш «мерседес» и впрямь стоял на обычном месте — между «бентли» и ещё одним «ягуаром». Я открыл багажник и вынул из него матерчатую сумку с инструментами, выглядевшую так, как будто к ней ещё ни разу не прикасались. Я попрощался с Биллом и унес с собой всю сумку.
Когда я вернулся в кабинет, Вульф приканчивал свою первую за этот день бутылочку пива.
— Вот сумка с инструментами, — пояснил я, отлично зная, что без моей подсказки Вульф ни за что не распознал бы её. — А вот монтировка, — добавил я, извлекая из неё нужный инструмент и кладя перед ним на стол. — Кстати, сегодня утром я общался с Лоном Коэном и, по его сведениям, орудие убийства до сих пор не найдено — значит, Кремер сдержал слово.
Вульф взял монтировку в руки, повертел так и этак и хорошенько разглядел.
— Похожа она вещь на ту, что показывал тебе мистер Стеббинс?
— Как две капли воды, — сказал я. — И по форме и по размерам.
— Приемлемо, — произнес Вульф. — Позвони мисс Джеймс и скажи ей, что расследование завершено. И пригласи её к нам на сегодня, на девять вечера. Кроме того я хочу видеть здесь Майкла, Дойла и Миган Джеймсов, мистера Памсетта, мистера Роджека и мисс Марс. Ну и, разумеется, мисс Роуэн.
— Как прикажете, — сказал я. — Может, просветите своего верного цепного пса, что происходит?
— После того, как ты всех обзвонишь, — сказал Вульф, упрятав монтировку в ящик стола, и раскрыл книгу.
Дозвонился я всем и получил согласие на приход от всех же, хотя и не без борьбы. Проще всего было с Норин: от слов Вульфа она пришла в такое возбуждение, что сразу задала мне миллион вопросов, но, стоило мне признаться, что я нахожусь в таком же неведении, как и она, — тут же согласилась прийти. Еще во время нашего разговора она возвестила о новостях брату и матери, которые также изъявили свое согласие. Правда, при этом до моих ушей донеслось какое-то ворчание, причина которого сразу выяснилась, стоило только взять трубку мисс Стерве.
— Что у вас ещё за встреча? — истерично завопила она. — По-моему, мы уже и так достаточно от вас с Вульфом натерпелись.
Я дипломатично пояснил, что на сей раз речь идет не о том, чтобы нас терпеть, а о том, чтобы помочь её дочери, и Миган поутихла. Затем я дозвонился Лили, которая тоже сгорала от любопытства, но приехать пообещала сразу.
А вот для того, чтобы заполучить остальных, мне пришлось изрядно попыхтеть: я звонил, много раз оставлял сообщения и просил перезвонить, прежде чем добился успеха. В конце концов Роджека я разыскал на службе, в уолл-стритовском кабинете — он поупирался, но, узнав, что речь идет о личной просьбе Норин, сдался. Полли Марс перезвонила мне сама, получив сообщение от своей телефонной службы; она твердила, что вечером занята на фотосъемке, а я уговаривал её отказаться. В итоге она уступила, хотя и посетовала на упущенные доходы. Памсетт, тоже занятый по горло, поддался на мои уговоры, услышав, что все остальные кроме него уже согласились. Труднее всего мне было разыскать Дойла Джеймса, однако в середине дня он проявился и пообещал, что на него можно рассчитывать.
Не один писатель пытался возродить стиль Рекса Стаута, но лишь Роберту Голдсборо удалось уловить дух его неподражаемых детективов. Читателя ждет новая встреча с самым блисательным сыщиком нашего века. Крутые повороты сюжета, хитроумные интриги, сочные диалоги и тонкий юмор - НИРО ВУЛЬФ ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ! Таинственный враг преследует угрозами знаменитого телепроповедника. Ниро Вульфу это дело не по душе, поэтому в церковь на Стейтон-Айленде отправляется Фред Даркин. Но храм посещает смерть - и все улики против Фреда.
У Ниро Вульфа немного друзей, но этим немногим он хранит непоколебимую верность. Одним из таких друзей, в частности, является не личность, а целое учреждение — «Нью-Йорк газетт», которая на протяжении долгих лет оказывала ему помощь. При этом Вульф тоже не единожды помогал газете. Но главное состоит в том, что его волнует судьба «Газетт». Поэтому он взялся за расследование, не имея клиента и без перспективы на гонорар, хотя в конечном итоге получил и то, и другое.
Молодой писатель Чарльз Чайлдресс, продолжатель популярной серии детективных романов про сержанта Барнстейбла, был найден застреленным в своей квартире. Большинство, включая полицию, сочли это самоубийством. Но издатель Хорэс Винсон, обратившийся за помощью к Ниро Вульфу считает иначе — это убийство. Кто же совершил это преступление? Все подозреваемые имеют мотивы и могли желать смерти писателю. Сумеете ли вы, обладая всей информацией, догадаться — кто убийца?© Dimuka.
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.