Последнее пророчество - [2]
Зои кивнула и, не притронувшись к коктейлю, поставила бокал на столик. А потом незнакомец сделал нечто странное, по крайней мере для человека, выглядевшего вполне трезвым. Неловко — или расчетливо? — повернувшись, он задел коленом столик. Бокал опрокинулся, и содержимое вылилось на пол.
Другого флакона со снотворным у них не было. Незнакомец повел Зои на террасу, туда, где под звездным небом звучала знойная мелодия и танцевали гости.
Когда рушится план, остается только импровизировать. Пара была готова к этому — они прошли хорошую подготовку. Все их общение свелось к нескольким взглядам и жестам, уловить и понять значение которых мог только посвященный. Новый план родился за несколько секунд. Смешаться с толпой, не мозолить глаза и, затаившись в доме, ждать, пока гости разойдутся и хозяйка останется одна. Легко. Спешить некуда. Они вышли на террасу и, потягивая из бокалов вино, стали ждать.
От них не укрылось некоторое напряжение, возникшее между объектом и «старичком». Похоже, он пытался в чем-то ее убедить, шептал что-то на ухо, заглядывал в глаза, волновался, но при этом старался не подавать виду, что чем-то обеспокоен.
Никто ничего и не заметил, кроме пары наблюдателей. Впрочем, если он и просил ее о чем-то, она не согласилась. В какой-то момент показалось, что назревает ссора. Он отступил. Примирительно погладил ее по руке, чмокнул в щечку и ушел. Пара проводила его взглядом. «Старичок» сел в «мерседес» и уехал.
Часы показывали половину двенадцатого.
Без четверти двенадцать они заметили, что хозяйка посмотрела на часики. И тут же, ни с того ни с сего, начала выпроваживать оставшихся. Выключила музыку, извинилась, объяснила, что у нее самолет рано утром. Спасибо, что пришли. Всего хорошего. Как-нибудь увидимся.
Все немного удивились, однако никто особенно не огорчился. В такую теплую летнюю ночь развлечение найти нетрудно — эта вечеринка не единственная на острове.
Паре ничего не оставалось, как уйти вместе со всеми. Затаиться, спрятаться было невозможно. Впрочем, они не выказали разочарования. Оснований для тревоги нет — мелкий сбой и только. Спокойно и неспешно вернулись к притаившейся в тени оливковых деревьев машине.
— Что дальше? — спросил шофер.
— Подождем, — ответила с заднего сиденья женщина.
— Хватит, — нахмурился блондин. — Довольно с меня этой чепухи. Дай мне пистолет. Зайду в дом и вытащу эту стерву. Прямо сейчас.
Он протянул руку и щелкнул пальцами. Водитель пожал плечами и достал из кобуры под пиджаком девятимиллиметровый пистолет. Блондин выхватил оружие и толкнул дверцу, но его остановила женщина.
— Без шума, не забыл? Все должно пройти тихо и незаметно.
— К черту. Послушай…
— Мы подождем, — повторила женщина, бросив на соседа взгляд, мгновенно заставивший его замолчать.
И тут они услышали треск мотоцикла. На часах была полночь.
2
Галуэй-Бэй, западное побережье Ирландии
Двумя минутами позже,
10.02 по британскому времени
Бен Хоуп так долго стоял перед окном в темной комнате, что лед в стакане с виски успел растаять. Солнце тонуло в Атлантике, небо прочертили золотистые и алые полосы, с запада надвигались тучи.
Он смотрел на волны, бьющиеся о камни, рассыпающиеся в пыль. Лицо оставалось бесстрастным, но мысли уносились в прошлое и воскрешали образы, отдающиеся такой болью, заглушить которую не могло даже виски. Он думал о своей жизни. О том, что делал и в чем раскаивался теперь. О том, чего не мог больше сделать и о чем сожалел еще больше. О будущем, заполнить которое было нечем. О долгих днях одиночества, перетекающих в долгие ночи одиночества.
«Наверное, все было бы не так».
За спиной у него, на низком столике, стояла бутылка виски. Отличного солодового скотча десятилетней выдержки. Еще в полдень она была полна, теперь осталось на два пальца.
Возле бутылки лежала Библия. Старая, в потертом кожаном переплете. Книга, которую он хорошо знал.
Рядом с книгой — пистолет. Девятимиллиметровый браунинг, не новый, но чистый и смазанный, с тринадцатью патронами в обойме и одним в стволе. Пистолет лежал давно, несколько часов, со взведенным курком, готовый к употреблению и только ждущий его решения.
«Все, что нужно, — одна пуля».
В глубине погрузившейся в тень комнаты зазвонил телефон. Бен не обернулся. Через какое-то время телефон умолк.
Шло время. Солнце полностью погрузилось в море. Ночь ползла по небу, темнели волны, и он видел в окне только собственное отражение.
Снова зазвонил телефон.
И он снова не шевельнулся. Через полминуты звонки прекратились, и единственным звуком в комнате остался далекий рокот Атлантики.
Бен отвернулся от окна и подошел к столику. Поставил стакан, взял пистолет. Взвесил на ладони, ощущая тяжесть стали. Ствол тускло блеснул в лунном свете. Он опустил собачку предохранителя. Медленно повернул пистолет дулом к себе, положил палец на спусковой крючок. Поднес ближе. Ствол коснулся лба холодным поцелуем. Бен закрыл глаза. Перед глазами встало ее лицо, улыбающееся, полное жизни и любви, прекрасное и счастливое.
«Мне так тебя не хватает».
Он вздохнул.
«Нет, не сегодня. Сегодня не тот день».
Бен опустил пистолет и постоял еще немного, держа браунинг в повисшей руке. Потом снова поставил оружие на предохранитель, положил на стол и вышел из комнаты.
Беда пришла в дом Себастьяна Ферфакса, обладателя многомиллионного состояния. Рут, его девятилетняя внучка, неизлечимо больна, и единственное, что может ее спасти, — это чудодейственный эликсир, секрет которого хранится в рукописи Фулканелли, одного из величайших алхимиков всех времен.Бен Хоуп, бывший спецназовец, соглашается на предложение Ферфакса отыскать манускрипт алхимика. Одновременно за рукописным сокровищем ведут охоту тайный орден «Гладиус Домини» и его безжалостные адепты, готовые пойти на любые преступления, чтобы завладеть бесценным источником сокровенных знаний.
Много веков вампиры считали себя полноправными хозяевами планеты. Скрываясь во тьме, они беспрепятственно истребляли людей, презирая их как низшую расу. Но времена изменились. Новейшие технологии видеозаписи и слежения поставили тайную власть кровавых господ под угрозу. Чтобы выжить, неупокоенным пришлось отказаться от старых привычек. Так появилась Федерация — всемирная организация, управляющая вампирским сообществом, не позволяющая бесконтрольно убивать и обращать людей и жестоко карающая нарушителей. Однако не всем пришлись по нраву новые законы.
Бен Хоуп, бывший спецназовец, отошел от дел и живет мирной, спокойной жизнью, уединившись во французской провинции. Но однажды его покой нарушает телефонный звонок. Старый друг Бена полковник Пакстон сообщает ему о гибели сына, известного египтолога, и просит найти убийц. Трудно отказать человеку, когда-то спасшему тебе жизнь, и Бен отправляется в неизвестность, на север Африки, даже не подозревая о том, чем обернется для него эта миссия и какие силы будут ему противостоять. Ведь ставкой в деле, в которое он втянут судьбой, является ни много ни мало как бесценное сокровище Эхнатона, великого фараона-преобразователя, спрятанное от разграбления иноплеменниками несколько тысячелетий назад.
Когда Ли Луэллин — красавица, оперная звезда и первая любовь бывшего майора спецназа Бена — попросила его о помощи в расследовании загадочных обстоятельств гибели ее брата, Бен обнаружил, что его собственная жизнь зависит от разгадки древней тайны. Согласно официальной версии. Оливер Луэллин погиб в результате несчастного случая. Он изучал обстоятельства смерти Моцарта и выяснил, что Моцарта, выдающегося масона, могли убить члены тайного общества, отколовшиеся от масонства. Единственный ключ к разгадке — древнее письмо, которое приписывают самому композитору.
Вампиры тысячелетиями жили рядом с людьми, питаясь их кровью и презирая как низшую расу. В двадцатом веке все изменилось: технологический прогресс поставил под угрозу не только власть, но и само существование неупокоенных. Чтобы выжить, они создали Федерацию — международную организацию, управляющую вампирским сообществом и не позволяющую питаться бесконтрольно. Однако новый порядок пришелся по вкусу не всем. Вампиры-традиционалисты, не желая умерять аппетиты, подняли мятеж. Но пока обе стороны проливали кровь на незримой войне, из тьмы за ними наблюдало куда более древнее зло, готовясь сделать свой ход.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.